ARIA The NATURAL (2006) | |||
|
|||
{{{#ffffff,#dddddd {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
장르 | SF, 치유계, 일상물, 성장물 | |
원작 | 아마노 코즈에 | ||
감독 | 사토 준이치 | ||
시리즈 구성 | |||
부감독 | 타케시타 켄이치(竹下健一) | ||
캐릭터 디자인 | 코가 마코토 | ||
총 작화감독 | 쿠마가이 테츠야(熊谷哲矢) | ||
미술 감독 | 요시카와 요지(吉川洋史) | ||
색채 설계 | 카와카미 요시미(川上善美) | ||
촬영 감독 | 요시다 히로시(吉田 寛) | ||
편집 | 니시야마 시게루(西山 茂) | ||
음악 | Choro Club feat. Senoo | ||
음악 프로듀서 | 후쿠다 마사오(福田正夫) | ||
프로듀서 |
타가시라 신야(田頭伸哉) 우치다 테츠오(内田哲夫) 핫타 신사쿠(八田紳作) 이이즈카 토시오(飯塚寿雄) |
||
애니메이션 제작 | 할 필름 메이커 | ||
제작 | ARIA 컴퍼니(ARIAカンパニー) | ||
방영 기간 | 2006. 04. 03. ~ 2006. 09. 25. | ||
방송국 |
테레비 도쿄 / (월) 01:00 애니맥스 코리아 (더빙) / (월~금) 18:00 K.NET (자막)[1] |
||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 26화 | ||
시청 등급 | 12세 이상 시청가 | ||
관련 사이트 |
[clearfix]
1. 개요
일본의 만화 ARIA를 원작으로 하는 애니메이션 시리즈 중 TV 애니메이션 제2기. 감독은 사토 준이치, 방영 시기는 2006년 4월.2. 등장인물
자세한 내용은 ARIA/등장인물 문서 참고하십시오.3. 설정
자세한 내용은 ARIA/설정 문서 참고하십시오.4. 음악
4.1. 주제가
4.1.1. OP
OP ユーフォリア 유포리아 |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 |
마키노 유이 박다솔 |
|
작사 | 카와이 에리 | |
작곡 | 쿠보타 미나(窪田ミナ) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
窓からそっと 朝陽がのびて 마도카라 소옷토 아사히가 노비테 まどろむまつ毛に こぼれてくよ 마도로무 마츠케니 코보레테쿠요 そよふく風 部屋へと招いて 소요 후쿠 카제 해야에토 마네이테 木漏れ日に 君の寝顔 코모레비니 키미노 네가오 優しくて (ユーフォリア) 야사시쿠테 (유포리아) いつものありふれた朝だけど 이츠모노 아리후레타 아사다케도 鮮やかに色づいてるよ 아자야카니 이로즈이테루요 それは君と巡り合えた奇跡 소레와 키미토 메구리 아에타 키세키 ひとりじゃない 히토리쟈나이 君と一緒にいるから 키미토 잇쇼니 이루카라 空からふっと 花びら揺れて 소라카라 후웃토 하나비라 유레테 のばした手のひら 舞い降りたよ 노바시타 테노히라 마이 오리타요 行き交う船 しぶきを上げて 유키카우 후네 시부키오 아게테 懐かしい 君の笑顔 나츠카시이 키미노 에가오 会いたくて (ユーフォリア) 아이타쿠테 (유포리아) 遥か遠く離れてる時も 하루카 토오쿠 하나레테루 토키모 暖かく息づいてるよ 아타타카쿠 이키즈이테루요 それは君とつながっている奇跡 소레와 키미토 츠나갓테이루 키세키 どこにいても 도코니이테모 君と一緒にいるよ 키미토 잇쇼니 이루요 生まれては消えてく 우마레테와 키에테쿠 そう 変わりゆくものだけど 소오 카와리유쿠모노다케도 かけがえのない この思いは 카케가에노나이 코노 오모이와 変わらない<いつまでも>変わらない<いつまでも> 카와라나이 <이츠마데모> 카와라나이 <이츠마데모> きっと… 킷토... 違う時間も違う空間も 치가우 토키모 치가우 소라모 輝きが広がってくよ 카가야키가 히로갓테쿠요 それは君と分かち会える奇跡 소레와 키미토 와카치아에루 키세키 いつもそばに 이츠모소바니 君と一緒にいるから 키미토 잇쇼니 이루카라 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
창문으로 살짝 아침 햇살 비추면 졸음 겨운 내 눈 속에 빛이 흘러들어 산들 바람 불어 내 방으로 찾아와 나뭇잎 사이 그대 잠든 얼굴 다정해보여 (유포리아) 언제나 변함없는 아침이지만 선명하게 물들어 가고 있어 그것은 그대와 우연히 또 만난 기적 혼자가 아니야 그대와 함께 있으니까 |
4.1.2. ED1
ED1 夏待ち 여름을 기다리며 |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 |
ROUND TABLE feat. Nino 이정은 |
||
작사 | 키타가와 카츠토시(北川勝利) | ||
작곡 | |||
편곡 |
ROUND TABLE 사쿠라이 야스시(桜井康史) |
||
스트링스 편곡 | 쿠보타 미나(窪田ミナ) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 연출 | 코우 유우 | |
작화 | 이시노유키 히로카즈(石之博和) |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
雨が上がる 遠く空眺め 雲の切れ間探す いつもよりも 少し遠回り 海へ続く道を 切りすぎた前髪 気にしないで そのまま 駆け出そう 頬をかすめていく 風の色が いつか夏の始まりを告げる 大きく手を振って 深呼吸しよう この時間を抱きしめてたいから 明日もまた会えるかな 白い帽子 追いかけて笑う 響く声は高く 少し早い 夏の訪れに 耳を澄ましたら ゆっくりと 長くなる影ふたつ 小さな 足音 金色に煌めく 夕暮れる空 波打ち際どこまでも染めて 廻りだす季節の かけらを集めて そっと触れた指先に感じる あふれる光の中で 繰り返し歌う 波音に 瞳を閉じて やわらかな記憶 あふれる想いを 静かに見つめて 頬をかすめていく 風の色が いつか夏の始まりを告げる 大きく手を振って 深呼吸しよう この時間を抱きしめてたいから 金色に煌めく 夕暮れる空 波打ち際どこまでも染めて 廻りだす季節の 暮れかけていく今日も はじまりは いつもここで きっと ここで 明日もまた会えるかな いつかは |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
비가 그친 먼 하늘을 바라보며 구름의 틈새를 찾으며 평소보다 조금 더 멀리 돌아서 바다로 이어진 길을 완전히 개어 앞이 탁 트이는 대로 그대로 달려가자 볼을 스쳐 지나가는 바람의 빛깔이 언젠가 여름의 시작을 알려 주겠지 크게 손을 흔들며 심호흡을 해보자 이 순간을 영원히 간직하고 싶어 내일도 또 만날 수 있을까 |
4.1.3. ED2
ED2 Smile Again |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 |
하즈키 에리노 |
||
작사 | 세노오 타케시(妹尾 武) | ||
작곡 | |||
편곡 |
세노오 타케시(妹尾 武) 하네오카 케이 |
||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 연출 | 코우 유우 | |
작화 |
쿠마가이 테츠야(熊谷哲矢) 코모리 료(小森 良) |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
去りゆく夏の日 思いを寄せて集うバルコニー 사리유쿠 나츠노히 오모이오 요세테 츠도우 바루코니이 떠나가는 여름날 추억을 담아 모여드는 발코니 水面にきらめく風のゴンドラ いま滑り出す 미나모니 키라메쿠 카제노 곤도라 이마 스베리다스 수면에 반짝이는 바람의 곤돌라 지금 미끄러져 나가요 流れる時の河でめぐり逢えた人 나가레루 토키노 카와데 메구리아에타 히토 흘러가는 시간의 강에서 만나게 된 사람 いま夜空を焦がして輝く夏の夜の夢 이마 요조라오 코가시테 카가야쿠 나츠노 요루노 유메 지금 밤하늘을 태우고서 빛나는 여름밤의 꿈 忘れないで Smile Again いつまでも 와스레나이데 Smile Again 이츠마데모 잊지 말아줘요 Smile Again 언제까지라도 過ぎゆく季節に手を振りながら 空に咲く華火 스기유쿠 키세츠니 테오 후리나가라 소라니 사쿠 하나비 지나가는 계절에 손을 흔들며 하늘에 피어나는 불꽃 胸に焼きついた鮮やかな色 渚に溶ける 무네니 야키츠이타 아자야카나 이로 나기사니 토케루 가슴에 새겨진 선명한 빛 물가에 녹아요 さよなら 今年の夏に別れを告げた 사요나라 코토시노 나츠니 와카레오 츠게타 안녕이라 올해 여름에 작별을 전했어요 もう涙はいらない たとえ遠く離れても 모오 나미다와 이라나이 타토에 토오쿠 하나레테모 이젠 눈물은 필요없어요 비록 멀리 떨어지더라도 いつかきっと Once Again 逢えるから 이츠카 킷토 Once Again 아에루카라 언젠가 꼭 Once Again 만날 수 있으니까 ほら 夜空を焦がして輝く夏の夜の夢 호라 요조라오 코가시테 카가야쿠 나츠노 요루노 유메 자, 밤하늘을 태우고선 빛나는 여름밤의 꿈 忘れないで Smile Again いつまでも 와스레나이데 Smile Again 이츠마데모 잊지 말아줘요 Smile Again 언제까지라도 あなたに約束 たとえ遠く離れても 아나타니 야쿠소쿠 타토에 토오쿠 하나레테모 당신에게 약속, 비록 멀리 떨어지더라도 いつかきっと Once Again 逢えるから 이츠카 킷토 Once Again 아에루카라 언젠가 꼭 Once Again 만날 수 있으니까 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) |
4.1.4. 16, 17화 OP
16, 17화 OP ウンディーネ 운디네 |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 |
마키노 유이 정여진 |
|
작사 | 카와이 에리 | |
작곡 | 쿠보타 미나(窪田ミナ) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
頰をなでる 優しい風 호오오 나데루 야사시이 카제 얼굴을 어루만지는 부드러운 바람 波音に揺られて 나미오토니 유라레테 파도소리에 흔들려 体の中 ほどけてゆくよ 카라다노나카 호도케테 유쿠요 몸 속에 녹아 들어 가요 目を閉じて見えてくる 메오 토지테 미에테 쿠루 눈을 감으면 보여와요 風の行く道が 카제노 유쿠 미치가 바람이 가는 길이 さあ漕ぎ出そう 光る波へ 사아 코기다소오 히카루 나미에 자아 노를 저어요 빛나는 파도로 笑顔がすぐこぼれる 에가오가 스구 코보레루 웃는 얼굴이 금방 흘러넘쳐요 ねえ伝えようこのときめき 네에 츠타에요오 코노 토키메키 자 전해보아요 이 두근거림을 風にのって あなたのもとへ 카제니 놋테 아나타노 모토에 바람을 타고 당신이 있는 곳에 行くわ ウンディーネ 이쿠와 운디네 갈 거에요 운디네 風が[ruby(凪, ruby=な)]いで振り返れば 카제가 나이데 후리카에레바 바람이 불어 돌아보면 夕映えに 照らされ 유우바에니 테라사레 저녁 노을에 비추어 心までも染まってゆくよ 코코로마데모 소맛테 유쿠요 마음까지도 물들어 가요 見上げれば響きだす 미아게레바 히비키다스 올려다 보면 울리기 시작해요 星達の歌が 호시타치노 우타가 별들의 노래가 さあ漕ぎ出そう遥か[ruby(未来, ruby=あす)]へ 사아 코기다소오 하루카 아스에 자아 노를 저어요 아득한 미래로 [ruby(水面, ruby=みなも)]に 夢広がる 미나모니 유메 히로가루 수면에 꿈이 퍼져나가네요 ねえ見つけよう まだ知らない 네에 미츠케요오 마다 시라나이 자아 찾아보아요 아직 모르는 宝物をあなたと一緒に 타카라 모노오 아나타토 잇쇼니 보물을 당신과 함께 探そう ウンディーネ 사가소오 운디네 찾아요 운디네 澄み渡る空へと 鳥が羽ばたくよ 스미와타루 소라에토 토리가 하바타쿠요 구름 한 점 없이 맑은 하늘로 새가 날갯짓해요 いつも見慣れてた 景色なのに 이츠모 미나레테타 케시키 나노니 언제나 익숙하게 보아온 풍경인데 こんなに愛しく思えるなんて… 콘나니 이토시쿠 오모에루 난테… 이렇게 사랑스럽게 여겨지리라곤…. |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
얼굴을 어루만지는 부드러운 바람 파도 소리에 흔들려 몸속에 사르르 녹아들어 가요 눈을 감으면 보여요 바람이 가야 할 길이 자, 노를 저어요 빛나는 파도로 미소가 금방 흘러 넘쳐 자, 전해봐요 이 두근거림을 바람을 타고 당신이 있는 곳에 갈 거예요 운디네 |
4.1.5. 26화 ED
26화 ED レインボー 레인보우 |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 |
ROUND TABLE feat. Nino 우정신 |
|
작사 | 키타가와 카츠토시(北川勝利) | |
작곡 | ||
편곡 |
ROUND TABLE 사쿠라이 야스시(桜井康史) |
|
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
手のひらの上に そっとのせた 테노 히라노 우에니 소옷토 노세타 핀 손위에 살짝 올려 놓은 やさしさを あたためて そっと 야사시사오 아타타메테 소옷토 상냥함을 살짝 덥혀서 口ずさんだ ひみつのメロディー 쿠치즈사은다 히미츠노 메로디이 흥얼 거린 비밀의 멜로디 歌ってよ 行くあてもないけど 우타앗테요 이쿠아테모 나이케도 노래 해 줘요 갈 곳은 없지만 でも 降り出した雨も 데모 후리다시타 아메모 하지만 내리기 시작한 비도 気にしない ずっとそばにいるから 키니 시나이 즈읏토 소바니 이루카라 신경 안 써 계속 곁에 있을 테니 いくつもの虹 超えて行けるよ 이쿠츠모노 니지 코에테 유케루요 몇 개의 무지개 넘어가요 ふたりで オーバーザレインボー 후타리데 오오바아자 레이인보오 둘이서 Over the rainbow 小さな光 星に願いを 치이사나 히카리 호시니 네가이오 조그마한 빛 별에 소원을 叶えてよ きっと 青い鳥 카나에테요 킷토 아오이토리 파랑새는 분명 이뤄줄 거에요 水辺に映るいつもの景色 미즈베니 우츠루 이츠모노 케시키 물가에 비치는 언제나의 경치 穏やかに 流れる時間と 오다야카니 나가레루 지카응토 한가롭게 흐르는 시간과 移りゆく 季節の中で 우츠리유쿠 키세츠노 나카데 바뀌어가는 계절 속에서 見つけたの 変わらぬ想いを 미츠케타노 카와라누 오모이오 변함없는 마음을 찾아냈어 聴いて 幸せの歌は 키이테 시아와세노 우타와 들어줘 행복의 노래는 そう いつでも 心の中あふれて 소오 이츠데모 코코로노 나카 아후레테 그래 언제라도 마음 속에서 넘쳐서 描いてた夢 叶えられるよ 에가이테타 유메 카나에라레루요 그렸던 꿈을 이룰 수 있을 거에요 いつかは オーバーザレインボー 이츠카와 오오바아자 레이인보오 언젠가는 Over the rainbow 雨上がりの虹 見上げた空に 아메아가리노 니지 미아게타 소라니 비 갠 후의 무지개 올려다본 하늘에 はばたいて いつか 青い鳥 하바타이테 이츠카 아오이토리 언젠간 날갯짓 해줘 파랑새야 いくつもの虹 超えて行けるよ 이쿠츠모노 니지 코에테 유케루요 몇개의 무지개 넘어가요 ふたりで オーバーザレインボー 후타리데 오오바아자 레이인보오 둘이서 Over the rainbow 小さな光 星に願いを 치이사나 히카리 호기니 네가이오 조그마한 빛 별에 소원을 叶えてよ きっと 카나에테요 키잇토 분명 이뤄줄 거에요 描いてた夢 叶えられるよ 에가이테타 유메 카나에라레루요 그렸던 꿈을 이룰 수 있을 거에요 いつかは オーバーザレインボー 이츠카와 오오바아자 레이인보오 언젠가는 Over the rainbow 雨上がりの虹 見上げた空に 아메아가리노 니지 미아게타 소라니 비 갠 후의 무지개 올려다본 하늘에 はばたいて いつか 青い鳥 하바타이테 이츠카 아오이토리 언젠간 날갯짓 해줘 파랑새야 胸いっぱいの愛を 集めてよ きっとレインボー 무네 이입빠이노 아이오 아츠메테요 키잇토 레이인보오 가슴 한 가득히 사랑을 모아줘요 분명 저 무지개는 心にはいつも愛を 超えてくわ きっとレインボー 코코로니와 이츠모 아이오 코에테쿠와 키잇토 레이인보오 마음속에는 언제나 사랑을 넘어가요 분명 저 무지개는 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국판) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
손바닥 위에 살짝 얹어 놓은 상냥함을 따스하게 살짝 흥얼거린 비밀의 멜로디 노래해 줘 갈 곳도 없지만 하지만 내리기 시작한 비도 신경쓰지 않아 계속 곁에 있으니깐 수 많은 무지개 넘어갈 수 있어 둘이서 Over the Rainbow 작은 빛의 별에 빌었던 소원을 꼭 이루어 주렴 파랑새야 가슴 가득한 사랑을 모아줘 반드시 Rainbow 마음 속에는 언제나 사랑을 넘어서서 반드시 Rainbow |
4.2. 삽입곡
9화 삽입곡 潮騒 |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 | ROUND TABLE feat. Nino | |
작사 | 이토 리에코(伊藤利恵子) | |
작곡 | 키타가와 카츠토시(北川勝利) | |
편곡 |
ROUND TABLE 사쿠라이 야스시(桜井康史) |
|
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
いつもこの場所から 見つめてる街竝 이츠모 코노 바쇼카라 미츠메테루 마치나미 언제나 이곳에서 바라보는 늘어선 거리 あの日と同じように 氣持ちを確かめて 아노 히토 오나지요오니 키모치오 타시카메테 그 날처럼 마음을 확인해 手を振り 驅け出すなら 테오 후리 카케다스나라 손을 흔들며 달려 나가면 それが 一日の始まり 소레가 이치니치노 하지마리 그것이 하루의 시작 新しい今日と言う日を 大切にしてたいから 아타라시이 쿄오토 이우 히오 다이세츠니 시테타이카라 새로운 오늘이라는 날을 소중히 하고 싶으니까 少しずつ寄り添えるように 心の向こう側の光 스코시즈츠 요리소에루요오니 코코로노 무코오가와노 히카리 조금씩 다가오는 듯한 마음 저편의 빛 そっと搖れてるのは 束の間のひと時 소옷토 유레테루노와 츠카노마노 히토 토키 살며시 흔들리는 건 짧은 한때 うたた寢の橫顔 見守るのは誰? 우타타네노 요코가오 미마루노와 다레? 졸고 있는 옆모습을 바라보는 건 누구? 眞夏のそよぐ風と陽射し 마나츠노 소요구 카제토 히자시 한여름의 살랑이는 바람과 햇살 時が止まったみたい 토키가 토마앗타 미타이 시간이 멈춘 것 같아 目を閉じて想うのは いつもそう未來のこと 메오 토지테 오모우노와 이츠모 소오 미라이노 코토 눈을 감고 생각하는 건 언제나 그래 미래의 일 ただ一つ變わらないもの 穩やかで溫かくて 타다 히토츠 카와라나이 모노 오다야카데 아타타카쿠테 단 하나 변하지 않는 것은 평온하고 따뜻하게 抱き寄せてくれるかな どこまでも靑い波間 다키요세테 쿠레루카나 도코마데모 아오이 나미마 안아줄 것 같은 끝없이 푸르른 물결 このまま 連れて行ってね ゆっくりと 코노마마 츠레테이잇테네 유웃쿠리토 이대로 데려가줘 천천히 譯もなく 切ない時には 와케모 나쿠 세츠나이 토키니와 이유도 없이 안타까울 때에는 輝く淚の粒集めて 胸にしまいましょう 카가야쿠 나미다노 츠부 아츠메테 무네니 시마이마쇼오 빛나는 눈물방울을 모아서 가슴에 담아둬 目を閉じて想うのは いつもそう未來のこと 메오 토지테 오모우노와 이츠모 소오 미라이노 코토 눈을 감고 생각하는 건 언제나 그래 미래의 일 ただ一つ變わらないもの 穩やかで溫かくて 타다 히토츠 마와라나이 모노 오다야카데 아타타카쿠테 단 하나 변하지 않는 것은 평온하고 따뜻하게 抱き寄せてくれるかな どこまでも靑い波間 다키요세테 쿠레루카나 도코마데모 아오이 나미마 안아줄 것 같은 끝없이 푸르른 물결 このまま 連れて行ってね ゆっくりと 步いてく 코노마마 츠레테이잇테네 유웃쿠리토 아루이테쿠 이대로 데려가줘 천천히 걸어가 手を繫ぐから 테오 츠나구카라 손을 잡을 테니까 |
13, 15화 삽입곡 コッコロ |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 | 카와이 에리 | |
작사 | ||
작곡 | 쿠보타 미나(窪田ミナ) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) |
13화 삽입곡 バルカローレ |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 | 카와이 에리 | |
작사 | ||
작곡 | 쿠보타 미나(窪田ミナ) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) |
17화 삽입곡 雨降花 |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 | 마키노 유이 | |
작사 | ||
작곡 | F.GIRAUD | |
편곡 | 코노 신(河野 伸) | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
通(とお)り過(す)ぎた 風(かぜ)が殘(のこ)したのは 토오리스기타 카제가 노코시타노와 지나간 바람이 남기고 간 것은 懷(なつ)かしい匂(にお)いと 「ぽつり…」雫(しずく)の音(おと) 나츠카시이 니오이토 「포츠리…」시즈쿠노 오토 그리운 향기와「똑…」물방울 소리 キミの上(うえ)で 光(ひかり)はじけてゆく 키미노 우에데 히카리 하지케테 유쿠 그대 위에서 빛은 펴져나가요 屆(とど)けたい言葉(ことば)は 胸(むね)の奧(おく)にめぐる 토도케타이 코토바와 무네노 오쿠니 메구루 전하고 싶은 말은 가슴 속에서 맴돌아요 雨(あめ)のカ―テン 閉(と)ざされたままの陽射(ひざ)し 아메노 카―텐- 토자사레타 마마노 히자시 비의 커튼에 닫혀버린 햇살 重(おも)くなった 黃色(きいろ)い長靴(ながぐつ)脫(ぬ)ぎ捨(す)てて 오모쿠 낫-타 키이로이 나가구츠 누기스테테 무거워진 노란 장화 벗어버리고 季節(きせつ)を感(かん)じてた 키세츠오 칸-지테타 계절을 느꼈어요 雨(あめ)は降(ふ)り注(そそ)ぐ かすかに凍(こご)える花(はな)よ 아메와 후리소소구 카스카니 코고에루 하나요 비가 내려와요, 희미하게 얼은 꽃이여 そっと 瞳(ひとみ)を閉(と)じたなら 솟-토 히토미오 토지타나라 살며시 눈을 감았다면 夢(ゆめ)の中(なか)であたためてあげるよ… 유메노 나카데 아타타메테 아게루요… 꿈 속에서 따스하게 해 줄게요… 波(なみ)に消(き)える 優(や)さしい雨(あめ)の模樣(もよう) 나미니 키에루 야사시이 아메노 모요오 파도에 사라지는 아름다운 비의 모습 靜(しず)かに響(ひび)いてる「ぽつり。ぽつり。ぽつり…」 시즈카니 히비이테루「포츠리。포츠리。포츠리…」 조용히 울리고 있어요「똑. 똑. 똑…」 水(みず)の上(うえ)で 金色(きんいろ)に溶(と)ける朝陽(あさひ) 미즈노 우에데 킹-이로니 토케루 아사히 수면 위에 금빛으로 녹아드는 아침해 その溫(ぬく)もり 溢(あふ)れる輝(かがや)き抱(だ)きしめて 소노 누쿠모리 아후레루 카가야키 다키시메테 그 따스함 넘치는 빛을 끌어안고서 未來(みらい)を信(しん)じてた 미라이오 신-지테타 미래를 믿었었죠 雨(あめ)は降(ふ)り續(つづ)く 咲(さ)きほこる白(しろ)い花(はな)よ 아메와 후리츠즈쿠 사키호코루 시로이 하나요 비는 계속 내려와요 만발한 새하얀 꽃이여 少(すこ)し 微笑(ほほえ)んで見(み)えたけど 스코시 호호엔-데 미에타케도 살며시 미소 지은 듯 보였지만 大丈夫(だいじょうぶ) 背伸(せの)びしないで 平氣(へいき)だから… 다이죠오부 세노비시나이데 헤이키다카라… 괜찮아요, 애쓰지 말아요 괜찮으니까… 雨(あめ)はいつかやんで その花(はな)びら散(ち)らすだろう 아메와 이츠카 얀-데 소노 하나비라 치라스다로오 비는 언젠가 그치고 그 꽃잎은 져가겠죠 心(こころ)に咲(さ)いた 雨降花(あめふりばな) 코코로니 사이타 아메후리바나 마음속에 핀 초롱꽃 キミのこと 忘(わ)れないと誓(ちか)うよ 키미노 코토 와스레나이토 치카우요 그대를 잊지 않겠다고 맹세해요 |
18, 19화 삽입곡 髪とヘアピンと私 |
||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#1352ce,#1352ce><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 | 사이토 치와 | |
작사 | 타카하시 마이(高橋 舞) | |
작곡 | F.GIRAUD | |
편곡 | 쿠보타 미나(窪田ミナ) | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
いつもどおりの朝 あたりまえの日々 이츠모도오리노아사 아타리마에노히비 평소대로의 아침 당연하게 흐르는 나날 空は眩しく晴れてても 소라와마부시쿠하레테테모 하늘은 눈부시도록 맑게 개어있어도 私は岸辺を過ぎる風 와타시와키시베오스기루카제 나는 물가를 스치는 바람 すこし目を細め 스코시메오호소메 조금 눈을 가늘게 뜨고 「いつか」じゃなく今日から変わろうと決めたの '언젠가'가 아니라 오늘부터 변해가자고 정했는걸 短く切った髪を映して 미지카쿠킷타카미오우츠시테 짧게자른 머리를 비추며 キラリ 光った涙に手を振るの 키라리히캇타나미다니테오후루노 반짝이며 빛나던 눈물에 손을 흔들어 さあ 新しい季節が始まるわ 사아 아타라시이키세츠가하지마루와 자아 새로운 계절이 시작돼요 いつもどおりの朝 きらめいて見える 이츠모도오리노아사 키라메이테미에루 평소대로의 아침이 반짝여보여 気がついたの いつだってあなたがいたから 키가츠이타노 이츠닷테아나타가이타카라 깨달았는걸 언제나 당신이 있었으니까 短く切った髪に選んだ 미지카쿠킷타카미니에란다 짧게 자른 머리에 고른 キラリ ちいさなお気に入りのピンで 키라리 치이사나오키니이리노핀데 마음에드는 반짝이는 작은핀으로 ほら 新しい季節を迎えるの 호라 아타라시이키세트오무카에루노 이제 새로운 계절을 맞이하는거야 街中が今 輝き出すわ 마치쥬우가이마 카가야키다스와 지금 거리가 빛나기 시작해요 フルリ やさしく髪を揺らす風も 후루리 야사시쿠카미오유라스카제모 부드럽게 머리카락을 흔드는 바람도 さあ 新しい季節が始まるわ 사아 아타라시이키세츠가하지마루와 자아 새로운 계절이 시작돼요 新しく生まれ変わるの 아타라시쿠우마레카와레루노 새롭게 다시 태어나는 걸 |
5. 회차 목록
- 전화 총 작화감독: 쿠마가이 테츠야(熊谷哲矢)
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 회차 | 제목 | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 방영일 |
제1화 |
その カーニバルの出逢いは… 그 카니발에서의 만남은… |
요시다 레이코 | 사토 준이치 |
이토가 신타로 (いとがしんたろー) |
카이도 히로유키 (海堂ひろゆき) 코모리 료 (小森 良) |
日: 2006.04.03. 韓: 2007.01.29. |
제2화 |
その 宝物をさがして… 그 보물을 찾아서... |
후지사키 아유나 (藤咲あゆな) |
와다 타카아키 |
카라토 미츠히로 (唐戸光博) |
와다 타카아키 |
日: 2006.04.10. 韓: 2007.01.30. |
제3화 |
その 流星群の夜に… 그 유성군의 밤에... |
나토리 타카히로 (名取孝浩) |
후쿠모토 케이코 (福元敬子) 야나세 타케유키 |
日: 2006.04.17. 韓: 2007.01.31. |
||
제4화 |
その ネオ・ヴェネツィア色の心は… 그 네오 베네치아색 마음은... |
요시다 레이코 | 사야마 키요코 |
안도 켄 (安藤 健) |
마츠오카 켄지 (松岡謙治) |
日: 2006.04.24. 韓: 2007.02.01. |
제5화 |
その 雨の日の素敵は… 그 비오는 날의 근사함은... その 春にみつけたものは… 그 봄에 발견한 것은… |
후세키 카즈노부 (布施木一喜) 타케시타 켄이치 (竹下健一) |
후세키 카즈노부 | 아사이 요시유키 |
요시다 유코 마츠모토 타케히코 (松本剛彦) |
日: 2006.05.01. 韓: 2007.02.02. |
제6화 |
その 鏡にうつる笑顔は… 그 거울에 비치는 미소는... |
타케시타 켄이치 |
츠쿠시 다이스케 (筑紫大介) |
와타나베 아키라 (渡辺 章) 타카하시 나오키 (高橋直樹) |
日: 2006.05.08. 韓: 2007.02.05. |
|
제7화 |
その 猫たちの王国へ… 그 고양이 왕국에... |
요시다 레이코 | 사토 준이치 | 이토가 신타로 |
시오카와 타카시 (塩川貴史) |
日: 2006.05.15. 韓: 2007.02.06. |
제8화 |
その ボッコロの日に… 그 보코로의 날에... |
후지사키 아유나 |
후쿠다 준 (福多 潤) |
야마토 나오미치 (ヤマトナオミチ) |
카이도 히로유키 |
日: 2006.05.22. 韓: 2007.02.07. |
제9화 |
その 素顔の星たちは… 그 맨얼굴의 별들은... |
오카다 마리 | 고토 케이지 | 카라토 미츠히로 |
우츠기 이사오 (宇都木 勇) 타케우치 아키라 (武内 啓) |
日: 2006.05.29. 韓: 2007.02.08. |
제10화 |
その あたたかな街と人々と… 그 따뜻한 마을과 사람들과... |
사토 준이치 이토가 신타로 |
이토가 신타로 카나자와 유키 (金澤由季) |
요시다 유코 야기 모토키 (八木元喜) |
日: 2006.06.05. 韓: 2007.02.09. |
|
제11화 |
その 大切な輝きに… 그 소중한 반짝임에... |
후지사키 아유나 | 나토리 타카히로 |
온지 마사유키 (音地正行) |
日: 2006.06.12. 韓: 2007.02.12. |
|
제12화 |
その 逃げ水を追って… 그 신기루를 쫓아서... その 夜光鈴の光は… 그 야광 방울의 빛은... |
요시다 레이코 | 사야마 키요코 | 안도 켄 | 마츠오카 켄지 |
日: 2006.06.19. 韓: 2007.02.13. |
제13화 |
その でっかい自分ルールを… 그 왕 자기 룰을... |
우라하타 타츠히코 (浦畑達彦) |
호소다 나오토 | 츠쿠시 다이스케 |
이이즈카 하루코 카이도 히로유키 |
日: 2006.06.26. 韓: 2007.02.14. |
제14화 |
その いちばん新しい想い出に… 그 가장 새로운 추억에... |
오카다 마리 |
타케시타 켄이치 사토 준이치 |
카라토 미츠히로 무로야 야스시 (室谷 靖) |
시오카와 타카시 카이도 히로유키 카도노소노 메구미 (門之園恵美) 이토 카츠노부 (伊東克修) 쿠마가이 테츠야 (熊谷哲矢) |
日: 2006.07.03. 韓: 2007.02.15. |
제15화 |
その 広い輪っかの中で… 그 넓은 고리 속에서... |
우라하타 타츠히코 | 히라이케 요시마사 |
히라이케 요시마사 카라토 미츠히로 |
하네오 타카유키 이토 카츠노부 카이도 히로유키 |
日: 2006.07.10. 韓: 2007.02.16. |
제16화 |
その ゴンドラとの別れは… 그 곤돌라와의 이별은... |
요시다 레이코 | 사토 준이치 |
이토가 신타로 우치다 신고 (内田信吾) |
이와사키 마사루 (岩崎 優) 사토 타카아키 (佐藤天昭) |
日: 2006.07.17. 韓: 2007.02.19. |
제17화 |
その 雨降る夜が明ければ… 그 비 내리는 밤이 밝으면... |
츠쿠시 다이스케 사토 요지 (佐藤洋二) |
온지 마사유키 하네오 타카유키 (羽生貴之) 이와사키 마사루 코가 준지 (古賀淳二) |
日: 2006.07.24. 韓: 2007.02.20. |
||
제18화 |
その 新しい自分に… 그 새로운 자신에게... |
후지사키 아유나 | 오오모리 타카히로 | 안도 켄 |
마츠오카 켄지 나카노 아키코 (中野彰子) |
日: 2006.07.31. 韓: 2007.02.21. |
제19화 |
その 泣き虫さんったら… 그 울보도 참... その 乙女心ってば… 그 소녀의 마음도 참... |
사야마 키요코 |
우시지마 유지 (牛島勇二) 우라와 후미코 (浦和文子) |
日: 2006.08.07. 韓: 2007.02.22. |
||
제20화 |
その 影のない招くものは… 그 그림자 없는 초대는... |
타케시타 켄이치 | 야마토 나오미치 |
이토 카츠노부 카이도 히로유키 |
日: 2006.08.14. 韓: 2007.02.23. |
|
제21화 |
その 銀河鉄道の夜に… 그 은하 철도의 밤에... |
요시다 레이코 | 나토리 타카히로 |
시오카와 타카시 하네오 타카유키 |
日: 2006.08.21. 韓: 2007.02.26. |
|
제22화 |
その ふしぎワールドで… 그 신비한 월드에서... その アクアを守る者よ… 그 아쿠아를 지키는 자여... |
히라이케 요시마사 |
우에다 코이치로 (上田幸一郎) 타니가와 료스케 (谷川亮介) |
日: 2006.08.28. 韓: 2007.02.27. |
||
제23화 |
その 海と恋と想いと… 그 바다와 사랑과 추억과... |
오카다 마리 | 이시야마 타카아키 | 카라토 미츠히로 |
이토 카츠노부 카이도 히로유키 |
日: 2006.09.02. 韓: 2007.02.28. |
제24화 |
その 明日のウンディーネに… 그 내일의 운디네에게... |
우라하타 타츠히코 | 사야마 키요코 | 츠쿠시 다이스케 |
이케다 히로아키 (池田広明) 우라와 후미코 |
日: 2006.09.11. 韓: 2007.03.01. |
제25화 |
その 出逢いの結晶は… 그 만남의 결정은... |
후지사키 아유나 |
야마토 나오미치 타케시타 켄이치 |
야마토 나오미치 안도 켄 |
마츠오카 켄지 나카노 아키코 |
日: 2006.09.18. 韓: 2007.03.02. |
제26화 |
その 白いやさしい街から… 그 하얗고 상냥한 마을에서... |
요시다 레이코 | 사토 준이치 |
타케시타 켄이치 나토리 타카히로 |
카이도 히로유키 하네오 타카유키 |
日: 2006.09.25. 韓: 2007.03.05. |