『マジカルミライ2021』OFFICIAL ALBUM に、 「HappY EnD」 という曲を書き下ろさせて頂きました。
『매직컬 미라이 2021』 OFFICIAL ALBUM에 HappY EnD 라는 곡을 새로 쓰게 되었습니다.
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm39578262)]
|
유튜브
|
|
카가미네 렌
|
카이토
|
하츠네 미쿠
|
합창
|
부분합창
|
人は歌う人は笑う
|
히토와 우타우 히토와 와라우
|
사람은 노래해, 사람은 웃어
|
人を遠ざけても生きてる
|
히토오 토오자케테모 이키테루
|
사람을 멀리해도 살아있어
|
機械仕掛けの歌だけは
|
키카이시카케노 우타다케와
|
기계장치의 노래만큼은
|
響くただ響いてくだけ
|
히비쿠 타다 히비이테쿠다케
|
울려, 그저 울려퍼질뿐
|
いくつもの撮ってきた写真 ♪ ♪
|
이쿠츠모노 톳테키타 샤신
|
몇 장 정도 찍었던 사진
|
結局残るのはそう ♪ ♪
|
켓쿄쿠 노코루노와 소오
|
결국 남는 건, 그래
|
エンディングさ
|
엔딘구사
|
엔딩이야
|
だから最後は笑っていよう
|
다카라 사이고와 와랏테이요오
|
그러니 마지막에는 웃으며 있자
|
夢を見ていても目を開けて
|
유메오 미테이테모 메오 아케테
|
꿈을 꾸고 있어도 눈을 뜨고서
|
君が最初に奏でた音だけ
|
키미가 사이쇼니 카나데타 오토다케
|
네가 처음에 연주했던 소리만
|
集めたアルバムと
|
아츠메타 아루바무토
|
모았던 앨범과 함께
|
君は歌う君は笑う
|
키미와 우타우 키미와 와라우
|
너는 노래해, 너는 노래해
|
君に近付いても泣いてる
|
키미니 치카즈이테모 나이테루
|
너에게 다가가봐도 울고 있어
|
機械仕掛けの歌だけは
|
키카이시카케노 우타다케와
|
기계장치의 노래만큼은
|
響くただ響いてくだけ
|
히비쿠 타다 히비이테쿠다케
|
울려, 그저 울려퍼질뿐
|
いくつもの通ってきた道も ♪ ♪
|
이쿠츠모노 카욧테키타 미치모
|
몇 개인가 지나온 길도
|
結局続くのはそう ♪ ♪
|
켓쿄쿠 츠즈쿠노와 소오
|
결국 이어지는 건, 그래
|
エンディングさ
|
엔딘구사
|
엔딩이야
|
だから最後は笑っていよう
|
다카라 사이고와 와랏테이요오
|
그러니 마지막에는 웃으며 있자
|
夢を見ていても目を開けて
|
유메오 미테이테모 메오 아케테
|
꿈을 꾸고 있어도 눈을 뜨고서
|
君が最初に奏でた音だけ
|
키미가 사이쇼니 카나데타 오토다케
|
네가 처음에 연주했던 소리만
|
集めたアルバムと
|
아츠메타 아루바무토
|
모았던 앨범과 함께
|
恥ずかしいなら変わってみよう
|
하즈카시이나라 카왓테미요오
|
창피하다면 변해보자
|
落ち込んでいても目を開けて
|
오치콘데이테모 메오 아케테
|
침울하더라도 눈을 뜨고서
|
君がいらないと捨てた音さえ
|
키미가 이라나이토 스테타 오토사에
|
네가 필요없다고 버렸던 소리조차
|
輝いてくれるよ
|
카가야이테쿠레루요
|
빛나줄 거야
|
誰も見てない安いエンディング
|
다레모 미테나이 야스이 엔딘구
|
아무도 보지 않는 싸구려 엔딩
|
も ♪ ♪
|
모
|
도
|
これから変わる ♪ ♪
|
코레카라 카와루
|
지금부터 변해갈
|
オープニングだ
|
오오푸닌구다
|
오프닝이야
|
だから最期は笑っていよう
|
다카라 사이고와 와랏테이요오
|
그러니 마지막에는 웃으며 있자
|
夢を見ていても目を開けて
|
유메오 미테이테모 메오 아케테
|
꿈을 꾸고 있어도 눈을 뜨고서
|
君が最初に奏でた音だけ
|
키미가 사이쇼니 카나데타 오토다케
|
네가 처음에 연주했던 소리만
|
集めたアルバムと
|
아츠메타 아루바무토
|
모았던 앨범과 함께
|
恥ずかしいなら変わってみよう
|
하즈카시이나라 카왓테미요오
|
창피하다면 변해보자
|
落ち込んでいても目を開けて
|
오치콘데이테모 메오 아케테
|
침울하더라도 눈을 뜨고서
|
君が諦めて捨てた絆に
|
키미가 아키라메테 스테타 키즈나니
|
네가 포기하고 버렸던 인연에
|
魔法をかけた未来
|
마호오오 카케타 미라이
|
마법을 걸었던 미래
|
もう涙もいらないよ
|
모오 나미다모 이라나이요
|
이젠 눈물도 필요없어
|
君が思うまま
|
키미가 오모우마마
|
네가 생각하는 대로
|
終幕を飾ろうよ
|
슈우마쿠오 카자로오요
|
종막을 장식하자
|
“H Y E D roll”
|