최근 수정 시각 : 2024-12-24 20:36:54

Alive A life

Alive A Life에서 넘어옴
역대 헤이세이 라이더 주제가
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding⠀[ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
헤이세이 1기
가면라이더 쿠우가 가면라이더 쿠우가! 가면라이더 아기토 가면라이더 AGITO
가면라이더 류우키 Alive A life 가면라이더 555 Justiφ's
가면라이더 블레이드 초반부: Round ZERO ~BLADE BRAVE
후반부: ELEMENTS
가면라이더 히비키 초반부: 광채a
후반부: 시작하는 너에게
가면라이더 카부토 NEXT LEVEL 가면라이더 덴오 Climax Jump
가면라이더 키바 Break the Chain 가면라이더 디케이드 Journey through the Decade
헤이세이 2기
<colbgcolor=#1fc969> 가면라이더 W W-B-X ~W Boiled Extreme~ <colbgcolor=#363039> 가면라이더 오즈 Anything Goes!
가면라이더 포제 Switch On! 가면라이더 위자드 Life is SHOW TIME
가면라이더 가이무 JUST LIVE MORE 가면라이더 드라이브 SURPRISE-DRIVE
가면라이더 고스트 우리는 생각한다, 그러므로 우리는 존재한다 가면라이더 에그제이드 EXCITE
가면라이더 빌드 Be The One 가면라이더 지오 Over “Quartzer”
a: 가사가 없는 테마곡
← 쇼와 주제곡 레이와 주제곡 → }}}}}}}}}
<colbgcolor=#cc0000><colcolor=lightgray> Alive A life
<white,#191919> 파일:Alive A life 앨범커버.jpg
작사 파일:일본 국기.svg 에비네 유코
파일:대한민국 국기.svg 신동식
작곡 와다 코우헤이
가수 파일:일본 국기.svg 마츠모토 리카
파일:대한민국 국기.svg Tori
1. 개요2. 가사
2.1. 원곡2.2. 더빙판2.3. Alive A life -Advent Mix-2.4. Go!Now!~Alive A life neo~

[clearfix]

1. 개요

헤이세이 라이더 제3작 가면라이더 류우키의 오프닝 주제가.

2. 가사

2.1. 원곡

<rowcolor=lightgray> 가사
朝焼けに包まれて 走り出した 行くべき道を
아사야케니 츠츠마레테 하시리다시타 유쿠베키 미치오
아침 노을에 감싸여서 달리기 시작했어 가야할 길을

情熱のベクトルが僕の胸を貫いてゆく
죠네츠노 베크토루가 보쿠노 무네오 츠라누이테 유쿠
정열의 벡터가 나의 가슴을 꿰뚫어 나가

どんな危険に傷つくことがあっても
돈나 키켄니 키즈츠쿠 코토가 앗테모
어떤 위험에 상처입는 일이 있어도

夢よ踊れこの地球のもとで
유메요 오도레 코노 호시노 모토데
꿈이여 춤춰라 이 별의 곁에서

憎しみを映し出す鏡なんて壊すほど
니쿠시미오 우츠시다스 카가미난-테 코와스 호도
증오를 비추어 내는 거울따위 부술 정도로

夢に向かえまだ不器用でも
유메니 무카에 마다 부키요데모
꿈을 향해서 아직 서투르더라도

生きている激しさを体中で確かめたい
이키테이루 하게시사오 카라다 쥬우데 타시카메타이
살아있다는 격렬함을 온 몸으로 확인하고 싶어

太陽が遠ざかる 闇のなかで 迷うときでも
타이요오가 토오자카루 야미노 나카데 마요우 토키데모
태양이 멀어져가는 어둠 속에서 헤맬 때에도

目を閉じて 胸にある声を聞けば 進んで行ける
메오 토지테 무네니 아루 코에오 키케바 스슨데유케루
눈을 감고서 가슴에 있는 소리를 들으면 나아갈 수 있어

誰より強く いのちの音を鳴らして
다레요리 츠요쿠 이노치노 오토오 나라시테
누구보다 강하게 생명의 소리를 울리면서

愛よ照らせ この空の果ても
아이요 테라세 코노 소라노 하테모
사랑이여 밝혀라 이 하늘의 끝까지

真実を惑わせる鏡なんて割ればいい
신지츠오 마도와세루 카가미난테 와레바 이이
진실을 어지럽히는 거울따위 깨 버리면 돼

愛を抱いて いま君のために
아이오 다이테 이마 키미노 타메니
사랑을 품고서 지금 그대를 위해서

進化するタマシイが 願っていた未来を呼ぶ
신카스루 타마시이가 네갓테이타 미라이오 요부
진화하는 영혼이 바라왔었던 미래를 부른다

邪魔はさせない
쟈마와 사세나이
방해하게 두지 않아

弱気な叫び 振り返るな
요와키나 사케비 후리카에루나
나약한 외침에 뒤돌아보지마

道は遥か 続いてく
미치와 하루카 츠즈이테쿠
길은 아득히 이어져있어

心を熱く希望の色に燃やそう
코코로오 아츠쿠 키보노 이로니 모야소오
마음을 뜨겁게 희망의 색으로 불태우자

夢よ踊れ この地球のもとで
유메요 오도레 코노 호시노 모토데
꿈이여 춤춰라 이 별의 곁에서

憎しみを映し出す鏡なんて壊すほど
니쿠시미오 우츠시다스 카가미난-테 코와스 호도
증오를 비추어 내는 거울따위 부술 정도로

愛よ照らせ この空の果ても
아이요 테라세 코노 소라노 하테모
사랑이여 밝혀라 이 하늘의 끝까지

真実を惑わせる鏡なんて割ればいい
신지츠오 마도와세루 카가미난테 와레바 이이
진실을 어지럽히는 거울따위 깨 버리면 돼

愛を抱いて いま君のために
아이오 다이테 이마 키미노 타메니
사랑을 품고서 지금 그대를 위해서

進化するタマシイが 願っていた未来を呼ぶ
신카스루 타마시이가 네갓테이타 미라이오 요부
진화하는 영혼이 바라왔었던 미래를 부른다

2.2. 더빙판

거부할 수 없는 선택의 기로에 선 내가 싸울 수 있는 건

오직 한 가지 널 지키기 위해서 난 이제 운명을 걸겠어

수많은 아픔에도 눈물에도 나에겐 너뿐이야

내일의 태양을 다시 기대할 수 없는 절망 속에도 고독 속에도

어두운 세상을 밝혀 주겠어

세상의 끝에서 나의 하나뿐인 선택 너만을 위해 지킬 수 있게

마지막까지도 난 싸워나갈게

2.3. Alive A life -Advent Mix-

<rowcolor=lightgray> 가사
朝焼けに包まれて 走り出した 行くべき道を
아사야케니 츠츠마레테 하시리다시타 유쿠베키 미치오
아침 노을에 감싸여 달리기 시작했어 가야 할 길을

情熱のベクトルが 僕の胸を貫いてゆく
죠네츠노 베크토루가 보쿠노 무네오 츠라누이테 유쿠
정열의 벡터가 내 가슴을 꿰뚫고 있어

どんな危険に傷つくことがあっても
돈나 키켄니 키즈츠쿠 코토가 앗테모
그 어떤 위험에 상처입는 일이 있더라도

夢よ踊れ この[ruby(地球, ruby=ほし)]のもとで
유메요 오도레 코노 호시노 모토데
꿈이여 춤춰라 이 [ruby(지구, ruby=별)]의 곁에서

憎しみを映し出す鏡なんて壊すほど
니쿠시미오 우츠시다스 카가미난-테 코와스 호도
증오를 비추어 내는 거울 따윈 부숴버릴 정도로

夢に向かえ まだ不器用でも
유메니 무카에 마다 부키요데모
꿈을 향해라 아직 서투르더라도

生きている激しさを 体中で確かめたい
이키테이루 하게시사오 카라다 쥬우데 타시카메타이
살아있다는 격렬함을 온 몸으로 확인하고 싶어

太陽が遠ざかる 闇のなかで 迷うときでも
타이요오가 토오자카루 야미노 나카데 마요우 토키데모
태양이 멀어져가는 어둠 속에서 헤맬 때도

目を閉じて 胸にある声を聞けば 進んで行ける
메오 토지테 무네니 아루 코에오 키케바 스슨데유케루
눈을 감고 가슴 속에 있는 목소리를 들으면 나아갈 수 있어

誰より強く いのちの音を鳴らして
다레요리 츠요쿠 이노치노 오토오 나라시테
누구보다 강하게 생명의 소리를 울리며

愛よ照らせ この空の果ても
아이오 테라세 코노 소라노 하테모
사랑이여 밝혀라 이 하늘 끝까지

真実を惑わせる鏡なんて割ればいい
신지츠오 마도와세루 카가미난테 와레바 이이
진실을 어지럽히는 거울 따윈 깨 버리면 돼

愛を抱いて いま君のために
아이오 다이테 이마 키미노 타메니
사랑을 품고서 지금 그대를 위해서

進化するタマシイが 願っていた未来を呼ぶ
신카스루 타마시이가 네갓테이타 미라이오 요부
진화하는 영혼이 바라왔던 미래를 부르네

邪魔はさせない 弱気な叫び
쟈마와 사세나이 요와키나 사케비
방해하게 두지 않겠어 나약한 외침에

振り返るな 道は遥か 続いてく
후리카에루나 미치와 하루카 츠즈이테쿠
뒤돌아보지 마 길은 아득하게 이어지니까

心を熱く希望の色に燃やそう
코코로오 아츠쿠 키보노 이로니 모야소오
마음을 뜨겁게 희망의 색으로 불태우자

夢よ踊れ この[ruby(地球, ruby=ほし)]のもとで
유메요 오도레 코노 호시노 모토데
꿈이여 춤춰라 이 [ruby(지구, ruby=별)]의 곁에서

憎しみを映し出す鏡なんて壊すほど
니쿠시미오 우츠시다스 카가미난-테 코와스 호도
증오를 비추어 내는 거울 따윈 부숴버릴 정도로

愛よ照らせ この空の果ても
아이오 테라세 코노 소라노 하테모
사랑이여 밝혀라 이 하늘 끝까지

真実を惑わせる鏡なんて割ればいい
신지츠오 마도와세루 카가미난테 와레바 이이
진실을 어지럽히는 거울 따윈 깨 버리면 돼

愛を抱いて いま君のために
아이오 다이테 이마 키미노 타메니
사랑을 품고서 지금 그대를 위해서

進化するタマシイが 願っていた未来を呼ぶ
신카스루 타마시이가 네갓테이타 미라이오 요부
진화하는 영혼이 바라왔던 미래를 부르네
극장판 가면라이더 류우키 EPISODE FINAL의 엔딩 주제가.

2.4. Go!Now!~Alive A life neo~

<rowcolor=lightgray> 가사
夜が明けても気付きもせずに仮装の空間
요루가 아케테모 키즈키모 세즈니 카소오노 쿠우칸
아침이 밝아도 깨닫지 못한 가상 속 공간에서

何をしたいの?画面の中で闇を見つめてる
나니오 시타이노 카멘노 나카데 야미오 미츠메테루
가면 속에서 어둠을 바라보며 뭘 하고 싶은거야?

もう駄目だって手を挙げてたら逆転もあるさ
모오 다메닷테 테오 아게테타라 갸쿠텐모 아루사
이젠 안된다고 해도 손을 뻗으면 역전할 수도 있잖아

諦めないで残る力で扉を開けよう
아키라메나이데 노코루 치카라데 토비라오 아케요오
포기하지 말아줘 남은 힘으로 문을 여는거야

今にもあの痛みに心が折れそうでも
이마니모 아노 이타미니 코코로가 오레소오데모
지금도 이 아픔에 마음이 부러질것 같더라도

案外思っているより僕らはずっと強いものだぜ
안가이 오못테이루요리 보쿠라와 즛토 츠요이 모노다제
우리는 생각보다 훨씬 더 강할테니까

ready!go!now!夢に踊れ体が動くままに
ready!go!now!유메니 오도레 카라다가 우고쿠 마마니
ready!go!now! 돌고 도는 꿈속에서 몸이 움직이는 대로

自分との闘いにもう一度挑むんだ
지분토노 타타카이니 모오이치도 이도무다
자신과의 싸움에 다시 한 번 도전하는거야

ready!go!now!走り出そう願った場所に向かって
ready!go!now!하시리데 소오네갓타 바쇼니 무캇테
ready!go!now!바라던 장소를 향해 달려가

鏡に映るデジャヴ一撃で打ち砕き真実を見逃すな!
카가미니 우츠루 데자부이치게키데 우치쿠다키 신지츠오 미노가스나
거울에 비친 데자뷰는 일격에 부숴버리고 진실을 놓치지마

何だって良いよ僕の未来に理由はいらない
난닷테 요이요 보쿠노 미라이니 리유우와 이라나이
뭐라도 상관없어 내 미래에 이유따윈 필요 없어.

鼓動が鳴って命あるから進んでいくんだ
코도오가 낫테 이노치아루카라 스슨데이쿠다
생명의 고동이 울리니까 앞으로 나아가는 거야

誰にも避けられない迷路はあるものさ
다레니모 사케라레나이 메에로와 아루 모노사
누구도 피할 수 없는 미로가 있는 법이야

踠いて苦しくてもそこに光をきっと見つける
모가이테 쿠루시쿠테모 소코니 히카리오 킷토 미츠케루
헤메이며 괴로워하더라도 거기 있는 빛을 찾아내야만해

ready!go!now!夢を照らせ鋭くこの瞳が
ready!go!now!유메오 테라세 스루도쿠 코노 히토미가
ready!go!now!날카로운 눈동자가 비춘 꿈에서

行くべき道を二度と見失わないように
이쿠베키 미치오 니도토 미우시나와나이요오니
두 번 다시 나아갈 길을 잃지 않도록

ready!go!now!走り出そう大事な君の為に
ready!go!now!하시리데소오 다이지나 키미노 타메니
ready!go!now! 소중한 널 위해 달려나갈거야

鏡に向けたトリガー情熱を撃ち込んで限界を越えてゆけ
카가미니 무케타 토리가아조오네츠오 우치콘데 겐카이오 코에테유케
거울을 향해 트리거를 당겨 정열을 쏟아내봐 한계를 뛰어넘는거야

朝焼けを感じながら絶望を這い上がれば
아사야케오 칸지나가라 제츠보오오 하이아가레바
아침햇살을 느끼면서 절망을 기어오르면

魂わ進化を遂げる
타마시이와 신카오 토게루
영혼은 진화를 이뤄내지

もっと先へ自分を信じて
못토 사키에 지분오 신지테
더 먼저 자신을 믿어봐

ready!go!now!夢に踊れ体が動くままに
ready!go!now!유메니 오도레 카라다가 우고쿠 마마니
ready!go!now!돌고 도는 꿈속에서 몸이 움직이는 대로

自分との闘いにもう一度挑むんだ
지분토노 타타카이니 모오이치도 이도무다
자신과의 싸움에 다시 한 번 도전하는거야

ready!go!now!走り出そう願った場所に向かって
ready!go!now!하시리데 소오네갓타 바쇼니 무캇테
ready!go!now!바라던 장소를 향해 달려가

鏡に映るデジャヴ一撃で打ち砕き真実を見逃すな!
카가미니 우츠루 데자부이치게키데 우치쿠다키 신지츠오 미노가스나
거울에 비친 데자뷰는 일격에 부숴버리고 진실을 놓치지마
RIDER TIME 가면라이더 류우키의 주제가.