JYP 소속 밴드 DAY6의 미니 1집 타이틀곡 Congratulations에 대한 내용은 Congratulations(DAY6) 문서 참고하십시오.
1. 개요
퓨디파이가 부른 디스곡. 겉으로는 T-Series가 퓨디파이를 추월한 것에 대해 축하하는 노래 같지만, 노래를 보면 T-Series를 디스하는 내용이다.
후반부엔 세계 1위 구독자 수 타이틀을 끝내고 팬들에게 감사하다는 내용도 있다.
유튜브 외에도 스포티파이 등에서도 스트리밍 할 수 있다.
오른쪽의 장발 남자는 Boyinaband로 영국인이다.[1] 퓨디파이의 거주지가 영국이기도 하다. 왼쪽의 남자는 Roomie이며 퓨디파이처럼 스웨덴의 예테보리에서 왔다.
중간에 가미카제랑 히틀러 드립도 나온다.
마지막 장면에 박수를 치는 사람은 다름아닌 MrBeast이다.[2]
39초쯔음에 대한민국 국기가 조그맣게 붙어있는 옷을 입은 퓨디파이가 보인다. #
2. 가사
T-Series! (Yeah!) T-Series! It's your big day! 오늘은 너의 대단한 날이야! Incredible job! 믿을 수 없는 일을 해냈군! I know we had our differences, but today 우리 간에 의견차가 좀 있었던 건 알아, 하지만 오늘만큼은 I just wanna tell you 이 말을 꼭 전해주고 싶어 A congratulations, it's a celebration 정말로 축하해, 오늘을 기념하자고 Party all day, I know you've been waitin' 하루종일 파티하자, 이 순간을 기다리고 있었잖아 A congratulations, it's a celebration 정말로 축하해, 오늘을 기념하자고 I just wanna tell you that I think that you're amazin' 네가 정말로 대단하다는 말을 해 주고 싶어 A congratulations, to your corporation, 너희 회사에 축하한다고 전할게 Guess to beat one Swedish boy, you need a billion Asians 근데 어떻게 된 게 스웨덴 사람 한 명 이긴다고 십억 명 정도의 인도인들이 필요했던 거냐 Yeah you did it, very nice 맞아, 참 잘했어 And all it took 나 한 명을 이기기 위해서 Was a massive corporate entity with every song in Bollywood 발리우드의 모든 노래를 소유하고 있는 대기업 하나밖에 필요가 없었잖아 Now you're at number one, hope you did nothing wrong 이제 너네가 1등이니까, 잘못된 일을 저지른 적은 없기를 바랄게 Like starting your business by selling pirated songs 예를 들어 해적판 노래 장사 같은 짓거리를 했다던지? Oops, didn't think we'd see? It's right there on Wikipedia 이런, 우리가 모를 줄 알았니? 위키피디아에 훤히 나와 있는걸 Get used to your past being held against you by the media 니네 과거 행적 때문에 미디어한테 공격받는 일에 익숙해져봐 I'm sure right now there's nothing that you're doing that's illegal, yeah 그래도 지금은 불법적인 일을 안 하고 있을 거라 믿어 I'm certain that you haven't had collusions with the mafia 니들이 마피아랑 엮인 적도 없다고 확신할 수 있지 For legal reasons, that's a joke 법적인 이유로 방금 말한 건 농담이야 For legal reasons, that's a joke 법적인 이유로 방금 말한 건 농담이야 For serious, Indian mafia, please don't kill me, that's a joke 진심으로 농담이니까 인도 마피아 씨, 저를 죽이지 말아 주세요 India, I'm sorry 'bout the memes, you're the best 인도 친구들, 너희를 밈으로 만든 건 미안하게 생각하고 있어, 니들이 최고야 I love my Indian bros, from Bombay to Bangladesh 난 모든 인도 친구들을 사랑해, 뭄바이(봄베이)에서 방글라데시[3]까지 I'll take on all the world for you, I'm a heavy hitter 내가 너희를 위해 세계를 접수해 줄게, 난 막무가내거든 'Bout to cause a genocide, so you can call me Hi- 곧 대학살이 벌어질 예정이니 날 이렇게 불러도 좋아, 히ㅌ-[4] A congratulations, it's a celebration 정말로 축하해, 오늘을 기념하자고 Party all day, I know you've been waitin' 하루종일 파티하자, 이 순간을 기다리고 있었잖아 A congratulations, it's a celebration 정말로 축하해, 오늘을 기념하자고 I just wanna tell you that I think that you're amazin' 네가 정말로 대단하다는 말을 해 주고 싶어 Congratulations 정말 축하해 Congratulations 정말 축하해 (It's your big day!) (오늘은 정말 대단한 날이야!) Congratulations 정말 축하해 Congratulations 정말 축하해 (Such a big day!) (정말 엄청난 날이라고!) I got a letter in the post 편지가 한 통 왔네 Hmm, what is this? 흠, 이게 뭘까요? T-Series sayin' "Cease and desist" T-Series가 날 명예훼손으로 고소했네? Had a problem with me tellin' them to hold their defecation, but 똥 참으라는 말이 조금 심기에 거슬렸었나 봐, 하지만 Let me educate you silly, that's not defamation 내가 가르쳐주지, 그런 건 명예훼손이 아니란다 T-Series can eat a dick (Still not defamation) 엿이나 처먹어, T-Series (명예훼손 아니고요) Suck my fuckin' Swedish meatballs (Still not defamation) 내 좆같은 스웨덴산 부랄이나 빨아라 (이것도 명예훼손 아니고요) Did you know that Indians have poo-poo in their brains? 인도인들 뇌엔 똥이 가득 찼다던거 알아? That's a blatant racist lie 노골적인 인종차별 발언이지만 Yeah, but still not defamation 명예훼손은 아니지 India got YouTube figured out? That's sick, son 인도에서 유튜브 사용법을 알아냈다고? 믿을 수가 없어 How 'bout next you figure how to fix the caste system? 그럼 다음엔 카스트제 고치는 법이나 알아내는 게 어때? Maybe all those ads will solve your crippling poverty 영상마다 넘쳐나는 광고들이 빈곤 문제를 해결해 줄 수도 있겠지만 But looking at T-Series' past, I'm guessing not probably T-Series의 과거 행적을 보면, 아무래도 그건 안 될 것 같네 But never mind the poor people, we just here to party 하지만 거지들은 무시하자고, 우린 그냥 파티 하러 왔으니까 Just here to pop some bottles with the nine-year-old army 우린 그냥 9살 군대[5]랑 병 따고 파티나 하려는 것 뿐이야 Non-alcoholic 'cause I had a real problem 무알코올로 하자, 내가 술에 좀 약하거든 But we still out here livin' like we're 'bout to kamikaze 하지만 우린 여전히 카미카제라도 되는 것처럼 꼬라박을 준비를 하고 있지 So this is it, thanks for sticking with my channel 이제 끝이네요 여러분, 이 채널과 함께해 줘서 고마워요 Ever since I was a nobody screaming at barrels 나무 통에다 대고 소리나 지르는 무명 유튜버였을 때부터 Yeah, this is it, it's been an adventure 정말로 끝이지만 멋진 모험이였어요 It's the end of the reign of Felix Arvid Ulf Kjellberg 이건 PewDiePie의 시대는 끝난 거죠 Through all the change and controversy, you've been by my side 모든 변화와 논란 속에서도 항상 곁에 있어 주어 고마워요 There's no army in the world that would rather give me watch time 이토록 많은 조회수를 주는 팬덤은 세계 어딜 찾아봐도 없을 거예요 It's been an wild ride, so while I can still be heard 정말 험난한 여정이였으니, 마지막으로 드리고 싶은 건 Here's one last brofist, from the number one in the world 세계 1위로써는 마지막인 브로피스트 A congratulations, it's a celebration 정말로 축하해, 오늘을 기념하자고 Party all day, I know you've been waitin' 하루종일 파티하자, 이 순간을 기다리고 있었잖아 A congratulations, it's a celebration 정말로 축하해, 오늘을 기념하자고 I just wanna tell you that I think that you're amazin' 네가 정말로 대단하다는 말을 해 주고 싶어 Congratulations 정말 축하해 Congratulations 정말 축하해 (It's your big day!) (오늘은 정말 대단한 날이야!) Congratulations 정말 축하해 (I'm fuckin' lit!) (존나 신난다!) Congratulations 정말 축하해 (Such a big day!) (정말 엄청난 날이라고!) Congratulations, T-Series! 정말 축하해, T-Series! You did it! 결국 해냈구나! Yatta desu ne! 얏따 데스네![6] Hope that #MeToo stuff doesn't severely affect your bottom line! 미투 운동인가 뭔가 하는 게 발목 안 잡기를 진심으로 바랄게! (박수) |
3. 인기
이 노래로 인하여 퓨디파이가 T-Series를 추월했다. 조회수는 2.2억이고, 자막수는 70개. 좋아요수는 626만에 비해 싫어요는 34만. Bitch Lasagna 보다 싫어요가 50만 낮다.그리고 한 달도 채 안돼서 YTP 버전이 올라왔다(...). 여담으로 이 영상의 제작자는 빅 스모크의 드라이브 스루 음식 주문 씬 밈을 유행시킨 YTP 영상의 제작자이다.
4. 여담
- Bitch Lasagna와 같이 인도에서 이 노래가 차단됐다고 한다.