cosMo@폭주P의 메이저 앨범 하츠네 미쿠의 소실 수록곡 | ||||
Track. 02 | ← | Track. 03 | → | Track. 04 |
初音ミクとあそぼぅ!! | A.I. | 初音ミクの暴走 |
프로필 | |
제목 | A.I. |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | cosMo@폭주P |
작사가 | |
장르 | 발라드 |
[clearfix]
1. 개요
그렇네요, 투고는 안 했네요.
- cosMo@폭주P의 트윗 중.
- cosMo@폭주P의 트윗 중.
A.I.는 cosMo@폭주P가 작곡한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡 중의 하나이다.
cosMo답지 않게(?) 이 곡은 발라드. 그리고 미투고곡이다. 니코동에서 A.I.(cosMo@폭주P)라 검색하면 오프 보컬 가라오케 영상이 하나 나올 뿐.
흔히 소실 시리즈라 불리는 하츠네 미쿠 의 소실 앨범에 3번 트랙으로 수록되었다.
1.1. 설명
위에서도 언급했듯이, 발라드 곡이다. cosMo의 다른 곡이나 이 시리즈의 다음 곡을 생각해보면.... 뭔가 대단해 보인다.피아노 반주를 따르고 있으며,[1] 사비와 다른 멜로디와의 구분이 확실하다. 멜로디라던가 음역이라던가.[2]
대체로 태풍 전의 잔잔한 바람 같이, 그저 새로운 마스터가 생긴 미쿠가 기뻐하는, 행복을 음미하는 내용이라고 해석된다.
슬픈 일이 있어도, 괴로운 일이 있어도, 「당신」의 웃음과 말로 무지개가 생기고, 마음이 가벼워지는. 그런 기쁨과 행복.
2. 가사
やわらかな[ruby(♪, ruby=メロディ)]が 야와라카나 메로디가 부드러운 [ruby(♪, ruby=멜로디)]가 まどろみの中 聞こえた気がした 마도로미노 나카 키코에타 키가 시타 깜빡 존 사이에 들린 느낌이 들었어 ふと目を覚ました そこに 見慣れた顔が映り込む 후토메오 사마시타 소코니 미나레타 카오가 우츠리 코무 졸린 눈을 떴어 그곳에 정든 얼굴이 비쳐져 きみのほほえみが いつもと同じ 嬉しかった 키미노 호호에미가 이츠모토 오나지 우레시캇타 너의 미소가 언제나와 같은 얼굴이어서 기뻤어 ここにいると 暖かくて 코코니 이루토 아타타카쿠테 여기에 있으면 따뜻해서 なんだか 涙出そうになる 난다카 나미다 데소-니 나루 뭔가가 눈물이 나올 것 같아 心地よい きみのやさしさ 코코치 요이 키미노 야사시사 ( 마음씨가 좋은 / 마음이 좋아지는 ) 너의 상냥함 触れられた 幸せかみしめる 후레라레타 시아와세 카미시메루 닿아버린 행복을 음미해 「苦しい」と 軋む[ruby(♪, ruby=オト)] 쿠루시이토 키시무 오토 "괴로워"라며 삐걱거리는 [ruby(♪, ruby=소리)] でも きみのことばで ふわり 心 軽くなる 데모 키미노 코토바데 후와리 코코로 카루쿠 나루 그래도 너의 말들로 마음이 둥실 가벼워져 悲しみの雨がぽつり 心ふさぎ込んでしまっても 카나시미노 아메가 포츠리 코코로 후사기 콘데 시맛테모 슬픔의 눈물이 방울지며 마음의 문을 닫아버린다고 해도 きみのほほえみが 曇り空を虹に変える 키미노 호호에미가 쿠모리 조라오 니지니 카에루 너의 미소가 구름진 하늘을 무지개로 바꿔 ここにいると 暖かくて 코코니 이루토 아타타카쿠테 여기에 있으면 따뜻해서 なんだか 涙出そうになる 난다카 나미다 데소-니 나루 뭔가가 눈물이 나올 것 같아 心地よい きみのぬくもり 코코치 요이 키미노 누쿠모리 ( 마음씨가 좋은 / 마음이 좋아지는 ) 너의 따뜻함 いつまでも 感じていたいよ 이츠마데모 칸지테 이타이요 언제라도 느끼고 싶어 ここにいると 暖かくて 코코니 이루토 아타타카쿠테 여기에 있으면 따뜻해서 なんだか 涙出そうになる 난다카 나미다 데소-니 나루 뭔가가 눈물이 나올 것 같아 心地よい きみのやさしさ 코코치 요이 키미노 야사시사 ( 마음씨가 좋은 / 마음이 좋아지는 ) 너의 상냥함 触れられた 幸せかみしめる 후레라레타 시아와세 카미시메루 닿아버린 행복을 음미해 |