睁开眼睛 好想吃布丁
|
zhēngkāi yǎnjing hǎo xiǎng chī bùdīng
|
눈을 떠보니 푸딩이 먹고 싶네
|
粽子载我飞行
|
zòngzi zǎi wǒ fēixíng
|
단오종자가 나를 태우고 날아가더니
|
从天而降 砸中了你
|
cóng tiān ér jiàng zá zhōng le nǐ
|
하늘에서 내려와
너한테 박았어
|
我不是故意(
阿绫 阿绫)
|
wǒ búshi gùyì (ā líng ā líng)
|
고의가 아닌걸
|
吃货星人 降生到这里
|
chī huò xīng rén jiàngshēng dào zhèlǐ
|
먹보별의 외계인 여기에 떨어져
|
一身水蓝琉璃
|
yīshēn shuǐ lán liúli
|
푸른 옷을 입고
|
嗓音甜蜜 让我唱歌曲 孩子气
|
sǎngyīn tiánmì ràng wǒ chànggē qū háiziqì
|
달콤한 목소리로 노래하게 해줘 아잉~
|
呃啊 想出专辑
|
è ā xiǎngchū zhuānjí
|
앨범 내고 싶다
|
My blue~ My blue~
|
跟着我跳舞
|
gēn zhe wǒ tiàowǔ
|
나랑 같이 춤을 춰
|
[ruby(私, ruby=わたし)]の[ruby(蒼, ruby=あお)]
|
装装酷 不许哭
|
zhuāng zhuāng kù bùxǔ kū
|
쿨한 척 하자구. 울면 안돼
|
用最大化的音量
|
yòng zuìdàhuà de yīnliàng
|
최대화한 음량으로
|
唱出我的心跳
|
chàng chū wǒ de xīntiào
|
나의 두근거림을 노래해낼게
|
要让这次元
|
yào ràng zhè cì yuán
|
이 세상에게
|
听见我的音色
|
tīngjiàn wǒ de yīnsè
|
나의 음색을 들려주고파
|
在最大化的窗口
|
zài zuìdàhuà de chuāngkǒu
|
최대화한 화면에서
|
跳最爱的动作
|
tiào zuì ài de dòngzuò
|
가장 좋아하는 춤을 춰야지
|
要让这次元
|
yào ràng zhè cì yuán
|
이 세상을
|
染上我的颜色
|
rǎnshàng wǒ de yánsè
|
내 색깔으로 물들일 거야
|