Loomian Legacy의 던전 | |||
Gale Forest | Galvanite Cave | Igneus Hollow | The Pagoda |
Heiwa Cemetery | Sepharite Junkyard | POLUT Campus | Vantacorp Vault |
Deeplake Tomb | 미정 | 미정 | 미정 |
Gale Forest 돌풍숲 |
|
Gale Forest의 입구. | |
인접 지역 | |
북쪽 ↑ | Cheshma Town |
트레이너 수 | 4 |
얻을 수 있는 아이템 | |
BGM | |
[clearfix]
1. 개요
Roblox 게임 Loomian Legacy에서 처음으로 주인공이 마주한 Loomian Leagcy내의 던전. Cheshma Town 남쪽에 Kabunga Coffee쪽에 위치해있다. 야생 Loomian은 독타입과 벌레 타입의 Loomian이 많이 나오며 주로 맑은 날씨를 띤다. 스토리라인이 무조건 지나기 때문에 이곳은 무조건 들려야 하는 던전 중 하나이다.2. 주요 장소
2.1. 숲속 분홍색 꽃나무
처음으로 Duskit을 마주함과 동시에 Duskit을 야생에서 포획할 수 있게 해주는 장소. 또한 스토리상으로도 중요하다.3. 스토리
스토리를 마주하기전 Gale Forest 앞에서 경찰로 보이는 두 사람과 한 노인이 보인다. 주인공이 들어가는 순간 노인과 경찰 2명이 대화를 하는 것이 들리며 스토리가 전개된다.
3.1. 할아버지의 이상한 목격담
"I promise, I'm not making any of this up.(장담하는데, 제가 하는 말은 모두 사실이에요.)
The Loomians, I saw them with my own eyes. (그 루미안들 제가 직접 제 눈으로 봤어요.)
They were possessed with an evil spirit. (그 루미안들은 악한 영혼에 사로잡혔어요.)
They attacked me with incredible strength. (걔들은 엄청난 힘으로 저를 공격했어요.)
The aura it gave off was dark and chilling. (그 오라는 어둡고 오싹했어요.)
Something has disturbed the souls of this forest. (어떤 것이 이 숲의 영혼들을 방해하고 있어요.)"
— 노인
"What you're saying is absurd. (당신이 말하는 것은 존재하지 않아요.)
There are no evil wild Loomians in these woods. (이 나무들에는 악한 루미안은 없어요.)"
— 남성 경찰
"He's right, these woods have always been watched over by a Guardian Spirit. (맞아요. 이 나무들은 항상 수호자의 영혼으로 지켜져 왔어요.)"
— 여성 경찰
"I've lived in these woods for many years, and I am telling you, I have never seen anything like this. (내가 여기서 몇년동안 살아와서 말하는건데, 단 한 번도 이런 걸 보지 못했어요.)
I belive Duskit, the Guardian Spirit of these woods, may be a key element in the local Loomian's change of behavior. (난 이곳의 수호자의 영혼인 더스킷이 이 루미안들의 행동을 변화시킨 주된 원인이라 생각해요.)"
— 노인
- "Nonsense, the Guardian Spirit is a protector of the woods.(아니, 수호자의 영혼은 이곳의 보호자인걸요.)"
-Sir, your cliams simply do not make any sense. (선생님, 당신의 말은 모두 앞뒤가 서로 맞지 않네요.)
— 남성 경찰, 여성 경찰
"Fine then, don't listen to me. (좋네, 그럼 내 말에 신경쓰지 말게.)"
I know something has disturbed our sacred forest, and I will get to the bottom of this myself if I have to. (나는 무언가가 우리의 신성한 숲을 방해하는 것을 알고, 문제의 실마리를 직접 찾아낼거야.)
— 노인
"Good day to you, Sir. (좋은 하루나 되십쇼.)
— 남성 경찰
그러고는 경찰 두 명은 돌아가게 되고 노인은 주인공을 보면서 말한다.The Loomians, I saw them with my own eyes. (그 루미안들 제가 직접 제 눈으로 봤어요.)
They were possessed with an evil spirit. (그 루미안들은 악한 영혼에 사로잡혔어요.)
They attacked me with incredible strength. (걔들은 엄청난 힘으로 저를 공격했어요.)
The aura it gave off was dark and chilling. (그 오라는 어둡고 오싹했어요.)
Something has disturbed the souls of this forest. (어떤 것이 이 숲의 영혼들을 방해하고 있어요.)"
— 노인
"What you're saying is absurd. (당신이 말하는 것은 존재하지 않아요.)
There are no evil wild Loomians in these woods. (이 나무들에는 악한 루미안은 없어요.)"
— 남성 경찰
"He's right, these woods have always been watched over by a Guardian Spirit. (맞아요. 이 나무들은 항상 수호자의 영혼으로 지켜져 왔어요.)"
— 여성 경찰
"I've lived in these woods for many years, and I am telling you, I have never seen anything like this. (내가 여기서 몇년동안 살아와서 말하는건데, 단 한 번도 이런 걸 보지 못했어요.)
I belive Duskit, the Guardian Spirit of these woods, may be a key element in the local Loomian's change of behavior. (난 이곳의 수호자의 영혼인 더스킷이 이 루미안들의 행동을 변화시킨 주된 원인이라 생각해요.)"
— 노인
- "Nonsense, the Guardian Spirit is a protector of the woods.(아니, 수호자의 영혼은 이곳의 보호자인걸요.)"
-Sir, your cliams simply do not make any sense. (선생님, 당신의 말은 모두 앞뒤가 서로 맞지 않네요.)
— 남성 경찰, 여성 경찰
"Fine then, don't listen to me. (좋네, 그럼 내 말에 신경쓰지 말게.)"
I know something has disturbed our sacred forest, and I will get to the bottom of this myself if I have to. (나는 무언가가 우리의 신성한 숲을 방해하는 것을 알고, 문제의 실마리를 직접 찾아낼거야.)
— 노인
"Good day to you, Sir. (좋은 하루나 되십쇼.)
— 남성 경찰
"Hey you! ( 이봐 자네.)
Yeah you, come here!(Hey you Yeah you 그래 너 이리로 와)
You look like a Loomian Trainer. (너 루미안 트레이너 같은데.)
Listen, I need your help. (들어라, 네 도움이 필요해.)
Nobody will believe what I saw earlier today. (아무도 내가 오늘 일찍 봤던 걸 믿지 않아.)
Something in these woods has changed over the course of the last few days. (이곳에 무언가가 지난 며칠간 변화가 생겼다네.)
Duskit, a Guardian Spirit, has protected these woods for centuries. (수호령인 더스킷이 몇 세기동안 이 숲을 보호해주었단다.)
I've visited it from time to time and it's always been gentle. (나는 이곳을 계속 방문하였고 항상 온화한 것이였어.)
Except, of course, when I went to visit this morning! (물론, 오늘 아침 이곳을 들렸을 때를 빼곤 말이야!)
Would you mind investigating this matter a little more for me? (나를 위해 이 문제를 조금이라도 해결해줄 수 있겠니?)
I would go back myself, but I am defenseless and cannot withstand another attack. (내가 가고 싶지만, 몸이 너무 허약해서 다른 루미안의 공격을 버티기 힘드네.)
Maybe having two eyewithnesses will convince the law to take this more seriously. (증언자가 2명이니 이 문제를 사람들이 더 심각하게 다루겠지.)
Duskit usuually resides in a grove deep in the woods under a flowering tree. (더스킷은 보통 깊은 숲에 있는 꽃이 핀 나무 밑에서 있단다.)
I'm going to go inside and rest now for a bit. I've had a long day. (나는 들어가서 조금 쉬고 있겠네. 나에겐 오늘이 긴 날이 되겠구나.)
Good luck, young trainer. (부탁한다, 꼬마야.)
— 노인
Yeah you, come here!(
You look like a Loomian Trainer. (너 루미안 트레이너 같은데.)
Listen, I need your help. (들어라, 네 도움이 필요해.)
Nobody will believe what I saw earlier today. (아무도 내가 오늘 일찍 봤던 걸 믿지 않아.)
Something in these woods has changed over the course of the last few days. (이곳에 무언가가 지난 며칠간 변화가 생겼다네.)
Duskit, a Guardian Spirit, has protected these woods for centuries. (수호령인 더스킷이 몇 세기동안 이 숲을 보호해주었단다.)
I've visited it from time to time and it's always been gentle. (나는 이곳을 계속 방문하였고 항상 온화한 것이였어.)
Except, of course, when I went to visit this morning! (물론, 오늘 아침 이곳을 들렸을 때를 빼곤 말이야!)
Would you mind investigating this matter a little more for me? (나를 위해 이 문제를 조금이라도 해결해줄 수 있겠니?)
I would go back myself, but I am defenseless and cannot withstand another attack. (내가 가고 싶지만, 몸이 너무 허약해서 다른 루미안의 공격을 버티기 힘드네.)
Maybe having two eyewithnesses will convince the law to take this more seriously. (증언자가 2명이니 이 문제를 사람들이 더 심각하게 다루겠지.)
Duskit usuually resides in a grove deep in the woods under a flowering tree. (더스킷은 보통 깊은 숲에 있는 꽃이 핀 나무 밑에서 있단다.)
I'm going to go inside and rest now for a bit. I've had a long day. (나는 들어가서 조금 쉬고 있겠네. 나에겐 오늘이 긴 날이 되겠구나.)
Good luck, young trainer. (부탁한다, 꼬마야.)
— 노인
3.2. 더스킷과의 마주침
그렇게 트레이너들과 루미안들과 싸우며 끝내 꽃나무 아래로 들어가면 갑자기 전화를 건다. 왜냐하면 거기 잃어버렸던 태블릿의 조각 중 하나를 찾았다고 한다. 그렇게 LoomiWatch로 조각을 아빠에게 전송하였고 조사하려는 그때 뒤에서 어떤 어두운 색의 루미안이 나타난다. Duskit과의 전투가 시작된다.[1]-
Loomian 타입 LV 포획 여부 아이템
Duskit
8 X 없음
3.3. 더스킷과의 전투를 승리한 후
더스킷이 사라지고 아빠가 "Oh, there you are. I was worried something happened to you when you hung up suddenly.Is everything alright? ... Hmm, that must have been Duskit, the Guardian Spirit of Gale Forest. Anyway, I got the tablet piece you sent. From what I can tell so far, it has a strong reaction to light. The corrupted matter seemed to completely dissipate when I shined a bright light on it. You might be able to destroy that dark blob with a bright light. I have an idea. Silvent City has a Battle Theatre. As you know, each Battle Theatre has a head trainer known as the Battle Star. If you can defeat a Battle Star's challenge, they will award you with a medal and, in some cases, install an exclusive application on your LoomiWatch. Lucky for us, it just so happens that Naya, Battle Star of Silvent City, has an app that can shine a very bright light from your LoomiWatch. Perhaps bright enough to attack that veil of darkness. Player[2], I think our next move is for you to make your way to Silvent City and complete the Battle Theatre Challenge. While you work on that, I will try and pinpoint the location of another chunk of the tablet. I'll give you another call soon. Seeya, Champ!
— 아빠와의 전화
이렇게 말하며 아빠와의 전화는 종료된다. 간단히 요약하자면 주인공과 싸웠던 루미안의 정체는 노인의 말대로 Gale Forest의 수호령인 Duskit이었고, 뒤에 장막을 없애려면
Silvent City에서 Battle Star(관장)인 Naya와의 배틀에서 승리해 오라고 한다. 이게 다음 우리의 여정이 될거 라고 한다. 아무튼 아빠와의 전화가 끝나면 바로 노인이 와서 방금 주인공이 Duskit과 싸웠던 것을 지켜보았고 방금 전투가 Gale Forest의 타락을 막았다고 한다. 그리고는 주인공에게 고맙다며
집으로 가버리신다.— 아빠와의 전화
4. 등장하는 Loomian
Gale Forest에서 등장하는 루미안 | ||
낮에 풀 타일에서 나오는 루미안 |
흔하지 않음 |
희귀 |
밤에 풀 타일에서 나오는 루미안 |
흔하지 않음 |
희귀 |
5. 여담
- v0.1.0 버전에 출시되었다.
- Pokemon Brick Bronze에도 Gale Forest가 있었다. 그 Gale Forest보다 매우 넓어졌다. 그 외 바뀐 점이 있다면 Brick Bronze에 있던 다시 배틀을 할 수 있는 트레이너는 사라졌다. 또한 라이벌과의 배틀이 아닌 Loomian인 Duskit과의 배틀로 바뀌었다.
- Pokemon Brick Bronze와 브금이 똑같다.