최근 수정 시각 : 2024-11-01 01:32:54

EPIC: The Wisdom Saga (Official Concept Album)


ㅤ [ 컨셉 앨범 ] ㅤ
||<tablewidth=100%><tablealign=center><tablebgcolor=#000><nopad> 파일:EPIC The Troy Saga 재녹음.webp ||<nopad> 파일:EPIC The Cyclops Saga 재녹음.webp ||<nopad> 파일:EPIC The Ocean Saga.jpg ||
파일:EPIC The Circe Saga.jpg 파일:EPIC The Underworld Saga.jpg 파일:EPIC The Thunder Saga.webp
파일:EPIC The Wisdom Saga.jpg 파일:EPIC The Vengeance Saga.jpg 파일:에픽로고.png
The Ithaca Saga
각 컨셉 앨범의 줄거리는 해당 항목 참고.
ㅤ [ 관련 문서 ] ㅤ
||<tablewidth=100%><tablealign=center><tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000><width=1000>||

EPIC: The Musical의 음반 (진행순)
1막
[[EPIC: The Thunder Saga (Official Concept Album)|
The Thunder Saga
]]
2024. 07. 04.
2막
The Wisdom Saga
2024. 08. 30.
2막
[[EPIC: The Vengeance Saga (Official Concept Album)|
The Vengeance Saga
]]
2024. 10. 31.

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: EPIC: The Musical/사운드트랙
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> EPIC: The Wisdom Saga (Official Concept Album)
파일:EPIC The Wisdom Saga.jpg
발매일 2024년 8월 30일
프로듀서 Jorge Rivera-Herrans
레이블 Winion Entertainment LLC
곡 수 5곡
재생시간 18:01
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 수록곡 ▼ ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break: keep-all"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 01 Legendary Miguel Veloso, Ayron Alexander, Cast of EPIC: The Musical
02 Little Wolf Ayron Alexander, Teagan Earley, Miguel Veloso, Cast of EPIC: The Musical
03 We'll Be Fine Teagan Earley, Miguel Veloso
04 Love In Paradise Jorge Rivera-Herrans, Barbara Wangui, Teagan Earley, Kira Stone, Steven Rodriguez, Talya Sindel, Mason Olshavsky, KJ Burkhauser, Armando Julián, Steven Dookie, Wanda Herrans, Cast of EPIC: The Musical
05 God Games Teagan Earley, Luke Holt, Brandon McInnis, Mike Rivera, Janani K. Jha, Earle Gresham Jr., POESY, Cast of EPIC: The Musical }}}}}}}}}


1. 개요2. 수록 넘버
2.1. Legendary2.2. Little Wolf2.3. We'll Be Fine2.4. Love In Paradise2.5. God Games
3. 여담

[clearfix]

1. 개요

EPIC: The Musical의 2막에 해당하는 일곱 번째 컨셉 앨범 The Wisdom Saga와 수록 넘버를 설명하는 문서.

2. 수록 넘버

2.1. Legendary

Legendary
가사
[ 펼치기 · 접기 ]


TELEMACHUS
It's just me, myself, and I
여긴 나, 나 자신, 그리고 나뿐이야
Stuck in my bedroom, living in this world you left behind
내 침실에 틀어박혀서, 당신이 남겨두고 간 이 세상에 살고 있어
Dreaming of all these monsters that I'll never get to fight
내가 결코 맞서 싸우지 못할 이 모든 괴물들을 꿈꾸며
But boy, I wish I could
하지만 맙소사, 그럴 수 있으면 좋겠어
So I could bring the world some light
이 세상에 약간의 빛을 가져올 수 있게
Cause I'm stuck with your stories, but no clue who you are
난 당신의 이야기에 갇혀 있지만 당신이 누구인지는 모르니까요
And no idea if you're dead or just too far
당신이 죽었는지, 단지 너무 멀리 있을 뿐인지도 전혀 모르고
Somebody tell me, come and give me a sign
누가 내게 말해줘, 와서 신호를 줘
If I fight those monsters, is it you I'll find?
내가 그 괴물들과 맞서 싸우면 당신을 찾게 될까요?
If so, then
그렇다면
Give me sirens and a cyclops!
내게 세이렌들과 키클롭스를 보내줘!
Give me giants and a hydra!
내게 거인들과 히드라를 보내줘!
I know life and fate are scary
삶과 운명이 무서운 거라는 걸 알지만
But I wanna be legendary
하지만 난 전설이 되고 싶어
I'll fight the harpies and chimeras
하피 키메라에 맞서 싸울 거야
The Minotaur, even Cerberus!
미노타우로스, 심지어 케르베로스도!
I know life and fate are scary
삶과 운명이 무서운 거라는 걸 알지만
But I wanna be l-l-l-l-legendary
하지만 난 전설이 되고 싶어
There are strangers in our halls
우리 복도에 낯선 사람들이 가득해
Trying to win the heart of my mom, but she is standing tall
우리 엄마의 마음을 얻으려고 하면서, 하지만 엄마는 당당하게 버티시지
A hundred and eight old faces of men who call me small
나더러 작다고들 하는 108명의 오래된 얼굴들
They keep taking space and it's not much longer we can stall
그들은 계속 자리를 차지하고 우리가 끌 수 있는 시간은 얼마 안 남았어
Cause they're getting impatient, dangerous too
그들이 안달을 내고 있으니까, 위험해지기도 했고
And I would fight them if I was half as strong as you
내가 당신의 절반만큼만 강했더라면 그들과 맞서 싸웠을 텐데요
Somebody help me, come and give me the strength
누가 날 좀 도와줘, 와서 내게 힘을 줘
Can I do whatever it takes to keep my mom safe?
내가 엄마를 지키기 위해 필요한 모든 걸 할 수 있을까?
If so, then
그렇다면
Give me sirens and a cyclops!
내게 세이렌들과 키클롭스를 보내줘!
Give me giants and a hydra!
내게 거인들과 히드라를 보내줘!
I know life and fate are scary
삶과 운명이 무서운 거라는 걸 알지만
But I wanna be legendary
하지만 난 전설이 되고 싶어
I'll fight the harpies and chimeras
하피와 키메라에 맞서 싸울 거야
The Minotaur, even Cerberus!
미노타우로스, 심지어 케르베로스도!
I know life and fate are scary
삶과 운명이 무서운 거라는 걸 알지만
But I wanna be legendary
하지만 난 전설이 되고 싶어

SUITORS (TELEMACHUS)
Where is he?
어디에 있지?
Where is the man who'll have you to wife? Oh-oh!
당신을 아내로 맞을 사내는 어디에 있을까?
Where is he?
어디에 있지?
Where is the man with whom you'll spend your life?
당신이 여생을 함께 보낼 사내는 어디에 있을까?
Cause it's been twenty years (Twenty years)
20년이 지났는데 (20년)
And we still have no king
우리에겐 아직도 왕이 없으니까
(Give me a chance, a single opportunity)
(내게 기회를 줘, 단 하나의 기회)
(And I'll overcome these obstacles and scrutiny, and-)
(그럼 난 이 장애물과 시험을 뛰어넘을 거야, 그리고-)

ANTINOUS (SUITORS)
Boy.
얘야.
When's your tramp of a mother gonna choose a new husband?
네 화냥년 어미는 언제쯤 새 낭군을 고르겠다더냐?
(Oh-oh!)
Why don't you open her room so we can have fun with her?
우리가 그이와 함께 즐길 수 있게 그이의 방을 열어주는 게 어때?

TELEMACHUS (SUITORS)
Don't you dare call my mother a tramp!
감히 내 어머니를 화냥년이라고 부르지 마!
(Oh-oh!)

ANTINOUS
I just did.
방금 그렇게 했는데.
Whatchu gonna do about it, champ?
뭘 어쩌시려고, 용사님?

TELEMACHUS
Somebody tell me, come and give me a sign
누가 내게 말해줘, 와서 신호를 줘
If I fight this monster, is it you I'll find?
내가 이 괴물과 맞서 싸우면, 당신을 찾게 될까요?

2.2. Little Wolf

Little Wolf
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

(SUITORS) ANTINOUS ALL
(Fight, little wolf, fight!) Wanna entertain me?
(싸워라, 새끼 늑대야, 싸워!) 날 즐겁게 하고 싶으냐?
(Bite, little wolf, bite!) Let's see how you take this
(물어라, 새끼 늑대야, 물어!) 네가 어떻게 나올지 한 번 보자
(Strike, little wolf, strike!) Wanna be a man? Then
(쳐라, 새끼 늑대야, 쳐라!) 대장부가 되고 싶으냐? 그럼
(Fight, little wolf!)
(싸워라, 새끼 늑대야!)
(Fight, little wolf, fight!)
(싸워라, 새끼 늑대야, 싸워!)
You've made your worst mistake here, might be your last one too
넌 여기서 최악의 실수를 했어, 아마도 네 마지막 실수가 될 거다
You'll have run out of bones to break when you and I are through
우리가 끝장을 볼 때쯤 되면 넌 부러질 뼈가 더 남아나지 않을 거다
I'll teach you all the lessons your daddy never could
네 아빠가 알려주지 못한 모든 교훈을 가르쳐 주마
This cruel world doesn't give out presents just for being good, so
이 잔인한 세상은 단지 착하다고 선물을 나눠주지 않아, 그러니
(Fight, little wolf, fight!) Wanna entertain me?
(싸워라, 새끼 늑대야, 싸워!) 날 즐겁게 하고 싶으냐?
(Bite, little wolf, bite!) Let's see how you take this
(물어라, 새끼 늑대야, 물어!) 네가 어떻게 나올지 한 번 보자
(Strike, little wolf, strike!) Wanna be a man? Then
(쳐라, 새끼 늑대야, 쳐라!) 대장부가 되고 싶으냐? 그럼
Fight, little wolf!
싸워라, 새끼 늑대야!
Fight, little wolf, fight!
싸워라, 새끼 늑대야, 싸워!
Or die, little wolf, die! Don't you know it's fight or
아니면 죽어라, 새끼 늑대야, 죽어라! 알다시피 맞서 싸우든지 아니면
Fly, little wolf, fly! All because you had to
도망쳐라, 새끼 늑대야, 도망쳐! 네가 노력해야지
Try, little wolf, try, run away before you
애써 봐라, 새끼 늑대야, 애써 봐, 죽기 전에 도망쳐라
Die, little wolf!
죽어라, 새끼 늑대야!
Die, little wolf, die!
죽어라, 새끼 늑대야, 죽어라!

ATHENA
Need some help?
도움 좀 필요하니?

TELEMACHUS
What's going on here?
무슨 일이 일어난 거죠?

ATHENA
Is your plan to stand around?
멀뚱히 서 있을 작정이냐?
Cause I suggest you fight back
난 맞서 싸우는 걸 제안한다만

TELEMACHUS
I don't know how
어떻게 하는지 몰라요

ATHENA
Uppercut him. Now.
올려쳐라. 지금.

TELEMACHUS
Whoa.... How did I do that?
와.... 어떻게 한 거지?
It's time now moving slow?
지금 시간이 느리게 움직이는 건가요?

ATHENA
No, I just made your thoughts quick
아니, 내가 네 생각을 빠르게 만들었을 뿐

TELEMACHUS
Whoa, that is so sick!
와, 진짜 끝내줘요!

ATHENA (SUITORS) ALL
Alright, now
좋아, 이제
Let's try this again.
다시 한 번 시도해 볼까.
I've no respect for bullies, those who impose their will
난 저희 뜻을 강요하는 저런 불한당들 따위 존중해 주지 않는다
I've seen plenty enough to truly understand this kind of filth
저런 추잡한 것들을 진정으로 이해할 만큼 충분히 많은 것들을 봤지
Let's teach this dog a lesson in front of all his kind
이 개자식에게 제 동류 앞에서 교훈을 가르쳐주자
One young wolf has a larger heart than all these men combined
어린 늑대 한 마리가 저 사내들을 모두 합친 것보다 더 큰 심장을 지니고 있으니
Fight, little wolf, fight! Show them that you got some
싸워라, 새끼 늑대야, 싸워! 저들에게 네가 가진 걸 보여줘라
Bite, little wolf, bite! Take advantage now and
물어라, 새끼 늑대야, 물어! 지금 기회를 잡고
Strike, little wolf, strike! Don't go down without a
쳐라, 새끼 늑대야, 쳐라! 싸우지도 않고 물러서지 마라
Fight, little wolf! Fight, little wolf!
싸워라, 새끼 늑대야! 싸워라, 새끼 늑대야!
Get up and fight!
일어나서 싸워라!
(Fight, little wolf, fight! Wanna entertain us?)
(싸워라, 새끼 늑대야, 싸워! 우릴 즐겁게 하고 싶으냐?)
Oh! (Bite, litttle wolf, bite! Let's see how you take this)
(물어라, 새끼 늑대야, 물어! 네가 어떻게 나올지 한 번 보자)
Strike! (Strike, little wolf, strike! Wanna be a man? Then)
쳐라! (쳐라, 새끼 늑대야, 쳐라! 대장부가 되고 싶으냐? 그럼)
Fight! (Fight, little wolf! Fight, little wolf, fight!)
싸워라! (싸워라, 새끼 늑대야! 싸워라, 새끼 늑대야, 싸워!)
Oh, maybe I pushed you a bit too hard.
아, 너무 밀어붙였나...

TELEMACHUS
Ow....
아야....

ANTINOUS
Go back and cry in your corner, make sure your mother hears
가서 구석에 처박혀 울어라, 네 어미가 듣도록 확실히 하고
If she won't choose a man to adorn her, we'll bring blood and tears
그년이 저를 치장할 사내를 고르지 않는다면, 우리가 피와 눈물을 가져올 테다

TELEMACHUS
Tell me, Athena, why you came to my aid?
말해 주세요, 아테나, 왜 절 도우러 오셨어요?

2.3. We'll Be Fine

We'll Be Fine
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

ATHENA
I've had a friend before, and he was a lot like you
예전에 내게 한 벗이 있었다, 그리고 그가 너와 무척 닮았었지
I helped him fight through war, but he had his demons too
난 그가 전쟁에서 싸우도록 도왔지만, 그에게도 저를 괴롭히는 것들이 있었어
And then we grew apart
그리고 우린 사이가 멀어졌고
Then his light went dark
그리고 그의 빛은 어두워졌다
And so I thought, maybe if I'd made a different call
그래서 생각했다, 아마도 내가 다른 결정을 내렸다면
Maybe if I hadn't missed it all
아마도 내가 그것을 모두 놓쳐버리지 않았더라면
Maybe he'd be fine
아마도 그는 괜찮을지도 모른다고
Maybe we'd unwind
아마도 우리가 화해할지도 모른다고
Maybe if I help another soul
아마도 내가 또 다른 영혼을 도운다면
Maybe if I helped you reach your goal
아마도 내가 네 목표를 이루는 걸 도왔다면
Life could be that bright
삶이 그렇게 밝을 수도 있다고
I could sleep at night
나도 밤에 잠을 이룰 수 있을 거라고[1]

TELEMACHUS
Athena,
아테나,
I don't know who your friend is, I don't know what he's like, but
전 당신의 친구가 누구인지 몰라요, 그가 어떤 사람인지도, 하지만
My time with you's been splendid, the best day of my life
당신과 함께한 시간은 근사했어요, 제 인생 최고의 날이었어요
Cause I got in a fight and I didn't die
싸움을 했는데 죽지도 않았으니까요(...)
I've never felt strong before!
저 이전엔 한 번도 강하다고 느낀 적이 없었어요!
You're my friend, I couldn't ask for more
당신은 제 친구고, 그 이상의 것은 바랄 수가 없어요
And so I think, maybe if life wasn't spent as planned
그래서 제 생각은, 아마도 삶이 계획한 대로 흘러가지 않는다면
Maybe it's time that you lend a hand
아마도 도움을 청할 때가 된 거겠죠
I don't think he'll mind
그가 신경 쓸 거라고 생각 안 해요
If not his friend, then mine!
그의 친구가 아니라면, 내 친구가 되어 주세요![2]

TELEMACHUS (& ATHENA)
(Maybe) to fall is to learn one way
(아마도) 넘어지지는 것도 배우는 방법이겠죠
(Maybe) it's all gonna turn out great
(아마도) 모든 게 다 잘 될 거예요
I know we'll be fine
알아요, 우린 괜찮으리라는 걸
I know it's light you'll find
알아요, 당신은 빛을 찾아내리라는 걸

ATHENA
You're a good kid.
넌 좋은 아이구나.

TELEMACHUS
Thanks!
고마워요!

2.4. Love In Paradise

Love In Paradise
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

ATHENA
Old friend....
오랜 벗이여....
It's been ten years since I last saw you
너를 마지막으로 본 지 10년이 지났구나

ODYSSEUS
Remember me!
날 기억하라!
I am the infamous- Odysseus!
내가 그 악명 높은- 오디세우스다!

ATHENA
Let's see where you've been!
네가 어디에 있었는지 보자!

AEOLUS
Keep your friends close and your enemies closer-
친구는 가까이 두고 적은 더 가까이-

POSEIDON
Ruthlessness is mercy upon oursel-
무자비함은 우리를 위한 자비-

CIRCE
One wrong move and you're done for, anything I-
까딱 한 번 잘못했다간 넌 끝장이야, 뭐든지 내가-

TIRESIAS
Song of past romance, I see the-
지나간 사랑의 노래, 사람들의-

SOLDIERS
We won't take more suffering from you-
우리는 더 이상 고통 받지 않겠다-

SCYLLA
Drown in your sorrow and fears-
네 슬픔과 두려움에 빠져 죽어라-

EURYLOCHUS
Captain?
선장님?

ODYSSEUS
I have to see her
난 그녀를 보러 가야 하네

EURYLOCHUS
But we'll die
하지만 저희는 죽습니다

ODYSSEUS
I know....
알고 있네....

ATHENA
Odysseus, where did you go?
오디세우스, 어디로 갔느냐?

CALYPSO
Morning[3], sleepyhead
좋은 아침, 잠꾸러기 씨
You've been resting for a while
당신 한참 동안이나 쉬고 있었어
I swore that you were dead when you washed up on my isle
당신이 내 섬에 떠밀려 왔을 땐 당신이 죽었다고 확신했다니까요
Did you know you talk in your sleep?
자기, 잠꼬대 하는 거 알고 있었어?
Tell me, though, who's Penelope?
그건 그렇고 알려 줘, 페넬로피가 누구죠?

ODYSSEUS
She's my wife.
내 아내요.

CALYPSO
[4] Anyways, I've got
어쨌든, 저한테는
All you could want here, all you could need here
여기서 당신이 원할 모든 것, 당신에게 필요할 모든 것이 있어요
Just you and me, my dear, my love for life
오직 당신과 나, 내 사랑, 내 평생의 사랑이여
Soon into bed we'll climb and spend our time
곧 우린 침대로 올라가 시간을 보내겠지

ODYSSEUS
I'm not your man
난 당신의 남자가 아니오

CALYPSO
I'm what you want here, I'm what you need here
난 여기서 당신이 원하는 것, 당신에게 필요한 것이야
Just you and me, my love, in paradise
오직 당신과 나, 내 사랑, 이 낙원에서
Now till the end of time
이제 시간이 다하도록
From here on out, you're mine, all mine
지금부터 당신은 내 거야, 전부 다 내 거야

ODYSSEUS
Hell no, I could kill you where you stand!
젠장할, 당신을 그 자리에서 죽여버리는 수가 있소!
I'm no pet, I'm a married man!
난 애완동물이 아냐, 결혼한 몸이란 말이오!

CALYPSO
Oh handsome, you may try
오, 멋쟁이 씨, 시도해 봐도 좋지만
But last I checked, goddesses can't die!
지난번에 내가 확인해 보니, 여신은 죽을 수가 없던걸!

ODYSSEUS
...Goddess?
...여신?

CALYPSO
You're adorable.
깜찍하구나.
Bow down now to the immortal Calypso, here to entertain
이제 불멸의 칼립소에게 경배하라, 당신을 즐겁게 할 자
But fear not, I'll bring no pain, cause we've got
하지만 두려워 말아요, 난 어떤 고통도 가져오지 않으니, 우리에겐
All we could want here, all we could need here
여기서 원할 모든 것, 여기서 필요할 모든 것이 있으니까요
Under my spell, we're stuck in paradise
내 마법에 걸려, 나의 낙원에 같혀
No one can come nor go, my island stays unknown
아무도 들지도 나지도 못해요, 내 섬은 미지의 장소니까

ODYSSEUS
No, no!
안 돼, 안 돼!
I don't belong here, there's something wrong here!
여긴 내 있을 곳이 아냐, 여긴 뭔가 잘못됐어!
I won't be drawn to love in paradise!
난 낙원에서의 사랑에 끌려들어가지 않을 거야!
Not till the end of time, there is no way-
시간이 다할 때까지, 절대 그럴 순 없어-

CALYPSO
You're mine, all mine!
당신은 내 것, 전부 다 내 것!

ATHENA
Seven years she's kept you trapped out of your control
7년 동안 그녀가 너를 네 뜻에 반해 잡아 두고 있었구나
Time can take a heavy toll
시간은 큰 타격을 입힐 수 있지

CALYPSO
Odysseus?
오디세우스?

ODYSSEUS
All I hear are screams....
들리는 건 비명 소리뿐....

CALYPSO
Ody, get away from the ledge
오디, 그 절벽 끝에서 물러나요

ODYSSEUS
You don't know what I've gone through!
당신은 내가 무슨 일을 겪었는지 몰라요!
You don't know what I've sacrificed
당신은 내가 뭘 희생했는지 몰라
Every comrade I long knew
내가 오랫동안 알았던 모든 전우
Every friend, I saw them die
모든 벗, 난 그들이 죽는 걸 봤어
And all I hear are screams....
그리고 들리는 건 비명 소리뿐....

CALYPSO (ODYSSEUS)
It will be fine, dear, come back inside, dear
괜찮을 거에요, 자기, 안으로 들어와요, 내 사랑
Love of my life, come back to paradise
내 평생의 사랑이여, 낙원으로 돌아와요
(Let me close my eyes)
(눈을 감게 해 줘)
I know your life's been hard, I'll stay inside your heart
당신의 삶이 힘들었다는 걸 알아요, 내가 당신의 마음 속에 있을 테니
(All I hear are screams!)
(들리는 건 비명 소리뿐!)
I love you, my dear, I love our time here
당신을 사랑해요, 자기, 난 여기서 우리가 함께한 시간을 사랑해요
Life would be so much worse if you had died
당신이 죽었다면 삶은 훨씬 더 힘들었을 거에요
(Just let me close my eyes!)
(그냥 눈 좀 감게 해 줘!)
Please stay away from harm, stay in my open arms
제발 위험에서 물러나요, 내 두 팔 안에 머물러 줘
(All I hear are....)
(들리는 건 오직....)

POLITES (EURYLOCHUS) ANTICLEA
This life is amazing when you greet it with open arms
두 팔 벌려 맞이할 때 이 삶은 정말 놀라워
(How much longer till your luck runs out?)
(당신의 운이 다할 때까지 얼마나 더 걸릴까요?)
Waiting, waiting-
기다리고 있어, 기다리고 있어-
Whatever we face, we'll be fine if we're leading from the heart
우리가 무엇을 맞이하든, 마음으로부터 앞장선다면 우린 괜찮을 거예요
(How much longer till the show goes south?)
(일이 잘못될 때까지 얼마나 더 걸릴까요?)
Waiting, waiting-
기다리고 있어, 기다리고 있어-
No matter the place, we can light up the world
어디서든 상관없이, 우리는 세상을 밝힐 수 있어요
Here's how to start
이렇게 시작하는 거예요
(How much longer till we all fall down?)
(우리 모두가 쓰러질 때까지 얼마나 더 걸릴까요?)
Greet the world with open arms
두 팔 벌려 세상을 맞이해요
Greet the world with open arms
두 팔 벌려 세상을 맞이해요
(You rely on wit-)
(당신은 당신의 기지에 의지하지만-)
Waiting, waiting-
기다리고 있어, 기다리고 있어-

ODYSSEUS
Athena!!
아테나!!

ATHENA
...He needs my help.
...내 도움이 필요하구나.

2.5. God Games

God Games
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

ATHENA
Father, God King
아버지, 신들의 왕이시여
Rarely do I ask for favors
전 부탁이란 걸 거의 하지 않습니다
Now, I'm knocking on your door with hopes
지금, 제가 희망을 품고 당신의 문을 두드립니다
To save a friendship with one who's a prisoner far from home
집에서 멀리 떨어져 포로가 된 누군가와의 우정을 구하기 위해서요
Odysseus
오디세우스입니다

ZEUS
Divine intervention, is that what you seek?
신성한 개입, 네가 찾는 게 그것이냐?
To untie apprehensions that were placed on that Greek?
그 그리스인에게 놓인 구속을 풀기 위해?
You're playing with thunder for a man full of shame
넌 치욕으로 가득한 한 인간을 위해 천둥을 상대하고 있는 거다
But if he's worth the risk of going under....
하지만 그가 위험을 감수할 가치가 있다면....
Why not make it a game?
게임이나 하는 게 어떠냐?
Convince each of them that he ought to be released,
그가 마땅히 풀려나야 한다고 저들 각각을 설득하거라,
And I'll release him.
그럼 그를 풀어주마.

ATHENA
Who's 'them'?
'저들'이 누굽니까?

ZEUS
Apollo!
아폴로!
Hephaestus!
헤파이스토스!
Aphrodite!
아프로디테!
Ares!
아레스!
Hera!
헤라!
Or me.
그리고 나다.
What do you say?
어떠냐?

APOLLO
Great.
좋아요.

HEPHAESTUS
Very well.
알겠습니다.

APHRODITE
Eh....
에....

ARES
Alright!
당연한 말씀을!

HERA
Groovy.
멋진데.

ATHENA
Bring it.
덤벼 보시죠.

ENSEMBLE
Apollo!

APOLLO
You all know I'm a fan of catchy songs
다들 내가 귀에 감기는 노래들을 좋아하는 걸 알잖아
So with so many sirens gone, I think Ody's in the wrong
그 많은 세이렌들을 보내 버리다니, 오디가 잘못한 것 같은데

ATHENA
They were trying to do him worse
그들이 그에게 더한 짓을 하려고 했어
All he did was reimburse with them
그는 단지 그들에게 되갚아 줬을 뿐
Now they'll tread with caution first
이제 그들은 먼저 더 조심하겠지
To live another day and sing another verse
하루를 더 살고 한 소절을 더 노래하기 위해

APOLLO
If that's true, release him.
그게 사실이라면, 풀어줘.

ENSEMBLE
Hephaestus!

HEPHAESTUS
Trust is not given, it's forced
신뢰는 주어진 게 아니라 강요된 거야
Why should I give him my support?
왜 내가 그를 지지해 줘야 하지?
He sacrificed his own cohort
그는 제 동료들을 희생시켰어

ATHENA
Did you forget they failed to listen?
그들이 말을 듣지 않았다는 걸 잊었나요?
He was betrayed and then imprisoned!
그는 배신당하고, 그 다음엔 감금당했어요!
But if you make the right decision
하지만 당신이 올바른 결정을 내린다면
He can still build a future with those who miss him
그는 여전히 자신을 그리는 이들과 미래를 만들어나갈 수 있어요

HEPHAESTUS
Fine. Release him.
알았다, 그를 풀어주도록 하여라.

ENSEMBLE
Aphrodite!

APHRODITE
Your little high and mighty Odysseus
네 그 잘나고 대단하신 오디세우스는
Claims to love his mother but let her die of a broken heart
제 어미를 사랑한다면서, 상심해서 죽도록 내버려뒀지

ATHENA
He was busy fighting!
그는 싸우느라 바빴어!

APHRODITE
More like busy spiting the cyclops
키클롭스를 엿먹이느라 바빴겠지
Let him feel the pain that his mother felt, and rot!
제 어미가 느꼈던 고통을 그대로 느끼다 썩어가라지!

ATHENA
Wait!
잠깐!
Please reconsider this
부디 다시 생각해 줘

ARES
Really, Athena? These old tricks?
정말인가, 아테나? 이런 낡아빠진 수작을?

ATHENA
Ares!
아레스!

ENSEMBLE
Ares! Ares!

ARES
What kind of sick coward
도대체 어떤 역겨운 겁쟁이 놈이
Holds back his power while his friends get devoured?
제 벗들이 잡아먹히는 동안 힘을 아낀단 말이야?
He didn't even fight Scylla, didn't even try to kill her!
놈은 스킬라와 싸우지조차 않았어, 죽이려는 시도조차 안 했지!
Hides inside a wooden horse to get the job done
일이 끝나도록 목마 안에 숨기나 하고
Never handles things upfront
앞장서서 일을 해결하는 법이라곤 없어
Pathetic and weak like his son!
제 아들놈처럼 한심하고 나약해 빠졌지!

ATHENA
Hold your tongue now, his son's my friend!
입 닥쳐라, 그의 아들은 내 벗이다!
And tell your lover that a broken heart can mend
네 애인에겐 부서진 마음은 치유될 수 있다고 전해
You want more bloodshed? Then set him free!
더 많은 유혈사태를 원하나? 그럼 그를 풀어줘!
To get back to his homestead, he'll make everybody bleed!
제 집으로 돌아가기 위해, 그는 모든 이를 피 흘리게 할 테니!

APHRODITE & ARES
Ugh, release him.
윽, 그를 풀어줘.

HERA
Hey baby.
안녕, 아가.

EMSEMBLE
Hera!

HERA
So many heroes, so many tales!
영웅은 많고, 이야기는 넘쳐나지!
Give me one good reason why yours should prevail
네 것이 살아남아야 할 타당한 이유를 대 봐

ATHENA
He's got the mind of a genius
그는 천재적인 지성을 가졌습니다

HERA
Try harder
더 노력해 봐

ATHENA
He's pretty skilled with words
언변도 제법 뛰어나요

HERA
You can do better than that!
더 잘 할 수 있잖아!

ATHENA
He's kind of funny?
좀 웃기다고나 할까요?

HERA
Eh...
음...

ATHENA
Never once has he cheated on his wife.
아내를 두고 바람 피운 적도 한 번도 없죠.

HERA
...Release him.
...풀어줘.

ATHENA
I've played your game and won
전 당신의 게임을 해서 이겼습니다
Release him!
그를 풀어주세요!

ZEUS
You dare to defy me?
감히 날 거역해?
To make me feel shame?
내게 치욕을 안기려고?
No one beats me, no one wins my game!
누구도 날 이기지 못한다, 누구도 내 게임을 이기지 못해!

ZEUS & ENSEMBLE
Thunder, bring her through the wringer
천둥이여, 그녀에게 시련을 겪게 하라
Show her I'm the judgement call
그녀에게 내가 심판자임을 보여주어라
The one who makes her kingdom fall!
그녀의 왕국을 무너뜨리는 자라는 것을!

ARES
Is she dead?
죽은 건가(...)?

ATHENA
Let him go, please
그를 풀어주세요, 제발
Let him go!
그를 풀어주세요!

3. 여담

  • 작중 배경이 이타카로 바뀌면서 새로운 캐릭터가 가장 많이 등장하는 앨범이 된다. 또한 스토리의 구성을 고려하면, 이번 앨범은 처음이자 마지막으로 오디세우스가 주역이 아닌 앨범이 될 것으로 보인다. 이번 앨범의 주역은 텔레마코스와 아테나이고, 오디세우스는 칼립소의 섬에 갇혀 아무것도 못 하고 반쯤 정신을 놓은 상황. 이후 이어질 두 앨범에서는 오디세우스가 마침내 칼립소에게서 벗어나 이타카로 돌아가는 과정을 다룰 것으로 보이므로 그 때는 다시 주역 자리에 복귀할 전망이다.
  • 앨범 공개 약 일주일 전, 여자친구이자 키르케의 배우 탈랴 신델과 함께 수록곡들을 들은 후의 반응을 보여주는 영상을 올렸다. 하루에 4시간씩 자면서 열심히 준비하느라 정신이 반쯤 나가 있었다고(...). 제이의 영상답게 병맛이다. Love in Paradise 에서 전 곡에서 펄쩍펄쩍 뛰다가 둘이 슬픈 표정으로 갑자기 가만히 서서 카메라를 쳐다보는 게 킬링포인트. 제이: 나 울 거야.


[1] 놀랍게도 목소리가 갈라지며 울먹인다. My Goodbye 에서만 해도 차갑고 계산적이게 그를 친구로 칭하지 않던 그녀가 오디세우스를 진심으로 챙겼다는 것, 그리고 인격 성장의 증거이다. [2] 텔라마코스를 훗날 "친구" 로 칭하며 오디세우스에게 "너는 스승을 원하지 않고, 난 친구를 원하지 않아!" 라는 My Goodbye 에 나온 가사의 오마주이다. [3] "Good morning" 의 줄임. [4] 이 대목에서 칼립소가 다시 입을 열기 전에 잠깐 어색한 침묵이 흐른다. 오디세우스에게 첫눈에 반한 칼립소는 그에게 꿈에서도 그리워하는 아내가 따로 있다는 사실이 달갑지 않았던 것이다.