최근 수정 시각 : 2024-11-13 20:17:30

BOUNCING♪ SMILE!

<colbgcolor=#EE762E><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06
Track 03. BOUNCING♪ SMILE!
파일:재킷-LTH 06.jpg
가수 오오가미 타마키
작사 松井洋平
작곡 石田秀登
편곡

1. 개요2. 곡명 카드3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
3.1. 코스별 채보 및 특징3.2. 메인 커뮤
4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#EE762E><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06에 수록된 오오가미 타마키의 2번째 솔로곡이다.

2. 곡명 카드

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
각성 전 각성 후
파일:MILI-타마키(015) SSR BOUNCING♪ SMILE!(FULL).png
두목! 타마키, 조용히 응원단 의상 입어봤어♪ ……어라? 두목, 기운이 없네? 일이 힘들면, 타마키가 도와줄게~! 둘이서 같이 하면, 금방 끝나겠지?
파일:MILI-타마키(015) SSR+ BOUNCING♪ SMILE!(FULL).png
모두들~ 매일 일하느라 고생했어~! 오늘은 일에 대한 건 잊고, 잔뜩, 잔~뜩 즐기고 가줘! 타마키가 기운을 나눠줄게~! 모두들, 웃어봐~! 쿠후후♪
입수 대사 두목, 새로운 의상 고마워~!
타마키, 모두를 있는 힘껏 응원할 거야~! 쿠후후♪
의상 파일:MILI-타마키 치어풀♪스마일(BASIC).png 파일:MILI-타마키 치어풀♪스마일(ANOTHER).png
스킬명 활기를 챠지! 치어풀♪스마일!
매일 힘내고 있는 모두를 위해서, 엄청난 응원을 보낼 거야~! 잔뜩 힘내서 잔뜩 웃자! 옆에서 지켜보고 있을 거니까!

3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
78. だってあなたはプリンセス 79. BOUNCING♪ SMILE! 80. 成長Chu→LOVER!!
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡
32화: ローリング△さんかく 33화: BOUNCING♪ SMILE! 34화: 朝焼けのクレッシェンド
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-079 BOUNCING♪ SMILE!.png
<rowcolor=#000> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#ffa><colcolor=#000> 레벨 4 7 12 16 11
노트 수 192 367 501 756 489
악곡 정보
타입 엔젤 길이 2:18 BPM 172
구현일 파일:일본 국기.svg 2019. 01. 29. / 🌏 2021. 01. 29.
해금 방법 메인 커뮤니케이션 33화 완료(PLv 43)
특이사항 -
표준 MV 배치
임의 임의 오오가미 타마키 임의 임의

3.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

끊임없는 8비트 동시치기가 특징. 특히 중간중간 홀드 두개 - 플릭 연계는 흘리기 쉬우니 주의해야 한다.

노트 개수는 17~18레벨에 육박할 정도로 많은 편이나 채보는 16레벨에 걸맞은 수준이다.

3.2. 메인 커뮤

<rowcolor=#000> 화수 제목 번역
제33화 ヒーローで、アイドル!
히어로면서, 아이돌!

4. 가사

KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU! 못토 와라옷
KU! FU! FU! FU! 좀 더 웃자!

KU! FU! FU! FU! 元気をチャージ!
KU! FU! FU! FU! 겐키오 챠-지
KU! FU! FU! FU! 활기를 챠지!

(YEAH!)

めいっぱい、(くふふふ♪) 遊んだあとはゼッタイ
메잇파이 (쿠후후후) 아손다 아토와 젯타이
힘껏 (쿠후후후♪) 놀고 나면 분명

ヘットヘト〜で、(ふえ~) だけどニッコニコなんだ (イェイ!)
헷토헤토데 (후에) 다케도 닛코니코난다 (예이)
기진맥진~ 하지만 싱글벙글해 (예이!)

元気はセツヤクしないでも減っちゃわないんだぞ
겐키와 세츠야쿠시나이데모 엣챠와나인다조
기운은 절약하지 않아도 줄어들지 않는다구

なのになんでオトナって疲れちゃったまま?
나노니 난데 오토낫테 츠카레챳타마마
그런데 왜 어른들은 늘 피곤해있는 걸까?

(楽しくないからじゃない?)
(타노시쿠나이카라 쟈나이)
(즐겁지 않으니까 그런거 아냐?)

そっか! (じゃあ遊べばいいのに)
솟카 (쟈아 아소비와 이이노니)
그런가! (그럼 놀면 될 텐데)

つまんないコトはやめちゃえっ! …だって
츠만나이 코토와 야메챠엣! …닷테
시시한 건 그만둬버려! …그야

明日のことを気にしてばっかじゃ
아시타노 코토오 키니시테밧카쟈
내일을 신경쓰기만 해서는

毎日タイクツしちゃうぞっ (イェイ!)
마이니치 타이쿠츠 시챠우좃 (예이)
매일이 지루해질 걸 (예이!)

昨日の今日も明日ってわかんないの? オトナって! (ハイ!)
키노노 쿄-모 아시탓테 와칸나이노 오타낫테 (하이)
어제의 오늘도 내일이란 걸 모르는 걸까? 어른들은! (하이!)

楽しい方がいいに決まってるよ
타노시이 호오가 이이니 키맛테루요
즐거운 쪽이 당연히 좋은 거잖아

おんなじ疲れちゃうのならね (イェイ!)
온나지 츠카레챠우노나라네 (예이)
똑같이 피곤해진다면 (예이!)

弾んじゃうように笑っちゃえばね
하즌쟈우 요-니 와랏챠에바네
한껏 웃어버리면 말이지

吹っ飛んじゃうぞっ!
훗톤쟈우좃
전부 날아가버릴 거야!

KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU! 못토 와라옷
KU! FU! FU! FU! 좀 더 웃자!

KU! FU! FU! FU! 元気をチャージ!
KU! FU! FU! FU! 겐키오 챠-지
KU! FU! FU! FU! 활기를 챠지!


せーいっぱい、(くふふふ♪) ガンバったあともゼッタイ
세-잇파이 (쿠후후후) 간밧타 아토모 젯타이
힘차게 (쿠후후후♪) 노력한 후에도 분명

クッタクタ〜で、(うほお~) やっぱりペッコペコなんだ (イェイ!)
쿳타쿠타데 (우호오) 얏파리 펫코페코난다 (예이)
지치고 (우호오~) 배도 고파지지만 (예이!)

おいしいごはんを食べちゃえばヘッチャラなんだよ
오이시이 고항오 타베챠에바 헷챠라난다요
맛있는 밥을 먹으면 문제없다구

なのに電話ばっかりみて…おいしくないの?
나노니 덴와바카리미테… 오이시쿠나이노
그런데 전화기만 쳐다보고… 밥이 맛없어?

(時間がないからじゃない?)
(지칸가 나이카라쟈나이)
(시간이 없어서 그런거 아냐)

なんで? (じゃあ、いつ遊んでるの?)
난데 (쟈아 이츠 아손데루노)
왜? (그럼 언제 노는데?)

そんなにイッショーケンメー…なのに
손나니 잇쇼-켄메- 나노니
그렇게 열심인…데

お仕事だってヤなことばっかじゃ
오시고토닷테 야나코토바캇쟈
일이라도 싫은 일뿐이라면

毎日タイクツしちゃうぞっ (イェイ!)
마이니치 타이쿠스 시챠우좃(예이)
매일이 지루할 거야 (예이!)

まるで探検みたいに面白いコトさがそっ! (ハイ!)
마루데 탄켄미타이니 오모시로이 코토 사가솟(하이)
마치 탐험하듯 재밌는 일을 찾자! (하이!)

楽しい方がいいに決まってるよ
타노시이 호-가 이이니 키맛테루요
즐거운 쪽이 당연히 좋은 거잖아

おんなじガンバるのならね (イェイ!)
온나지 간바루노나라네 (예이)
똑같이 힘쓸 거라면 (예이!)

エバッてるよりも笑ってるほうが
에밧테루요리모 와랏테루호-가
으스대는 것보다는 웃고있는게

なんかカッコイイ!っぞ!! (イェイー!)
난카 캇코이잇! 조(예이)
왠지 더 멋지다! 구!! (예이 ─!)


(GO!)

(ラララ…)

嬉しいことって (くふふ~ ねえねえ、聞いてよ~) 誰かにいいたくなる…そうやってね
우레시이코톳테 (쿠후후 네에네에 키이테요) 다레카니 이이타쿠나루 소우얏테네
기쁜 일은 (쿠후후, 내 얘기 좀 들어봐~) 누군가에게 말하고 싶어져… 그렇게

元気のバトンを繋いじゃえば…ホラ、明日が楽しみ!
겐키노 바톤오 츠나이쟈에바 호라 아시타가 타노시미
기운의 바톤을 이어간다면… 봐, 내일이 기대되잖아!

(いっせーのイェイ!)
(잇세-노 예이)
(하나 둘 예이!)

面白かったコトならずっと
오모시로캇타 코토나라 즛토
즐거웠던 일이라면 계속

毎日続いてほしいぞっ (イェイ!)
마이니치 츠즈이테 호시이좃 (예이)
매일 계속해주면 좋겠어 (예이!)

まるで探検みたいに面白いコトさがそっ! (ハイ!)
마루데 탄켄미타이니 오모시로이 코토 사가솟 (하이)
마치 탐험하듯 재밌는 일을 찾자! (하이!)

楽しい方がいいに決まってるよ
타노시이 호-가 이이니 키맛테루요
즐거운 쪽이 당연히 좋은 거잖아

ヘトヘトになるまで遊ぼ! (イェイ!)
헤토헤토니 나루마데 아소보 (예이)
녹초가 될 때까지 놀자! (예이!)

弾んじゃうように笑っちゃえばね
하즌쟈우 요-니 와랏챠에바네
한껏 웃어버리면 말이지

吹っ飛んじゃうぞっ!
훗톤쟈우좃
전부 날아가버릴 거야!

KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU! 못토 와라옷
KU! FU! FU! FU! 좀 더 웃자!

KU! FU! FU! FU! 元気をチャージ!
KU! FU! FU! FU! 겐키오 챠-지
KU! FU! FU! FU! 활기를 챠지!

KU! FU! FU! FU! もっと笑おっ!
KU! FU! FU! FU! 못토 와라옷
KU! FU! FU! FU! 좀 더 웃자!

KU! FU! FU! FU! 楽しいぞっ!
KU! FU! FU! FU! 타노시이좃
KU! FU! FU! FU! 즐거울 거라구!

5. 관련 문서