최근 수정 시각 : 2024-11-17 20:14:08

キラメキラリ

키라메키라리에서 넘어옴
타카츠키 야요이 솔로곡 일람
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#000,#e5e5e5 {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -2px -11px"
<rowcolor=#fff> 곡명 첫 수록
おはよう!! 朝ご飯
안녕!! 아침밥
THE IDOLM'wiki' href='/wiki/%E3%82%AD%E3%83%A9%E3%83%A1%E3%82%AD%E3%83%A9%E3%83%AA' title='キラメキラリ'> キラメキラリ
반짝 반짝임
THE IDOLMSTER MASTER ARTIST 02 高槻やよい
Labyrinth ファミソン8BIT☆アイドルマスター01
ゲンキトリッパー
활발 트리퍼
THE IDOLM'wiki' href='/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%AB%E4%BD%93%E6%93%8D' title='スマイル体操'> スマイル体操
스마일 체조
THE IDOLMSTER MASTER ARTIST 2 -FIRST SEASON- 09 高槻やよい
まほろば
멋진 장소
PETIT IDOLM'wiki' href='/wiki/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0' title='ハートウォーミング'> ハートウォーミング
하트 워밍
THE IDOLMTER PERFORMANCE 08
カンゲキハッピーエコロジー
감격 해피 에코로지
PETIT IDOLM'wiki' href='/wiki/%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%94%E3%83%83%E3%83%89' title='ストロベリー・キューピッド'> ストロベリー・キューピッド
스트로베리・큐피트
THE IDOLMTER HARMONY 01
プラ・ソニック・ラブ!
플라・소닉・러브!
THE IDOLM'wiki' href='/wiki/%E3%83%94%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%AA%E3%82%AB' title='ピピカ・リリカ'> ピピカ・リリカ
피피카 리리카
THE IDOLMSTER MASTER ARTIST 4 03 高槻やよい
ピカリピックアップ!
반짝반짝 픽업!
<colbgcolor=#F39939><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 高槻やよい
Track 01. キラメキラリ
반짝 반짝임[1]
파일:external/columbia.jp/COCX-34388.jpg
담당
아이돌
타카츠키 야요이
BPM 180
작사 yura
작곡 神前暁
편곡

1. 개요2. 태고의 달인 시리즈 수록곡3. 곡명 카드4. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
4.1. 코스별 채보 및 특징4.2. 메인 커뮤
5. 가사
5.1. G@ME VERSION5.2. M@STER VERSION
6. 수록 시리즈 및 음반, 기타7. 패러디8. 관련 문서9. 둘러보기

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#F39939><colcolor=#fff>
M@STER ver.
게임 내 앨범 일러스트
파일:재킷-115 키라메키라리.png
플레이! 플레이! 힘내라!! 자~가자♪
최고 최강의 자기 응원가. 하이텐션으로 뚫고 나가라!
최후에 웃는 것은 나·니·까!!
STELLA STAGE에서의 소개문
"キラメキラリ、行くよ~!"
"키라메키라리, 간다~!"
노래부르기 직전에 외치는 타카츠키 야요이의 예고 코멘트. 여러 매체에서 이 노래가 나올 때마다 종종 나오는 대사다.

아이돌 마스터 관련 음반인 "THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 高槻やよい"에 최초 수록된 곡. 2009년에 발매된 PSP용 게임 아이돌 마스터 SP에 야요이 전용곡으로 수록되었으며, 이후 SP및 L4U DLC로도 나왔다.

"야요이 다운" 느낌의 발랄한 곡. 곡 멜로디도 빠르고 경쾌한데다가, 춤동작도 활기차서 듣다보면 저절로 흥이 날 수밖에 없다. 후렴구를 한번 부르고 나서는 "ギターソロキャモ~ン" (기타 솔로 컴온!) 이라고 외치며 기타 솔로 파트가 나오는데, 이 부분도 제법 들어줄 만한 편. 또한, 이 곡은 캐릭터 별로 다양한 바리에이션이 존재하기 때문에 캐릭터 성격과 일치 시켜가며 듣다보면 제법 재미있다.[2]

2017년 THE IDOLM@STER 765 MILLIONSTARS HOTCHPOTCH FESTIV@L !!1일차에서는 이 기타 솔로를 줄리아 역의 아이미가 직접 연주하면서 출연하기도 했다. 이후 밀리시타 에서도 그대로 재현.

작사가 yura에 의하면 GO MY WAY!!에서 미테레우~ 사건을 보고 니고 마야코가 더 부르기 어렵게 만들었다고 한다. 때문에 ラ행이 많이 나오고, 東京特許許可局許可却下どっちか (토쿄톳쿄쿄카쿄쿠쿄카캿카돗치카)같은 가사도 있다. 곡도 빠르기 때문에 라이브에서 숨 쉴 타이밍을 놓치면 울상이 된다고 한다(…). [3] [4]

BPM이 빨라 저스트 어필 내기도 편하기 때문에, 본 게임에서 이 곡은 쉬운 난이도를 지니고 있었다. 하지만 태고에서는…
9성이 어렵나?

애니마스의 7화의 삽입곡으로 사용되었다. 어째서인지 아이마스 관련 키라메키라리 매드에서 가사 "지구에서 반짝이는 빛"이 나오면 십중팔구 이오리의 마빡에서 섬광이 번쩍인다…


여담으로 이 노래 일본 갈매기팀이 2010년부터 응원가로 쓰고 있다. 유튜브에 'ロッテ キラメキラリ(롯데 키라메키라리)'로 검색하면 응원영상이 올라오고 있다.[5] 동방에 이어 아이돌 마스터까지 하여간 대단하다 노래 마지막의 "토키메키라리 굿토귯토" 이후 부분을 반주 삼아, "후레이 후레이 간바레 사아 이코우 후레이 후레이 간바레 사이코우" 를 "후레 후레 간바레! 치바 롯데! 후레 후레 간바레! 마린즈!"로 바꿔부른다. 이 때문인지 2017년 마린즈와 정식으로 콜라보레이션하여 야요이가 응원 아이돌로 나오기도 했다.

디시인사이드 765 프로덕션 마이너 갤러리에서 사기그릇으로 연주를 하는 기인이 나타났다. 링크

코믹스 아이돌 마스터 밀리언 라이브! Blooming Clover 5권 특전CD에 노노하라 아카네, 시라이시 츠무기 버젼이 수록되었다.

2. 태고의 달인 시리즈 수록곡


오니 보면


신보면(3DS 2, 아이돌 마스터 머스트 송즈)
キラメキラリ
BPM 180
NAC 기준
난이도 간단 보통 어려움 오니 우라
3[6] 6 7[7] 9 9
노트 수 198 275 475 691 691
수록 버전 AC 12.5~NAC, PSP DX, Wii U DL

자사의 리듬게임 태고의 달인 시리즈에도 수록되었다. 최초 수록은 12 증량판. 어째서인지 야요이 버전이 아닌 멤버 모두가 부른 버전으로 수록되어 있다.[8] 구 기준 AC 최신버전인 14에도 살아남았고 포터블 DX시리즈에도 수록되었으며 이후 나온 신 태고의 달인 시리즈에서도 여전히 수록되어있다.

태고의 달인에 수록된 아이돌 마스터 곡중 최고 난이도를 지니고 있다. 700개에 가까운 노트를 2분 안에 두들겨야 하는지라 꽤나 진땀 빼게 될지도 모르는 곡. 아이돌 마스터 곡 최고 난도의 자리는 2014년에 와서는 Honey Heartbeat ~10stars mix~에게 넘겨주었다. 이 외에도 현재는 여러 곡들의 우라 난이도가 키라메키라리보다도 더욱 어려운 난이도로 추가되면서[9] 예전만큼 보스곡의 위상은 없어졌다.

한국에도 태고 12 증량판 및 태고 13, 신 태고의 달인이 들어오면서, 한국에서도 플레이 가능한 곡이 되었다. 빠른 BPM으로 몰려오는 노트를 어떻게 처리하느냐가 관건. 하지만 9레벨에서 흔히 나오는 기차노트 비율이 적고 손꼬임이 많이 없기 때문에 오니 9레벨 입문곡으로 종종 추천되어지곤 한다.

3DS 2와 NS2에서 나온 신 보면은 이전 보면과 노트 수는 같아졌지만 난이도가 조금 더 어려워졌다. 특히 24빗 패턴과 배속 스크롤을 응용한 튀어나오는 노트가 생겨서 이전 보면에 비해 풀콤보 난이도가 높아졌다. 아직 아케이드에는 추가가 안된 상태.

여담으로 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 토쿠가와 마츠리가 태고의 달인 카드 일러에서 키라메키라리를 클리어했는데, 상술했듯 보스급 난이도를 보지도 않고 전량으로 클리어하는 괴물같은 모습을 보여 야요이와 유키호를 놀라게 한다.

3. 곡명 카드

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
각성 전 각성 후
파일:MILI-야요이(020) SSR 키라메키라리(FULL).png
와...... 손가락이 작아...... 이 아이가 동생이구나. 나 오늘부터 언니가 된거구나......! 헤헤, 타카츠키 집안에 어서와, 아가야♪ 같이 힘내보자~!
파일:MILI-야요이(020) SSR+ 키라메키라리(FULL).png
카스미, 쵸스케, 코타로, 코지, 코조~! 그럼 다 같이, 갑시다~! 후레이~ 후레이~ 힘내라, 모!두!들! 후레이~ 후레이~ 힘내라, 나!자!신! 힘내라 최고의 타카츠키가! 예이♪
입수 대사 와~! 뭔가 기운이 나는 의상이에요! 모두를 있는 힘껏 응원하겠어요! 의상 파일:MILI-야요이 키라메키 옐(BASIC).png 파일:MILI-야요이 키라메키 옐(ANOTHER).png
스킬명 홉 스텝 점프!! 반짝임의 옐
언제나 노력하고 있다는 걸 알고 있어요! 그런 자신을 잔뜩 칭찬해봅시다~! 저도 잔~뜩 응원할테니까요♪ 후레이~ 후레이~!

4. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
114. きゅんっ! ヴァンパイアガール 115. キラメキラリ 116. G♡F
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡
48화: 未来飛行 49화: キラメキラリ 50화: Silent Joker
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-115 키라메키라리.png
<rowcolor=#000> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#ffa><colcolor=#000> 레벨 4 7 12 17 11
노트 수 184 384 547 691[10] 528
악곡 정보
타입 엔젤 길이 2:02 BPM 180
구현일 파일:일본 국기.svg 2019. 09. 28. / 🌏 2021. 09. 28.
해금 방법 메인 커뮤니케이션 49화 완료(PLv 50)
특이사항
표준 MV 배치
임의
(MV 미등장)
임의 타카츠키 야요이 임의 임의
(MV 미등장)

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 6thLIVE TOUR UNI-ON@IR!!!! SPECIAL 1일차 공연에서 커뮤 내용 일부와 MV가 선공개되었다.

어나더 어필 시 줄리아가 등장해 기타를 치고, 줄리아가 센터일 경우에는 2번 아이돌이 에어기타를 친다.

4.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

4.2. 메인 커뮤

<rowcolor=#000> 화수 제목 번역
제49화 はじめてのキラメキ☆
첫 번째 반짝거림☆

5. 가사

일단 아래가 가사인데, 이 노래는 제목부터 시작해서 가사까지 죄다 말장난인데다가, 의성어도 많고, 얏타맨에서 유명해진 버튼 누르는 효과음인 ' 포칫토나' 등 말장난, 의성어, 국가한정으로 유명한 단어라는 번역하기에 어려운 삼대요소가 모두 쓰인지라 한글로 옮기기가 매우 곤란하다. 따라서 일본어 가사의 독음을 병기하며, 아래의 한글 가사는 어디까지나 '이런 식으로 해석될 수도 있다'라는 참고사항으로 삼도록 하자.

5.1. G@ME VERSION

フレーフレー頑張れ!!さあ行こう♪
후레- 후레- 간바레 사아 이코오
후레이[12] 후레이 힘내라!! 자, 가자♪

フレーフレー頑張れ!最高♪
후레- 후레- 간바레 사이코오
후레이 후레이 힘내라! 최고야♪


どんな種も蒔けば芽立つんです
돈나타네모 마케바 메다츤데스
어떤 씨앗이라도 심으면 싹을 틔워요

マルマルス-パースター
마루마루 스-파-스타-
둥글둥글 슈퍼스타

どんな芽でも花になるんです
돈나메데모 하나니 나룬데스
어떤 싹이라도 꽃을 피워요

ハナマルスーパースタート
하나마루 스-파-스타-토
백점 만점[13] 슈퍼 스타트

お金じゃ買えない程大事です
오카네쟈 카에나이호도 다이지데스
돈으로는 살 수 없을 만큼 중요해요

アッパレスーパーガール
압파레 스-파-가-루
훌륭한 슈퍼걸

笑う門には福来たるです
와라우카도니와 후쿠키타루데스
웃으면 복이 찾아온대요

ヒッパレスーパールール
힙파레 스-파-루-루
당겨보자, 슈퍼룰


晴れがあって 雨があって
하레가 앗테 아메가 앗테
맑은 하늘에 비가 내리니

さあ虹がデキル
사아 니지[14]가 데키루
이것 봐, 무지개가 떴어[15]

心と夢で
코코로토 유메데
마음과 꿈으로

未来がデキル
미라이가 데키루
미래를 만들 수 있어

ミラクルどこ来る?待っているよりも
미라쿠루 도코쿠루 맛테이루 요리모
기적은 어디서 올까? 기다리기만 하지 말고

始めてみましょう ホップステップジャンプ!!
하지메테미마쇼 홉푸 스텝푸 쟘푸
시작 해 봐요 Hop step jump!!

キラメキラリ ずっとチュッと
키라메키라리 즛토츗토
반짝반짝 계속, 쭈욱

地球で輝く光
치큐우데 카가야쿠 히카리
지구에서 반짝이는 빛

キラメキラリ もっとMOREっと
키라메키라리 못토 모앗토
반짝반짝 좀 더, More

私を私と呼びたい
와타시오 와타시토 요비타이
나를 나라고 부르고 싶어

トキメキラリ きっとキュンッと
토키메키라리 킷토큥토
두근반짝[16] 꼬옥, 두근

鏡を見れば超ラブリー
카가미오 미레바 쵸오라브리-
거울을 보면 완전 러블리

トキメキラリ ぐっとギュッと
토키메키라리 굿토귯토
두근반짝 꾸욱, 꼬옥

私は私がダイスキ
와타시와 와타시가 다이스키
나는 내가 정말 좋아

ギターソロキャモ~ン
기타-소로캬몬
기타 솔로 Come on!


キラメキラリ 一度リセット
키라메키라리 이치도 리셋토
반짝반짝 한 번 Reset

そしたら私のターン
소시타라 와타시노탄-
이번에는 내 차례야

キラメキラリ プッと「ポチっとな」
키라메키라리 풋토「포칫토나」
반짝반짝 푸슉 '삑이라고 해야지?'[17]

元気に始めればALL OK
겡키니 하지메레바 오-르 오-케-
힘차게 시작 할 수 있다면 All OK

トキメキラリ きっとキュンッと
토키메키라리 킷토큥토
두근반짝 꼬옥, 두근

鏡を見れば超ラブリー
카가미오 미레바 쵸오라브리-
거울을 보면 완전 러블리

トキメキラリ ぐっとギュッと
토키메키라리 굿토귯토
두근반짝 꾸욱, 꼬옥

私は私がダイスキ
와타시와 와타시가 다이스키
나는 내가 정말 좋아

フレーフレー頑張れ!!さあ行こう♪
후레- 후레- 간바레 사아 이코오
후레이 후레이 힘내라!! 자, 가자♪

フレーフレー頑張れ!最高♪
후레- 후레- 간바레 사이코오
후레이 후레이 힘내라!! 최고야♪

フレーフレー頑張れ!!さあ行こう♪
후레- 후레- 간바레 사아 이코오
후레이 후레이 힘내라!! 자, 가자♪

フレーフレー頑張れ!最高♪
후레- 후레- 간바레 사이코오
후레이 후레이 힘내라!! 최고야♪

5.2. M@STER VERSION

フレーフレー頑張れ!!さあ行こう♪
후레- 후레- 간바레 사아 이코오
후레이후레이 힘내라!! 자, 가자♪

フレーフレー頑張れ!最高♪
후레- 후레- 간바레 사이코오
후레이 후레이 힘내라! 최고야♪


どんな種も蒔けば芽立つんです
돈나타네모 마케바 메다츤데스
어떤 씨앗이라도 심으면 싹을 틔워요

マルマルス-パースター
마루마루 스-파-스타-
둥글둥글 슈퍼스타

どんな芽でも花になるんです
돈나메데모 하나니 나룬데스
어떤 싹이라도 꽃을 피워요

ハナマルスーパースタート
하나마루 스-파-스타-토
참 잘했어요 슈퍼 스타트

お金じゃ買えない程大事です
오카네쟈 카에나이호도 다이지데스
돈으로는 살 수 없을 만큼 중요해요

アッパレスーパーガール
압파레 스-파-가-루
훌륭한 슈퍼걸

笑う門には福来たるです
와라우카도니와 후쿠키타루데스
웃으면 복이 찾아온대요

ヒッパレスーパールール
힙파레 스-파-루-루
당겨보자, 슈퍼룰


晴れがあって 雨があって
하레가 앗테 아메가 앗테
맑은 하늘에 비가 내리니

さあ虹がデキル
사아 니지가 데키루
이것 봐, 무지개가 떴어

心と夢で
코코로토 유메데
마음과 꿈으로

未来がデキル
미라이가 데키루
미래를 만들 수 있어

ミラクルどこ来る?待っているよりも
미라쿠루 도코쿠루 맛테이루 요리모
기적은 어디서 올까? 기다리기만 하지 말고

始めてみましょう ホップステップジャンプ!!
하지메테미마쇼 홉푸 스텝푸 쟘푸
시작 해 봐요 Hop step jump!!

キラメキラリ ずっとチュッと
키라메키라리 즛토츗토
반짝반짝 계속, 쭈욱

地球で輝く光
치큐우데 카가야쿠 히카리
지구에서 반짝이는 빛

キラメキラリ もっとMOREっと
키라메키라리 못토 모앗토
반짝반짝 좀 더, More

私を私と呼びたい
와타시오 와타시토 요비타이
나를 나라고 부르고 싶어

トキメキラリ きっとキュンッと
토키메키라리 킷토큥토
두근반짝 꼬옥, 두근

鏡を見れば超ラブリー
카가미오 미레바 쵸오라브리-
거울을 보면 완전 러블리

トキメキラリ ぐっとギュッと
토키메키라리 굿토귯토
두근반짝 꾸욱, 꼬옥

私は私がダイスキ
와타시와 와타시가 다이스키
나는 내가 정말 좋아

フレーフレー頑張れ!!さあ行こう♪
후레- 후레- 간바레 사아 이코오
후레이 후레이 힘내라!! 자, 가자♪

フレーフレー頑張れ!最高♪
후레- 후레- 간바레 사이코오
후레이 후레이 힘내라!! 최고야♪


どんな卵だってカエルんだぞ
돈나 타마고 닷테 카에룬다조
어떤 알이라도 깨어난다구

ワクワクテカカ
와쿠와쿠 테카카[18]
두근두근 기대 돼

金色じゃなくても眩しいんだぞ
킹이로쟈 나쿠테모 마부시인다조
금빛이 아니라도 눈부시다구

ドキドキピカカンカン
도키도키 피카 캉캉
두근두근 반짝 쨍쨍

ランプと壷を買ってみたんだぞ
람프토 츠보오 캇테미탄다조
램프와 항아리를 샀다구

アラアラウララ
아라아라 우라라
어머어머 울랄라

クシャミが擦ってみてみんだぞ
쿠샤미가 코슷테 미테민다조
재채기[19] 문질러 봤다구

アダブラカタブララ
아다부라카다브라라
아다브라카다브라라[20]

宇宙から 見れば
우츄우카라 미레바
우주에서 보면

地球も流れ星
치큐우모 나가레보시
지구도 별똥별이야

だから願いは
다카라 네가이와
그럼 소원은

叶っちゃうかな?
카낫챠우카나
이루어질 수 있는 걸까?

東京特許許可局
토쿄톡쿄쿄카쿄쿠
도쿄특허허가국

許可却下どっちか?
쿄카캿카돗치카[21]
허가, 각하, 어느쪽?

神様!!のの様!! お願い♪
카미사마 노노사마[22] 오네가이
하느님!! 부처님!! 부탁이에요♪

キラメキラリ ちょっとフラット
키라메키라리 춋토 후랏토
반짝반짝 살짝 플랫[23]

それでも私のメロディー
소레데모 와타시노 메로디-
그래도 내 멜로디는

キラメキラリ ピッとピピッと
키라메키라리 핏토 피핏토
반짝반짝 삑, 삑삑

元気に歌えたらALL OK
겡키니 우타에타라 오-르 오-케-
힘차게 노래할 수 있다면 All OK

テキパキラリ パッとパパッと
테키파키라리 팟토 파팟토
척척반짝[24] 팟, 파팟

お楽しみまだこれから
오타노시미 마다 코레카라
즐길 거리는 아직 끝나지 않았어

テキパキラリ GOODニカッと
테키파키라리 굿도 니캇토
척척반짝 Good, 씨익

最後に笑うのはワ・タ・シ
사이고니 와라우노와 와타시
마지막에 웃는 건 바・로・나

ギターソロキャモ~ン
기타-소로캬몬
기타 솔로 Come on!


キラメキラリ 一度リセット
키라메키라리 이치도 리셋토
반짝반짝 한 번 Reset

そしたら私のターン
소시타라 와타시노탄-
이번에는 내 차례야

キラメキラリ プッと「ポチっとな」
키라메키라리 풋토「포칫토나」
반짝반짝 푸슉 '삑이라고 해야지?'

元気に始めればALL OK
겡키니 하지메레바 오-르 오-케-
힘차게 시작 할 수 있다면 All OK


テキパキラリ ホットハート
테키파키라리 홋토 하-토
척척반짝 핫(Hot), 하트

白黒だけじゃつまらない
시로쿠로다케쟈 츠마라나이
흑백밖에 없으면 재미없는 걸

テキパキラリ ちゃんとチャチャッと
테키파키라리 챵토 챠챳토
척척반짝 야무지게 착착

オキラクゴクラクの虹へ
오키라쿠고쿠라쿠노 니지에
극락의 무지개를 향해서

キラメキラリ ずっとチュッと
키라메키라리 즛토츗토
반짝반짝 계속, 쭈욱

地球で輝く光
치큐우데 카가야쿠 히카리
지구에서 반짝이는 빛

キラメキラリ もっとMOREっと
키라메키라리 못토 모앗토
반짝반짝 좀 더, More

私を私と呼びたい
와타시오 와타시토 요비타이
나를 나라고 부르고 싶어

トキメキラリ きっとキュンッと
토키메키라리 킷토큥토
두근반짝 꼬옥, 두근

鏡を見れば超ラブリー
카가미오 미레바 쵸오라브리-
거울을 보면 완전 러블리

トキメキラリ ぐっとギュッと
토키메키라리 굿토귯토
두근반짝 꾸욱, 꼬옥

私は私がダイスキ
와타시와 와타시가 다이스키
나는 내가 정말 좋아

フレーフレー頑張れ!!さあ行こう♪
후레- 후레- 간바레 사아 이코오
후레이 후레이 힘내라!! 자, 가자♪

フレーフレー頑張れ!最高♪
후레- 후레- 간바레 사이코오
후레이 후레이 힘내라!! 최고야♪

フレーフレー頑張れ!!さあ行こう♪
후레- 후레- 간바레 사아 이코오
후레이 후레이 힘내라!! 자, 가자♪

フレーフレー頑張れ!最高♪
후레- 후레- 간바레 사이코오
후레이 후레이 힘내라!! 최고야♪

6. 수록 시리즈 및 음반, 기타

  • 기타
    • 애니메이션 THE iDOLM@STER 7화, 13화 삽입곡으로 사용되었다.

7. 패러디


심영물로 패러디되었다. YAINDOLM@STER
브로리 버전
데레애니 우사밍과 스탭 버전
윤이샘 버전
최우식 버전 키라메 병아
Takatsuki Yayoi - Kiramekirari feat. John Jacobson (緑シャツおじさんがキラメキラリを再現する動画)
민주당 버전
이명박 버전+Star!!
이재명 버전
패드립마스터 - 아버지아부지 / 검정고무신 버전
러시아 합창단 버전

8. 관련 문서

9. 둘러보기

MASTER ARTIST의 수록곡
{{{#!folding 《 펼치기 · 접기 》

아이돌 마스터 ONE FOR ALL의 수록곡
{{{#!folding 기본 수록곡

아이돌마스터 플래티넘 스타즈의 수록곡
{{{#!folding 《 펼치기 · 접기 》

아이돌 마스터 스텔라 스테이지의 수록곡
{{{#!folding 기본 수록곡
{{{#!folding DLC 추가곡
{{{#!folding 플래티넘 스타즈 DLC 추가곡


[1] 반짝임(キラメキ)에 반짝(キラリ)를 합성한 표현이다. 굳이 한국어로 번역하자면 '반짝 반짝임' 혹은 '반짝임 반짝' 정도로 번역 가능할 듯. 어순 그대로 번역하자면 후자고, 전자는 '반짝 반짝'에 '반짝임'을 합성한 것. [2] 예를 들어 미키의 경우는 기타 솔로 파트 전에 ギターソロキャモ~ンなの~(기타 솔로 컴온이야!)라고 한다. 또한 아미·마미는 좀 충격적(?)기이타아↗↗ 솔로 캬아아아아아↘모오오오오온↗!!!!!!이라 니코동 영상에선 각종 코멘트가 쏟아진다. 그리고 태고의달인은 바로 그 아미 마미버전으로 수록. [3] 2007년 Go to the NEXTSTAGE! THE IDOLM@STER GREAT PARTY때는 라이브때 처음으로 불러선지 후반부에는 숨이차서 힘들어한다. (..) [4] 윈터 카니발때는 그동안 노력을 많이 했는지 훌륭하게 완창했다 [5] 치바 롯데 공식 홈페이지에서는 안 보이는데, 그쪽에는 원래 안타 응원가, 찬스 응원가 등이 없다. 올라오는 영상들을 보면 아직까지도 안타 시 응원으로 종종 쓰이는 듯. [6] 4에서 강등 [7] 8에서 강등 [8] 단 머스트 송즈에선 2개의 버전을 선택할 수 있다. [9] 난이도 자체는 9로 동일하지만 해당 레벨 내에서 더욱 높은 서열을 자랑한다. [10] 태고의 달인 오니, 우라 보면과 같은 노트수이다. [11] 1번 문단에서 상술했듯이 THE IDOLM@STER 765 MILLIONSTARS HOTCHPOTCH FESTIV@L !!의 오마주다. [12] フレー는 응원 등에서 사용하는 소리인 hurrah다. 참고로 플레이(play)는 プレイ(프레이)로 표기한다. 다만 한국은 일본어 영향을 잘못 받아 후레이를 플레이라고 쓰는 것이 보편적이다. [13] 하나마루(ハナマル)는 우리나라의 '참 잘했어요' 정도에 해당하는 꽃무늬의 도장이며, 칭찬 스티커, 칭찬 도장쯤을 의미한다. 그런 도장을 받을 만큼 잘했다는 뜻으로도 쓰이며, 여기선 아주 잘했다는 뜻이다. [14] 야요이 특유의 흐린 발음때문에 이 부분의 발음이 우렁이라는 뜻의 '타니시'로 들려서, 후에 야요이의 상징인 숙주나물과 엮이게 되었다(…) 이런 식으로 야요이의 발음으로 인해 생긴 몬데그린도 꽤나 많은 편. 몬데그린을 충분히 반영한 영상 [15] 맑음도 있고, 비도 있으니 무지개가 뜰 수 있다는 말이지만, 좋은 일도 있고 나쁜 일도 있으니 성장할 수 있다는 말을 비유적으로 표현한 것이기도 하다. [16] トキメキ(두근두근) + キラリ(반짝임). [17] 얏타맨에서 나온, 버튼을 누르는 행위나 누를 때 나는 소리를 표현하는 관용어. 포칫 문서 참고. [18] 이 테카카(テカカ)는 번쩍번쩍하다는 뜻의 'テカテカ'의 준말. 아무래도 2ch에서 '번쩍번쩍 광내고 두근두근 기다린다'는 의미로 쓰이는 표현인 ワクワクテカテカ(줄여서 ワクテカ, wktk)에서 온 것 같다. [19] 1969년 작 애니인 재채기 대마왕(ハクション大魔王)의 설정에서 온 듯. 항아리에 살고 있는 지니인 재채기 대마왕은 재채기 소리가 들리면 항아리에서 빠져나온다. [20] 참고로 본디라면 아브라카다브라(Abracadabra)가 맞지만 야요이가 귀여우니까 어쨌든 상관없다. [21] 전형적인 일본어 잰말놀이 문장 중 하나. 우리나라의 간장공장공장장 정도라고 생각하면 된다. [22] 이 노노사마 부분이 신데렐라 걸즈 모리쿠보 노노와 연관지어서 부르는 네타가 흥했다. [23] 본디 반음 내린다는 뜻의 음악용어이지만 원곡보다 음정이 낮은 경우를 의미하기도 한다. [24] 무언가를 척척 해낸다는 뜻의 テキパキ + 반짝임(キラリ)이다.