최근 수정 시각 : 2021-05-20 19:31:27

Anti world

파일:anti world limited.jpg 파일:anti world.jpg
1. 개요2. 트랙 리스트
2.1. Anti world2.2. I wanna be a STAR2.3. アイシテルは♡グラム?
3. 관련 영상4. 관련 인터뷰

1. 개요

일본 성우 아티스트인 타카츠키 카나코의 데뷔 싱글. 2020년 10월 14일에 발매되었다.

2020년 7월 5일 유튜브 채널 개설기념 생방송에서 솔로 아티스트 데뷔 소식을 알리면서 데뷔 싱글 타이틀이 공개되었다.

참고로 싱글에 수록된 곡들의 작사는 전부 타카츠키 카나코가 담당했다.
타카츠키 카나코 본인 메시지[1]
이번에 솔로 아티스트로 데뷔하게 되었습니다!
애니송 가수를 목표로 해서 정확히 올해로 10년째가 됩니다만, 이제서야 이룰 수 있었습니다.
데뷔 싱글 「Anti world」는 「 나는 100만 명의 목숨 위에 서 있다」의 OP 테마입니다.
작품을 읽고 깊이 공감하는 부분이 있어서, 저 자신의 말로 표현하고 싶어서 직접 작사하게 해주셨습니다.
여러분들 마음에 남는, 사랑받는 곡이 되길 바랍니다!
기대하면서 기다려주세요!!

2. 트랙 리스트

트랙 곡명 작사 작곡 편곡 비고
1 Anti world 타카츠키 카나코
(高槻かなこ)
무츠키 슈헤이
(睦月周平)
[2]
2 I wanna be a STAR 타카츠키 카나코
(高槻かなこ)
코바야시 다이스케 (POLVORON+)
(小林大将) (POLVORON+)
롱게스트
(ロンゲスト)
무츠키 슈헤이
(睦月周平)
3 アイシテルは♡グラム?
('사랑해'는♡그램?)
미야자키 마코토
(宮崎 誠)

2.1. Anti world

TV 애니메이션 『 나는 100만 명의 목숨 위에 서 있다/애니메이션#TVA 1기: 나는 100만 명의 목숨 위에 서 있다|나는 100만 명의 목숨 위에 서 있다』 OP
타카츠키 카나코 / Anti world [Music Video (teaser)]
2020년 7월 5일에 오프닝과 뮤비가 공개되었다.
[프리미어 공개] 타카츠키 카나코 / Anti world [Music Video]
10월 18일에 풀버전 뮤비가 공개되었다.
타카츠키 카나코 / Anti world 한국어 자막

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||瞳に映した見慣れない日常 常識から片足出してる
히토미니 우츠시타 미나레나이 니치죠- 죠-시키카라 카타아시 다시테루
눈동자에 비친 건 낯선 일상 상식에서 한 걸음 나아가서

慰めのような繋がり断ち切って 本物の光探した
나구사메요-나 츠나기리 타치킷테 혼모노노 히카리 사가시타
나를 위로하는 듯한 연결고리를 끊고 진실된 빛을 찾았어


(Until the end)
(끝이 날 때까지)

負けられないんだ 何にも
마케라레나인다 나니니모
지지 않겠어 그 무엇에도

(I’ll never change my mind. No tears! Hang in there!)
(내 마음은 결코 변치않아. 울지 않아! 견뎌내봐!)

[ruby(現実, ruby=リアル)]は DEAD or ALIVE
리아루와 DEAD or ALIVE
현실은 DEAD or ALIVE



胸に宿る情熱を (絶望も feel alive)
무네니 야도루 죠-네츠오 (제츠보-모 feel alive)
가슴속에 깃든 열정을 (절망도 feel alive)

振りかざせ Anti world (恐れずに go to fight)
후리카자세 Anti world (오소레즈니 go to fight)
높이 쳐들고 Anti world (두려워말고 go to fight)

孤独を背負った僕らは
코도쿠오 세옷타 보쿠라와
고독을 짊어진 우리들은

一緒なら強くなれる
잇쇼나라 츠요쿠나레루
함께라면 강해질 수 있어

理不尽な今日が続いていたって
리후진나 쿄-가 츠즈이테이탓테
불합리한 오늘이 계속 이어진다해도

[ruby(生命, ruby=いのち)]の炎は消えない
이노치노 호노오와 키에나이
생명의 불길은 꺼지지 않아

立ち向かう勇気をこの手に
타치무카우 유-키오 코노 테니
맞서 싸울 용기를 이 손에

明日の為に戦え
아시타노 타메니 타타카에
내일을 위해 싸워라


横並びのレールから早々に外れた僕らには
요코나라비노 레-루카라 소-소니 하즈레타 보쿠라니와
나란히 늘어선 궤도에서 일찌감치 이탈한 우리들에게는

ルールなんて関係ないぜ 正義感で何を語ろうと 勝ったもん勝ちだろ
루-루난테 칸케-나이제 세-기칸데 나니오 카타로-토 캇타몬카치다로
룰 같은 건 관계없어 정의감으로 뭐라 떠들더라도 이긴 자가 이기는거잖아


(believe in myself)
(나 자신을 믿어)

痛みを強さに変えて
이타미오 츠요사니 카에테
고통을 강함으로 바꿔서

(I can’t afford to fail. Don’t fear! Hold my head high!)
(내게 실패할 여유는 없어. 두려워하지 마! 고개를 똑바로 들어!)

繋ぐ Beyond that truth
츠나구 Beyond that truth
이어지는 Beyond that truth


頂点の先に立って (天辺でも feel no fear)
쵸-텐노 사키니 탓테 (텟펜데모 feel no fear)
정점의 그 앞에 서서 (정상에서도 feel no fear)

笑ってやれ Despair (起死回生 stand up here)
와랏테야레 Despair (키시카이세이 stand up here)
웃어봐 Despair (기사회생 stand up here)

世界が終わるとしても
세카이카 오와루토시테모
이 세상이 끝난다해도

夜明けはすぐそこに来てる
요아케와 스구 소코니 키테루
새벽은 바로 곁에 다가와있어

奇跡をじっと待っていたって
키세키오 짓토 맛테이탓테
기적을 가만히 기다려도

救いの[ruby(扉, ruby=ドア)]は開かない
스쿠이노 도아와 히라카나이
구원의 문은 열리지 않아

[ruby(宿命, ruby=さだめ)]に逆らうように
사다메니 사카라우요-니
숙명에 거역하듯이

僕らが未来を壊す
보쿠라가 미라이오 코와스
우리가 미래를 부수겠어


叫んだって 喚いたって 何も変わらないこの世界で
사켄닷테 와메이탓테 나니모 카와라나이 코노 세카이데
외쳐도 아우성쳐도 무엇 하나 변하지 않는 이 세상에서


共鳴する Anti world
쿄-메이스루 Anti world
공명하는 Anti world

呼ばれた意味を知るため
요바레타 이미오 시루타메
불려진 뜻을 알기 위해

Wait for the day of judgment
심판의 날을 기다려

[ruby(現実, ruby=リアル)]は DEAD or ALIVE
리아루와 DEAD or ALIVE
현실은 DEAD or ALIVE


正解も間違いも 希望も絶望も
세-카이모 마치가이모 키보-모 제츠보-모
정답도 오답도 희망도 절망도

是が非でも手繰り寄せる 未来の光
제가히데모 타구리요세루 미라이노 히카리
어떤 일이 있더라도 끌어당겨 미래의 빛을


頂点の先に立って (天辺でも feel no fear)
쵸-텐노 사키니 탓테 (텟펜데모 feel no fear)
정점의 그 앞에 서서 (정상에서도 feel no fear)

笑ってやれ Despair (起死回生 stand up here)
와랏테야레 Despair (키시카이세이 stand up here)
웃어봐 Despair (기사회생 stand up here)

世界が終わるとしても明日は来る
세카이카 오와루토시테모 아시타와 쿠루
이 세상이 끝난다해도 내일은 오니까


胸に宿る情熱を (絶望も feel alive)
무네니 야도루 죠-네츠오 (제츠보-모 feel alive)
가슴속에 깃든 열정을 (절망도 feel alive)

振りかざせ Anti world (恐れずに go to fight)
후리카자세 Anti world (오소레즈니 go to fight)
높이 쳐들고 Anti world (두려워말고 go to fight)

孤独を背負った僕らは
코도쿠오 세옷타 보쿠라와
고독을 짊어진 우리들은

一緒なら強くなれる
잇쇼나라 츠요쿠나레루
함께라면 강해질 수 있어

理不尽な今日が続いていたって
리후진나 쿄-가 츠즈이테이탓테
불합리한 오늘이 계속 이어진다해도

[ruby(生命, ruby=いのち)]の炎は消えない
이노치노 호노오와 키에나이
생명의 불길은 꺼지지 않아

立ち向かう勇気をこの手に
타치무카우 유-키오 코노 테니
맞서 싸울 용기를 이 손에

明日の為に戦え
아시타노 타메니 타타카에
내일을 위해 싸워라||

2.2. I wanna be a STAR

타카츠키 카나코 / I wanna be a STAR
10월 19일 공개되었다.
I wanna be a STAR 한국어 자막

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||いま君が暗闇の中でも
이마 키미가 쿠라야미노 나카데모
지금 네가 어둠속에 있다 해도

見上げてごらん STAR 道照らす
미아게테고란 STAR 미치테라스
올려다보렴 STAR 길을 비추네


紡ぐ星座の中のひとつでも
츠무구 세이자노 나카노 히토츠데모
엮인 별자리 중의 하나라 해도

あげるよ とびきりの勇気
아게루요 토비키리노 유-키
최고의 용기를 줄게


I wanna be a STAR


長い夜に寂しさ募っても
나가이 요루니 사비시사 츠놋테모
긴 밤에 외로움이 더해져가도

下を向いた君へ 呼びかける
시타오 무이타 키미에 요비카케루
고개를 숙인 네게 호소할게


悩みごとの答えが出る魔法
나야미고토노 코타에가 데루 마호-
고민의 답이 나오는 마법

願いごとを三回 唱えて
네가이고토오 산카이 토나에테
소원을 세 번 외쳐봐


大切なのは 煌めきの中で
타이세츠나노와 키라메키노 나카데
중요한 건 반짝임 속에서

出てきた願いじゃないか
데테키타 네가이쟈나이카
나온 소원이잖아

気付いたなら また歩き出して
키즈이타나라 마타 아루키다시테
깨달았다면 다시 걷기 시작해

背中に向けて光差す
세나카니 무케테 히카리사스
등을 향해 빛이 비춰지네


I wanna be a STAR


大切なのは 煌めきの中で
타이세츠나노와 키라메키노 나카데
중요한 건 반짝임 속에서

出てきた願いじゃないか
데테키타 네가이쟈나이카
나온 소원이잖아

頑張る君へ 届きますように
간바루 키미에 토도키마스요-니
힘내는 네게 닿을 수 있기를

背中に向けて光差す
세나카니 무케테 히카리사스
등을 향해 빛이 비춰지네


I wanna be a STAR||

2.3. アイシテルは♡グラム?

타카츠키 카나코 / '사랑해'는♡그램?
10월 20일 공개되었다.
I '사랑해'는♡그램? 한국어 자막

[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||恋に落ちたら up & down な状態
코이니 오치타라 up & down 나 죠-타이
사랑에 빠지면 up & down 한 상태

体までふわふわ浮いたようだし
카라다마데 후와후와 우이타요-다시
몸까지 둥둥 떠다니는 느낌이고

たくさん食べる子が好きって前言ってたし
타쿠산 타베루코가 스킷테 마에 잇테타시
많이 먹는 애가 좋다고 전에 말했었고

体重計の上でシーソーゲーム
타이쥬-케이노 우에데 시-소-게-무
체중계 위에서 시소 게임


(la la la…)

恋が愛に変わる
코이가 아이니 카와루
연심이 사랑으로 바뀌어

甘い甘い時間が増えていくのは
아마이 아마이 지칸가 후에테이쿠노와
달고 달콤한 시간이 늘어난다는 건

幸せの one step 踊りませんか
시아와세노 one step 오도리마센카
행복의 one step 춤추지 않을래요?


アイシテルを Yeah oh yeah グラムで計って
아이시테루오 Yeah oh yeah 구라무데 하캇테
'사랑해'를 Yeah oh yeah 그램으로 재서

重すぎるの? 軽すぎるの? わからないよ
오모스기루노? 카루스기루노? 와카라나이요
너무 무거워? 너무 가벼워? 모르겠어

曖昧なアイの謎々を楽しもうぜ Love increases
아이마이나 아이노 나조나조오 타노시모-제 Love increases
애매한 사랑의 수수께끼들을 즐기자구 Love increases


ちょっとのことで言い合った日は
춋토노 코토데 이이왓타히와
사소한 일로 말다툼한 날은

ほっぺたが削り落ちたようだし
홋페타가 케즈리오치타요-다시
볼이 다 닳은 것 같고

仲直りしたらふたりだけ秘密のパーティー
나카나오리시타라 후타리다케 히미츠노 파-티-
화해하면 둘이서만 비밀 파티

PIZZA×COKE でカロリーシャワー
PIZZA×COKE 데 카로리-샤와-
피자x콜라로 칼로리 샤워


(la la la…)

毎日同じじゃない
마이니치 오나지쟈나이
매일 같은 건 아니야

新しい発見が増えていくのは
아타라시이 핫켄가 후에테이쿠노와
새로운 발견이 늘어가는 건

ときめきの two step 踊りませんか
토키메키노 two step 오도리마센카
설렘의 two step 춤추지 않을래요?


アイシテルを Yeah oh yeah ひと匙すくって
아이시테루오 Yeah oh yeah 히토사지스쿳테
'사랑해'를 Yeah oh yeah 한 숟가락 떠서

甘すぎるの? 苦すぎるの? わからないよ
아마스기루노? 니가스기루노? 와카라나이요
너무 단거야? 너무 쓴거야? 모르겠어

曖昧なアイの謎々は溶けないね Love increases
아이마이나 아이노 나조나조와 토케나이네 Love increases
애매한 사랑의 수수께끼는 녹지 않네 Love increases


(la la la…)

どんな私でも All right 受け止めてね yeah
돈나 와타시데모 All right 우케토메테네 yeah
어떤 나라도 All right 받아줘 yeah

(la la la…)

一緒に浮かれちゃえば怖いものナシでしょ
잇쇼니 우카레챠에바 코와이모노 나시데쇼
같이 신나게 되면 무서운 건 없잖아

(la la la…)

高鳴るハート打ち上げましょう
타카나루 하-토 우치아게마쇼-
고동치는 하트 쏘아올려보자


アイシテルを Yeah oh yeah 言葉にして
아이시테루오 Yeah oh yeah 코토바니시테
'사랑해'를 Yeah oh yeah 말해줘

伝えるには重たすぎるかな
츠타에루니와 오모타스기루카나
전하기에는 너무 무거우려나

不器用な声も分け合って歌えば more Love increases
부키요-나 코에모 와케앗테우타에바 more Love increases
서투른 목소리도 나눠서 불러본다면 more Love increases


Yeah oh yeah グラムで計って
Yeah oh yeah 구라무데 하캇테
Yeah oh yeah 그램으로 재서

重すぎるの? 軽すぎるの? わからないよ
오모스기루노? 카루스기루노? 와카라나이요
너무 무거워? 너무 가벼워? 모르겠어

曖昧なアイの謎々を歌えばほら
아이마이나 아이노 나조나조오 우타에바 호라
애매한 사랑의 수수께끼들을 노래해본다면 봐봐

楽しいね Love increases
타노시이네 Love increases
즐겁네 Love increases||

3. 관련 영상

YouTube 채널 개설기념 타카츠키 카나코 긴급 생방송!
유튜브 채널 개설기념 생방송. Anti world의 라이브도 최초로 선보였다.[3]
타카츠키 카나코 데뷔 싱글 발매기념 생방송 「안치와 生킹쨩」[4]
데뷔 기념 생방송이 10월 14일 20시부터 유튜브에서 진행되었다. Anti world와 アイシテルは♡グラム?('사랑해'는♡그램?)의 어쿠스틱 버전 라이브를 풀버전으로 불렀다.[5][6]
타카츠키 카나코「Anti world」(자막) [어쿠스틱ver]
타카츠키 카나코「'사랑해'는 ♡그램?」(자막) [어쿠스틱ver]
【MUSIC SPACE】 솔로 뮤비 촬영지에서 홀로 데바데를 즐긴 타카츠키 카나코
Anti world (from スペシャプラス!precious STAGE ~高槻かなこ~)

4. 관련 인터뷰


[1] 란티스 기사 [2] 나는 100만 명의 목숨 위에 서 있다 OP [3] 영상 38분 32초부터 [4] アンチワ. Anti world의 줄임말로 해당 영상에서는 こんにちは(인사말) 대신으로도 쓰였다. [5] 라이브 파트에서는 Anti world의 작곡가인 무츠키 슈헤이가 출연. [6] Anti world. 영상 46분부터, アイシテルは♡グラム? 영상 54분 59초부터