ホテル・ルサンチマン (Hotel Ressentiment, 호텔 르상티망) |
|
가수 | v flower |
피처링 | 카가미네 린 |
작곡가 | 에이타 사츠키 |
작사가 | |
일러스트레이터 | WOOMA |
페이지 | |
투고일 | 2021년 1월 29일 |
[clearfix]
1. 개요
Hotel Ressentiment(호텔 르상티망)은 에이타 사츠키가 2021년 1월 29일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한, v flower와 피처링 카가미네 린의 VOCALOID 오리지널 곡이다.제목의 'Ressentiment'는 철학자 프리드리히 니체가 사용한 단어로, 권력의지에 의해 촉발된 강자의 공격욕에 대한 약자의 격정, 추상적으로는 근원적인 복수감을 의미한다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
- 유튜브[1]
- 니코니코 동화
3. 가사
- 카가미네 린의 파트는 단독 파트를 제외하고 전반적으로 v flower의 보컬 뒤에 피처링으로 깔려 있다.
v flower | 카가미네 린 |
「なあいいじゃん、どうせ減るもんじゃないし。バレる訳は無いんだ、もう一度。」 |
` |
「좋지 않아? 어차피 줄어드는 것도 아니잖아 들킬 리가 없으니 다시 한 번.」 |
どうせ叶わぬことも在るって言うの? |
` |
어차피 안 될 일도 있단 말이야? |
アイツが悪いことにしろって言うの? |
` |
그 녀석이 나쁜 짓 하라고 했단 말이야? |
顔も知ら亡ゑ奴の振りかざす見えない意味のないナイフと |
` |
얼굴도 모르는 녀석이 휘두르는 보이지도 않고 의미도 없는 칼과 |
煙は吐くくらいには飽きたかい |
` |
연기는 토할 만큼 질린 걸까 |
品行もない showもないやり方 |
` |
품행도 없고 show도 없는 방법 |
憂鬱僻んだベルボーイ |
` |
우울한 벨 보이 |
うら悲しいスマイル 簡単なメランコリーガール |
` |
서글픈 스마일 간단한 멜랑콜릭 걸 |
金だって地位だって感傷も、ありゃし無くたってさ構わないぜ |
` |
돈이라고 해도 지위라고 해도 감상도, 아무렇지 않다고 해도 상관없어 |
何時の日かニヒルになって卑屈になった心奥に住む RESSENTIMENT |
` |
언제나 허무해져 비굴해진 심오에 존재하는 르상티망 |
それの息を止める悲しいルームキーご存知かい? |
` |
그것의 숨을 멈추는 슬픈 룸 키를 알고 있니? |
何時の日も縋っていたって解ったフリをしている程 この不埒な |
` |
언제나 매달리고 있어도 아는 척하고 있을 정도로 이 발칙한 |
自分のことすら見失いサヨナラ |
` |
자신조차 잃어버리는 안녕 |
何時だって二人になって熱を奪って鬱を喰らい合う仕草は |
` |
언제라도 둘이 되어 온기를 빼앗아 울을 삼키는 행동은 |
此のクソッたれで甘い甘い馬鹿な夜のせいだ |
` |
이 빌어먹을 다디단 멍청한 밤 탓이야 |
何時だって心奪って目を隠して忘れよう 全てサヨナラ |
` |
언제라도 마음을 빼앗아 눈을 가리고 잊어버리자 전부 안녕 |
眠れないのなら吐き出しちまえばいい |
` |
잠들지 못한다면 내뱉으면 돼 |
この退屈な世界を憂いし泣いている |
` |
이 지루한 세계를 걱정하며 울고 있어 |
知ったかぶりの被害者気取り、異端者? |
` |
아는 척하는 피해자 행세, 이단자? |
不幸の悲劇を産んだ Super Hero? |
` |
불행의 비극을 낳은 Super Hero? |
「気に食わない」 「可愛くない」 |
` |
「마음에 들지 않아」 「귀엽지 않아」 |
「仕方がない」 「これくらいは許されない?」 |
` |
「어쩔 수 없어」 「이 정도는 용서받을 수 없어?」 |
→ 「だって見てくれる、訊いてくれる」 |
` |
→ 「그래도 봐준다, 물어봐준다」 |
気が触れる私たちは何も悪いんじゃない! |
` |
정신나간 우리들은 나쁜 게 아니야! |
息を潜めた在らぬ姿を晒してよ愉快犯 |
` |
숨죽이며 불쾌한 모습을 드러낸 유쾌범 |
「汝、奴を愛せ」なんて理想さ、はたまたアイロニの勘違い? |
` |
「네놈을 사랑하라」라는 건 이상일까, 아니면 아이러니의 착각일까? |
肌身離さず大事そうに抱えてはもうRESSENTIMENT |
` |
몸에서 떼지 않고 소중하게 안고 있다가 이제 르상티망 |
なんて馬鹿な僕の行く末は? |
` |
이다지도 어리석은 나의 앞날은? |
何時の日かニヒルになって卑屈になった心奥に住む RESSENTIMENT |
` |
언제나 허무해져 비굴해진 심오에 존재하는 르상티망 |
それの息を止める素敵なルームキーご存知かい? |
` |
그것을 숨 막히게 하는 멋진 룸 키를 알고 있니? |
何時の日も縋っていたって解ったフリをしている程 その不埒な |
` |
언제나 매달리고 있어도 아는 척하고 있을 정도로 그 발칙한 |
貴方のことすら見失いサヨナラ |
` |
당신조차 잃어버리는 안녕 |
何時だって「二人で居よう」って心奪って息を喰らい合う仕草は |
` |
언제라도 「둘이 있자」며 마음을 빼앗아 서로 숨을 삼키는 행동은 |
此のクソッたれで深い深い馬鹿な夜のせいだ |
` |
이 빌어먹을 깊고 깊은 멍청한 밤 탓이야 |
何時だって愛を奪って目を隠して忘れよう 全てサヨナラ |
` |
언제라도 사랑을 빼앗아 눈을 가리고 잊어버리자 전부 안녕 |
眠れないのなら吐き出しちまえばいいのさ |
` |
잠들지 못한다면 내뱉으면 돼 |
La La La Love…?[2] |
La La La Love…? |
La La La Love…? |
4. 기타
- PV를 작업한 WOOMA에 따르면, PV에 등장하는 남성의 이름은 '바슈카라(ヴァシュカラ)'이다.
[1]
프로듀서와 영상 제작자의 실수로, 공식 코멘트란과는 달리 영상 제목과 PV 내 제목이 'Ressentment'라고 표기되어 있었으나 3월 6일 한 한국인 리스너가 번역기를 사용한 댓글로 정중히 물어 현재 유튜브 제목이 수정되었다.
[2]
바로 이전에 투고된
Melancholic Ceremony와 오마주 된다.