1. 개요
* 앨범 Hello, world! / コロニー
* Hello, world!
2. 가사
扉開けばねじれた昼の夜 토비라히라케바 네지레타 히루노요루 문을 열면 뒤틀린 낮의 밤 昨日どうやって帰った 키노 도-얏테 카엣타 어제 어떻게 돌아왔지 体だけが確か 카라다 다케가 타시카 몸만이 기억해 おはよう これからまた迷子の続き 오하요- 코레카라 마타 마이고노츠즈키 안녕, 지금부터 다시 계속된 방황 見慣れた知らない 景色の中で 미나레타 시라나이 케시키노 나카데 익숙하지만 잘 모르는 풍경 속에서 もうだめって思ってから 모오다멧테오못테카라 이제 틀렸다 생각하고부터 割りと何だかやれてる 와리토 난다카 야레테루 비교적 어찌저찌 해냈어 死にきらないくらい丈夫 시니 키라나이 쿠라이 죠부 죽음이 거부할 정도로 단단해 なんかちょっと恥ずかしい 난카 춋토 하즈카시이 왠지 조금 부끄러운걸 やるべきことは 忘れていても解る 야루베키 코토와 와스레테이테모 와카루 해야 할 일은 잊더라도 알 수 있어 そうしないと とても苦しいから 소우 시나이토 토테모 쿠루시이카라 안 그러면 너무도 괴로울테니까 顔を上げて 黒い目の人 카오오 아게테 쿠로이 메노 히토 얼굴을 들어 검은 눈의 사람 君が見たから 光は生まれた 키미가 미타카라 히카리와 우마레타 네가 봤으니까 빛이 태어났어 選んだ色で塗った 世界に囲まれて 에란다 이로데 눗타 세카이니 카코마레테 선택한 색으로 칠한 세계에 둘러쌓여서 選べない傷の意味はどこだろう 에라베나이 키즈노 이미와 도코다로- 고를 수 없는 상처의 의미는 어디있을까 ご自分だけがヒーロー 고지분 다케가 히-로- 자기만이 히어로 世界の真ん中で 세카이노 만-나카데 세계의 한가운데서 終わるまで出ずっぱり ステージの上 오와루마데 데즛파리 스테-지노 우에 끝날때까지 계속되는 스테이지 위 どうしよう 도-시요- 어떡하지 空っぽのふりもできない 카랏포노 후리모 데키나이 비어 있는 척도 할 수 없어 Hello どうも 僕はここ Hello 도-모 보쿠와 코코 Hello 안녕 나는 여기야 Hello どうも 僕はここ Hello 도-모 보쿠와 코코 Hello 안녕 나는 여기야 覚えてしまった感覚 오보에테시맛타 칸카쿠 기억해버린 감각 思い出とは違う類 오모이데토와 치가우 타구이 추억과는 다른 부류 もっと涙のそばにあって 못토 나미다노 소바니앗테 좀 더 눈물 가까이에 있고 いつも心臓つかまれていて 이츠모 신조오 츠카마레테이테 항상 심장을 움켜쥐고 있어 充分理解できてる 쥬우분 리카이데키테루 충분히 이해돼 ずっとそれと一緒に 즛토소레토 잇쇼니 줄곧 그 것과 함께야 そうじゃないと何も見えないから 소오쟈나이토 나니모 미에나이카라 그렇지 않으면 아무것도 보이지 않으니까 息をつなぐ 生きる強い人 이키오츠나구 이키루 츠요이히토 숨을 잇고 있는 강인한 사람 止まる心を 引きずって連れてきた 토마루코코로오 히키즛테 츠레테키타 멈추는 마음을 끌어서 데리고 왔어 塞いだ耳で聴いた 후사이다미미데 키이타 틀어막은 귀로 들었어 虹のような メロディ 니지노요오나 메로디 무지개 같은 선율 砕けない思いが 内側で歌う 쿠다케나이 오모이가 우치가와데 우타우 굴하지 않는 마음이 내면에서 노래해 隠れてたってヒーロー 카쿠레테탓테 히-로- 숨기고 있어도 히어로 守るものがある 마모루모노가아루 지킬 것이 있어 怖いのはそれほど気づいてるから 코이노와 소레호도 키즈이테루카라 두려운 건 그만큼이나 깨달았기 때문이야 扉開けば ねじれた本当の嘘 토비라오히라케바 네지레타 혼토오노 우소 문을 열면 뒤틀려진 진짜 속의 거짓말 空っぽのフリのフリ 身体だけが確か 카랏포노 후리노후리 카라다다케가 타시카 텅 빈 척 몸만이 확실히 기억해 おはよう今でも まだ最後の続き 오하요- 이마데모 마다사이고노 츠즈키 좋은 아침 지금도 아직 최후의 연속 叫ぼうそこから 사케보오 소코카라 외치자 거기서부터 どうも 僕はここ 도-모 보쿠와코코 안녕 나는 여기야 さあ目を開けて 君は強い人 사아 메오아케테 키미와츠요이 히토 자, 눈을 떠 봐 너는 강인한 사람이야 その目が見たから すべては生まれた 소노메가 미타카라 스베테와 우마레타 그 눈이 보았으니까 모든 것이 생겨났어 選んだ色で塗った 世界に囲まれて 에란다이로데 눗타 세카이니 카코마레테 선택한 색으로 칠한 세계에 둘러쌓여서 選べない傷の意味はどこだろう 에라베나이키즈노 이미와 도코다로오- 고를 수 없는 상처의 의미는 어디있을까 ご自分だけがヒーロー 고지분다케가 히-로- 자기만이 히어로 守ったものがある 마못타 모노가 아루 지켰던 것이 있어 怖いのはその価値を知ってるから 코와이노와 소노카치오 싯테루카라 두려운 건 그 가치를 알고 있기 때문이야 塞いだ耳で聴いた 후사이다미미데 키이타 틀어막은 귀로 들었어 虹のような メロディ 니지노요오나 메로디 무지개 같은 선율 砕けない思いが 内側で歌う 쿠다케나이 오모이가 우치가와데 우타우 굴하지 않는 마음이 내면에서 노래해 悲鳴を上げたヒーロー 히메이오 아게타 히-로- 비명을 지르는 히어로 世界の真ん中で 세카이노 만-나카데 세상 한 가운데에서 終わるまで出ずっぱり 自分が見てる 오와루마데 데즛파리 지분가 미테루 끝날때까지 계속 자신이 보고있어 だからもう 死んだフリも意味ない 다카라모오 신다후리모 이미나이 그러니 이제 죽은 척도 의미없어 ハロー、どうも 僕はここ 하로오 도-모 보쿠와코코 Hello, 안녕 나는 여기야 x4 |