최근 수정 시각 : 2024-07-06 08:11:57

Digan Lo Que Digan

최초 수록 버전 펌프 잇 업 NX ABSOLUTE
최후 수록 버전 펌프 잇 업 PRIME 2
아티스트 Nina Pilots
BPM 162
채널 World Music / NX ~ NXA
레벨 데이터 ※ Prime 2 기준
타입 레벨
Normal Single 3 / 4 / 6 / 7 / 9 / 16
Double 13 / 18
Full Song Single 7 / 18
1. 개요2. 채보 구성
2.1. 아케이드2.2. 풀 송
3. 가사

1. 개요

리듬 게임 펌프 잇 업에 수록된 곡. 제목의 뜻은 나완 상관없어이며, PRIME 2까지 수록되었다. XX에서 라이선스 만료로 삭제되었다. 펌프 잇 업 역사상 최초로 서브컬처 분위기가 나는 BGA를 사용한 곡이기도 하다.

2. 채보 구성

2.1. 아케이드

S3

S4

S6

S7

S9

S16 - 초반부에서 앞뒤로 번갈아 나오는 롱노트를 끌기로 처리할 경우 잔미스가 나오기 쉽다. 중반부에서는 잡노트 바로 뒤에 롱노트가 등장하는데, 밟고만 있어도 처리되는 펌프의 특성 상 잡노트를 밟은 채로 그냥 밟고만 있어도 롱노트가 처리 된다. 후반부의 폭타는 꽤 길고 약간의 허리틀기까지 가미되어 있어서 까다로울 수 있다.

D13

D18 - 피에스타에 등장하였으며[1], 후반 폭타는 S16의 폭타 부분을 더블로 펼쳐냈다. 구간이 역시 꽤 길기 때문에 까다로운 건 마찬가지.

2.2. 풀 송

S7

S18 - 롱노트 홀딩 + 잡노트 구간과 그외 틀기 및 폭타는 종합적으로 레벨 16에 대응하지만, 곡 길이에 맞게끔 레벨이 올라간 케이스.

3. 가사

Nunca me imaginé
눙까 메 이마히네
[난 상상도 못했지]

Que estaría aquí hoy
께 -스따리아 아끼 오이
[오늘 이렇게 될줄은]

Digan lo que digan así yo soy
디간 로 께 디간 아시 요 소이
[뭐라고 말하든, 말하든 난 그래]

Digan lo que digan voy de rock n roll
디간 로 께 디간 보이 데 락앤롤
[뭐라고 말하든, 말하든 락앤롤을 할거야]

Ahora ya comprendí
아~오라 야 꼼쁘렌디
[이제는 이해 했지]

Lo que necesito yo
로 께 네쎄시또 요
[내게 필요한 것도]

Digan lo que digan así yo soy
디간 로 께 디간 아시 요 소이
[뭐라고 말하든, 말하든 난 그래]

Digan lo que digan voy de rock n roll
디간 로 께 디간 보이 데 락앤롤
[뭐라고 말하든, 말하든 락앤롤을 할거야]

Esto me marco no sé porqué
에스또 메 마르꼬 노 세 뽀르께
[나의 흔적에 알아야 할 이유는 없잖아]

Una vida nueva yo tendré
우나 비다 누에바 요 뗀드레
[새로운 삶을 난 가질테야]

Mas vale que no me importe nada
마스 발레 께 노 메 임뽀르떼 나다
[아무것도 상관 안하는게 낫겠지.]

De lo que dirán
데 로 께 디란
[뭐라 말하더라도]

Ahora me toca a mí
아~오라 메 또까 - 미
[이제 나의 차례야.]

Debo hacer lo que me hace feliz
데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스
[날 행복하게 하는것을 해야만 해.]

Y no dejar, y no dejar
이 노 데하르, 이 노 데하르
[그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마]

Que todo salga mal
께 또도 살가 말
[모든걸 실패 했어.]

Ahora me toca a mí
아~오라 메 또까 - 미
[이제 나의 차례야.]

Debo hacer lo que me hace feliz
데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스
[날 행복하게 하는것을 해야만 해.]

Y no dejar, y no dejar
이 노 데하르, 이 노 데하르
[그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마]

Que todo salga mal
께 또도 살가 말
[모든걸 실패 했어.]

Que todo salga mal
께 또도 살가 말
[모든걸 실패 했어.]

La emoción de sentir
라 에모씨온 데 센띠르
[-느낌의 감정-]

Algo que no has vivido
알고 께 노 아스 비비도
[다소 네가 생생하지 않더라도]

Digan lo que digan así yo soy
디간 로 께 디간 아시 요 소이
[뭐라고 말하든, 말하든 난 그래]

Digan lo que digan voy de rock n roll
디간 로 께 디간 보이 데 락앤롤
[뭐라고 말하든, 말하든 락앤롤을 할거야]

Sin tratar de llenar
신 뜨라따르 데 예나르
[채우려는 것도 없이]

Todas las expectativas
또다스 라스 엑스뻭따띠바스
[그 모든 기대를 가지고]

Digan lo que digan así yo soy
디간 로 께 디간 아시 요 소이
[뭐라고 말하든, 말하든 난 그래]

Digan lo que digan voy de rock n roll
디간 로 께 디간 보이 데 락앤롤
[뭐라고 말하든, 말하든 락앤롤을 할거야]

Esto me marco no sé porqué
에스또 메 마르꼬 노 세 뽀르께
[나의 흔적에 알아야 할 이유는 없잖아]

Una vida nueva yo tendré
우나 비다 누에바 요 뗀드레
[새로운 삶을 난 가질테야]

Mas vale que no me importe nada
마스 발레 께 노 메 임뽀르떼 나다
[아무것도 상관 안하는게 낫겠지.]

De lo que dirán
데 로 께 디란
[뭐라 말하더라도]

Ahora me toca a mí
아~오라 메 또까 - 미
[이제 나의 차례야.]

Debo hacer lo que me hace feliz
데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스
[날 행복하게 하는것을 해야만 해.]

Y no dejar, y no dejar
이 노 데하르, 이 노 데하르
[그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마]

Que todo salga mal
께 또도 살가 말
[모든걸 실패 했어.]

Ahora me toca a mí
아~오라 메 또까 - 미
[이제 나의 차례야.]

Debo hacer lo que me hace feliz
데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스
[날 행복하게 하는것을 해야만 해.]

Y no dejar, y no dejar
이 노 데하르, 이 노 데하르
[그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마]

Que todo salga mal
께 또도 살가 말
[모든걸 실패 했어.]

Ahora me toca a mí
아~오라 메 또까 - 미
[이제 나의 차례야.]

Debo hacer lo que me hace feliz
데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스
[날 행복하게 하는것을 해야만 해.]

Y no dejar, y no dejar
이 노 데하르, 이 노 데하르
[그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마]

Que todo salga mal
께 또도 살가 말
[모든걸 실패 했어.]

Que todo salga mal
께 또도 살가 말
[모든걸 실패 했어.]

Ahora me toca a mí
아~오라 메 또까 - 미
[이제 나의 차례야.]

Debo hacer lo que me hace feliz
데보 아쎄르 로 께 메 아쎄 f펠리스
[날 행복하게 하는것을 해야만 해.]

Y no dejar, y no dejar
이 노 데하르, 이 노 데하르
[그리고 떠나지마, 그리고 떠나지마]

Que todo salga mal
께 또도 살가 말
[모든걸 실패 했어.]


[1] NXA에서는 D13이 나이트메어였다.