최근 수정 시각 : 2024-11-01 09:13:24

DreamenD


파일:ボカロ6人】DreamenD【オリジナル】.jpg
DreamenD
가수 <colbgcolor=#ffffff,#222222> 하츠네 미쿠, MEIKO, KAITO,
메구리네 루카, 카가미네 린·렌
작곡가 히토시즈쿠P×야마△
작사가
조교자
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2020년 11월 9일
다른사이트 https://bandainamco-am.co.jp/cafe_and_bar/anionstation/special/hatsunemiku_musicguild [1]
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

DreamenD는 히토시즈쿠P×야마△가 니코동에 투고한
VOCALOID 오리지널 곡이다.

アニON STATION「初音ミク MUSIC GUILD」의 주최 이벤트에 사용된곡이다

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
DreamenD 【오리지널】
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(watch/sm37775647?ref=search_key_video&playlist=eyJpZCI6InZpZGVvX3dhdGNoX3BsYXlsaXN0X3NlYXJjaCIsInNlYXJjaFF1ZXJ5Ijp7InR5cGUiOiJrZXl3b3JkIiwicXVlcnkiOiJEcmVhbWVuRCIsInBhZ2UiOjEsInBlclBhZ2UiOjMyLCJzb3J0IjoiK2gifX0&ss_pos=1&ss_id=ac489689-fdeb-44c4-b733-65b38774bab4)]
DreamenD 【오리지널】

3. 가사

하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카
MEIKO KAITO 부분합창 합창
汽笛が鳴り 五線の海へログインする
키테키가 나리 고센노 우미에 로구인스루
기적이 울리고 오선지의 바다로 로그인해
仲間たちと 今宵のフレーズ、奏でながら
나카마타치토 코요이노 후레에즈 카나데나가라
동료들과 오늘밤의 프레이즈, 연주하면서
鐘の音に𝄞𝄞
카네노 오토니
종소리에
目を覚ました
메오 사마시타
눈을 뜬
星々が𝄞𝄞
호시보시가
별들이
照らす羅針盤の先 虹の鍵盤をくぐれ 𝄞 𝄞
테라스 라신반노 사키 니지노 켄반오 쿠구레
비추는 나침반의 끝 무지개의 건반을 뚫고
世界の果てに眠る 秘宝の 譜面スコア
세카이노 하테니 네무루 히호오노 스코아
세상 끝에 잠들어 있는, 비보 악보스코어
『DreamenD』を手に
『드림엔드』오 테니
『드림엔드』를 손에
するまで𝄞𝄞
스루마데
넣을 때까지
進め Music Wonderland
스스메 뮤직 원더랜드
나아가, Music Wonderland
失われた夢の島
우시나와레타 유메노 시마
잃어버린 꿈의 섬
高鳴る心を歌いながら
타카나루 코코로오 우타이나가라
설레는 마음을 노래하면서
紡げ いつかのGlory Days
츠무게 이츠카노 글로리 데이즈
자아내, 언젠가의 Glory Days
誇れる感情 そのすべてを
호코레루 칸죠오 소노 스베테오
자랑스러운 감정, 그 전부를
さあ この詩に乗せて
사아 코노 우타니 노세테
자, 이 노래에 싣고서
進もう
스스모오
나아가자
凪の日は𝄞𝄞
나기노 히와
바람이 잔잔한 날은
ハープの 子守歌ララバイ でシエスタ
하아푸노 라라바이데 시에스타
하프의 자장가라라바이 로 낮잠
嵐の日は𝄞𝄞
아라시노 히와
폭풍우가 치는 날은
荒ぶったギターに縦ノリで進め𝄞𝄞
아라붓타 기타아니 타테노리데 스스메
거친 기타 소리에 맞춰 고개를 흔들며 나아가
いつの間にか 見えてきた 目的地ゴール に
이츠노 마니카 미에테키타 고오루니
어느새 보여오기 시작한 목적지골 에
何故だろう? 足が震えてしまう𝄞𝄞
나제다로오? 아시가 후루에테시마우
어째서일까? 다리가 떨려와
それでも...
소레데모...
그래도...
進め 目指せ Music Wonderland
메자세 뮤직 원더랜드
노려라, Music Wonderland
進め 憧れた、夢の島
아코가레타 유메노 시마
동경해왔던, 꿈의 섬
進め 失っていた記憶が蘇る
우시낫테이타 키오쿠가 요미가에루
잃어버렸던 기억이 되살아나
進め あの日 いつかのRegret
아노 히 이츠카노 리그렛
그 날, 언젠가의 Regret
進め 切ない感情 そのすべてを
세츠나이 칸죠오 소노 스베테오
애달픈 감정, 그 전부를
進め そう 『あの詩』に込めて……
소오 『아노 우타』니 코메테……
그래, 『그 노래에 담아……
沈めた
시즈메타
가라앉혔어
辿り着いた夢の島に
타도리츠이타 유메노 시마니
도착한 꿈의 섬에는
朽ち果てた座礁船
쿠치하테타 자쇼오센
전부 썩어버린 좌초선
船長室の机には ぐしゃぐしゃの古い 譜面スコア
센쵸오시츠노 츠쿠에니와 구샤구샤노 후루이 스코아
선장실의 책상엔, 엉망진창인 낡은 악보스코어
ねえ 誰が描いた詩?
네에 다레가 에가이타 우타?
있지, 누가 적은 노랠까?
壊れたトランペット その横で
코와레타 토란펫토 소노 요코데
망가진 트럼펫, 그 옆에서
眠り続ける骸骨は
네무리츠즈케루 가이코츠와
계속 잠들어 있는 해골은
あの日捨てた 僕らの夢……?
아노 히 스테타 보쿠라노 유메……?
그 날 버렸던 우리들의 꿈……?
まるで Lost in Wonderland
마루데 로스트 인 원더랜드
마치, Lost in Wonderland
あてもなく迷った日々
아테모 나쿠 마욧타 히비
정처도 없이 방황하던 날들
独りで戦い負け続けた
히토리데 타타카이 마케츠즈케타
혼자서 싸우고 지기를 반복했어
そして 僕らは出会う𝄞𝄞
소시테 보쿠라와 데아우
그리고 우리는 만났어
素晴らしい仲間と、音に𝄞𝄞
스바라시이 나카마토, 오토니
멋진 동료와, 소리를
さあ 今、取り戻して𝄞𝄞
사아 이마, 토리모도시테
자, 지금, 되찾아줘
『あの夢』を……
『아노 유메』오……
『그 꿈』을……
謳え Music Wonderland
우타에 뮤직 원더랜드
노래해, Music Wonderland
終わらない夢の詩
오와라나이 유메노 우타
끝나지 않는 꿈의 노래
高鳴る心をマイクに込め
타카나루 코코로오 마이쿠니 코메
설레는 마음을 마이크에 담아
叫べ いつかのGlory Days
사케베 이츠카노 글로리 데이즈
외쳐라, 언젠가의 Glory Days
誇らしい僕らの夢を
호코라시이 보쿠라노 유메오
자랑스러운 우리들의 꿈을
さあ この詩に乗せて叶えよう
사아 코노 우타니 노세테 카나에요오
자, 이 노래에 싣고서 이뤄내자
[2]
[1] 지금은 이벤트 종료 [2] 가사출처[3]