최근 수정 시각 : 2022-03-18 19:37:27

픽서ㆍ인ㆍ그레이


캡션

1. 가사

ちょっといかれた態度 悪い言葉でハイファイ

춋토 이카레타 타이도 와루이 코토바데 하이파이

조금 얼빠진 태도, 나쁜 말로 하이파이

ついておいでよレディ でっちあげ特等席

츠이테 오이데요 레이디 뎃치아게 토쿠토오세키

어서 따라오렴 레이디, 조작된 특등석

咎めてもいいさ ママに褒められたいの?

토가메타모 이이사 마마니 호메라레타이노?

책망한대도 좋아, 엄마한테 칭찬받고 싶어?

味を占めたら対等 かき乱させて捨てていけ

아지오 시메타라 타이토오 카키미다사세테 스테테 이케

맛 들여버리면 대등, 엉망으로 어지럽힌 뒤 버리고 가자

たったひとつの内緒 守れないからバイバイ

탓타 히토츠노 나이쇼 마모레나이카라 바이바이

단 한 가지 비밀, 지킬 수 없으니까 바이바이

そんでお涙ちょーだい? 今じゃ僕もスクリプト

손데 오나미다 쵸오다이? 이마쟈 보쿠모 스쿠리푸토

그러니 눈물 좀 흘려줄래? 지금은 나도 스크립트

目のくらむような ちょっとすっとした 3ミリ

메노 쿠라무요오나 춋토 슷토 시타 산미리

눈이 멀어버릴 것 같은 조금 후련한 3밀리

味を占めたら最後 かき乱させてエンターキーと

아지오 시메타라 사이고 카키미다사세테 엔타키토

맛 들여버리면 끝장, 엉망으로 어지럽힌 엔터키와

業とまだまだ未熟に延々と。

고오토 마다마다 미주쿠니 엔엔토.

업과 아직 아직 미숙하게 끝없이.

ってなにも持ってなきゃもう戦争!

테 나니모 못테나캬 모오 센소오

라며 무엇도 갖고 있디 않다면 이제 전쟁!

じゃなくてもあるでしょうパスワード

쟈 나쿠테모 아루데쇼오 파스와도

이 아니래도 있잖아 패스워드

「オトシモノですよ。 」

「오토시 모노데스요.」

「두고 가신 겁니다.」

さあ、 笑えば君は抜け出せんの?

사아, 와라에바 키미와 누케다센노?

자, 웃으면 넌 빠져나오지 못하는 거야?

気持ちには答えてやんないよ!

키모치니와 코타에테얀나이요!

기분에는 대답해 주지 않아!

さあ、 隠すのやめてよパスワード

사아, 카쿠스노 야메테요 파스와도

자아, 숨기는 건 그만둬 패스워드
「オトシモノでした?」

「오토시 모노데시타?」

「두고 가신 거였습니다?」

つまんないことばかりを知るばかり

츠만나이 코토 바카리오 시루 바카리

시시한 것들 뿐이라고 알게 될 뿐

それじゃ辞められそう?

소레쟈 야메라레소오?

그렇다면 그만둘 수 있을 거 같아?

つまんないことばかりを知るばかり

츠만나이 코토 바카리오 시루 바카리

시시한 것들 뿐이라고 알게 될 뿐

それじゃ辞めてよ

소레쟈 야메테요

그렇다면 그만두자

ひとつも内緒守れないからバイバイ

히토츠노 나이쇼 마모레나이카라 바이바이

한 가지 비밀, 지킬 수 없으니까 바이바이

そんでお涙ちょーだい?今じゃ君もスクリプト

손데 오나미다 쵸오다이? 이마쟈 키미모 스쿠리푸토

그러니 눈물 좀 흘려줄래? 지금은 너도 스크립트

目のくらむようなちょっとぐっときた煙

메노 쿠라무요오나 춋토 굿토 키타 케무리

눈이 멀어버릴 것 같은 조금 뭉클한 연기

味を占めたら最後 かき乱させて生きていけ

아지오 시메타라 사이고 카키미다사세테 이키테이케

맛 들여버리면 끝장, 엉망으로 어지럽힌 뒤 살아가보자

たったひとつの内緒 守れないからバイバイ

탓타 히토츠노 나이쇼 마모레나이카라 바이바이

단 한 가지 비밀, 지킬 수 없으니까 바이바이

そんでお涙ちょーだい? 今じゃ僕もスクリプト

손데 오나미다 쵸오다이? 이마쟈 보쿠모 스쿠리푸토

그러니 눈물 좀 줄래? 지금은 나도 스크립트

目のくらむような ちょっとぐっときた 3ミリ

메노 쿠라무요오나 춋토 긋토 키타 산미리

눈이 멀어버릴 것 같은 조금 뭉클한 3밀리

味を占めたら最後 かき乱させてエンターキーと

아지오 시메타라 사이고 카키미다사세테 엔타키토

맛 들여버리면 끝장, 엉망으로 어지럽힌 엔터키와

Go! ···ってまだまだ捕まえらんないの?

Go!…테 마다마다 츠카마에란나이노?

Go!…라니 아직도 못잡은 거야?

なんて今でも 待てども快晴

난테 이마데모 마테도모 카이세에

라며 지금이라도 기다려봐도 쾌청

秒針にいたぶられて澄ました顔も

뵤오신니 이타부라레테 스마시타 카오모

초침한테 강요당해서 새침해진 얼굴도

鏡に映ればもう悪天候?

카가미니 우츠레바 모오 아쿠텐코오?

거울에 비춰보면 이미 악천후?

「あーあーあー。 裏通りまで片足で遊ばない?」

「 아아아. 우라도오리마데 카타아시데 아소바나이?」

「아─아─아─. 뒷골목까지 한 쪽 발로 놀지 않을래?」

水たまりにて。 君はよそ見で。

미즈타마리테. 키미와 요소 미데.

물 웅덩이에서. 넌 한 눈 팔고.

簡単すぎて痛くてたまらない

칸탄스기테 이타쿠테 타마라나이

너무 쉬워서 아파서 견딜 수 없어

つまんないことばかりを知るばかり

츠만나이 코토 바카리오 시루 바카리

시시한 것들 뿐이라고 알게 될 뿐

つまんないことばかりを知るばかり

츠만나이 코토 바카리오 시루 바카리

시시한 것들 뿐이라고 알게 될 뿐

それじゃ辞めてよ

소레쟈 야메테요

그렇다면 그만두자

ねえ。

네에.

있지.

つまんないことばかりを知るばかり

츠만나이 코토 바카리오 시루 바카리

시시한 것들 뿐이라고 알게 될 뿐

それじゃ辞められそう?

소레쟈 야메라레소오?

그렇다면 그만둘 수 있을 거 같아?

つまんないことばかりを知るばかり

츠만나이 코토 바카리오 시루 바카리

시시한 것들 뿐이라고 알게 될 뿐

それじゃ辞めてよ

소레쟈 야메테요

그렇다면 그만두자

ひとつも内緒守れないからバイバイ

히토츠모 나이쇼 마모레나이카라 바이바이

한 가지 비밀도 지킬 수 없으니까 바이바이

そんでお涙ちょーだい?今じゃ君もスクリプト

손데 오나미다 쵸오다이? 이마쟈 키미모 스쿠리푸토

그러니 눈물 좀 흘려줄래? 지금은 너도 스크립트

目のくらむようなちょっとぐっときた煙

메노 쿠라무요오나 춋토 굿토 키타 케무리

눈이 멀어버릴 것 같은 조금 뭉클한 연기

味を占めたら最後 かき乱させて生きていけ

아지오 시메타라 사이고 카키미다사세테 이키테이케

맛 들여버리면 끝장, 엉망으로 어지럽힌 뒤 살아가보자

번역 출처