등장인물 | 연재 현황 | 특징 | 드라마 | 애니메이션 |
이두나! (2023, 2024) 爱上她的理由 下の階には澪がいる |
|||
|
|||
{{{#ffffff,#ffffff {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
장르 | 러브 코미디 | |
원작 | 민송아 < 이두나!> | ||
감독 | 동이 | ||
총감독 | 이미리 | ||
시리즈 구성 | 코마 히가시 | ||
총 출연감독 | 김신영 | ||
총 작화감독 | 박연옥 | ||
음악 감독 | 양병음 | ||
더빙 감독 | 황정계 | ||
총괄 프로듀서 |
장성안 리하오링 |
||
프로듀서 | 강군 | ||
제작 |
이하나 유은홍 김미령 |
||
애니메이션 제작 |
레드독컬처하우스1~22화 BOOM STUDIO번외편 |
||
배급 | 빌리빌리 | ||
방영 기간 |
2023. 04. 20. ~ 2023. 06. 29.1~22화 2024. 02. 14.번외편 2023. 04. 20. ~ 2023. 07. 07.자막 2023. 12. 29. ~ 2024. 02. 03.더빙 2024. 07. 03. ~ 2024. 09. 18.[1] |
||
방송국 |
빌리빌리 / (금) 00:00 애니플러스 / (금) 02:00[2] 후지 테레비( B8station) / (목) 01:25 |
||
국내 스트리밍 |
[[Laftel| LAFTEL ]]
▶자막
▶더빙▶더빙 ▶자막 ▶더빙 ▶더빙 ▶더빙 ▶더빙 |
||
편당 러닝타임 | 13분[3] | ||
화수 | 22화 + 1화 | ||
시청 등급 | 15세 이상 시청가 (폭력성, 모방위험) | ||
관련 사이트 |
|
|
[clearfix]
1. 개요
<colcolor=#000000,#ffffff> 전직 아이돌, 첫사랑녀, 소개팅녀까지 한집에 모인 본격 동거 로맨스! |
빌리빌리의 애니메이션 프로젝트인 국창, 좀 더!의 좀 더 하트 시리즈이다.
2. 공개 정보
중국 빌리빌리에서 웹툰 이두나 원작 애니메이션 제작 확정으로 추정된 PV 영상이 올라왔다. 정보[5]이두나 애니화한다는 뉴스기사가 올라왔다. 정보
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 티저 비주얼 |
애니메이션 여러 장면이 공개되었다. 바뀐 그림체에 대해선 다소 호불호가 갈리는 듯하다.[6]
제작은 한국, 투자와 배급은 중국이 담당하여 한중 합작이라고 한다. 일단 중국 사이트에서는 한국/중국 제작으로 표기되어 있다.
이두나 원작자인 민송아 작가가 이두나 애니메이션 제작 관련으로 레드독컬처하우스를 방문하였다. #
빌리빌리 홈페이지에서 방영 날짜가 나왔다. 방영일은 4월 20일.
일본 후지 테레비에서 2024년 4월 방영이 확정되었다.
레드독컬처하우스는 일본으로 수출된 한국 애니메이션 제작사가 만들어낸 성인 타겟 애니메이션이라는 좋은 업적을 달성했다.[7]
3. PV
3.1. 중국판
|
티저 PV |
|
메인 PV |
|
번외편 PV |
3.2. 일본어 더빙판
3.2.1. 본편
|
티저 PV |
|
메인 PV |
3.2.2. 히로인
|
|
<rowcolor=#ffffff> 히로인 PV 이두나 |
|
|
|
<rowcolor=#ffffff> 히로인 PV 김진주 |
히로인 PV 최이라 |
4. 키 비주얼
4.1. 중국
|
|
|
<rowcolor=#ffffff> 티저 비주얼 | 메인 키 비주얼 1탄 | 메인 키 비주얼 2탄 |
4.2. 일본
|
|
티저 비주얼 | 메인 비주얼 |
5. 줄거리
'내 인생에 불쑥 돌아이… 아니, 아이돌이 끼어들었다.'
대학 신입생 이원준은 개강을 맞아 셰어하우스에 입주하게 되고, 그곳에서 전직 아이돌이자 독특한 매력의 소유자 이두나를 만나 친해진다. 그런데, 정신 차려 보니 첫사랑녀에 소개팅녀까지 한집에 모여 살고 있다!? 아찔하고 두근거리는 그녀들과의 동거 생활이 시작된다!... 애니플러스 |
대학교 1학년 신입생인 원군관(袁君瑭)은
오랫동안 짝사랑해왔던 여선배인 주수(朱茱)와 가까워지기 위해 민송대에 응시했다. 입학 후, 학교에서 뜻 밖으로 휴학하게 된 전 아이돌이자 여선배인 이시아(李诗雅)를 만났고, 캠퍼스 안에서 주수(朱茱) 선배를 다시 만나고, 친목회에서 여선배인 최약예(崔若霓)를 만나게 된다. 뒤이어 원군관(袁君瑭)은 세 여학생들의 감정의 소용돌이 속에 빠져들면서 방황하고 얽히게 된다... 빌리빌리 작품 소개 |
6. 등장인물
자세한 내용은 이두나! 문서의
등장인물
부분을
참고하십시오.7. 주제가
7.1. 중국
7.1.1. OP
OP Caramel (번역명) |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#C8A2C8,#C8A2C8><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | - | ||
작사 | - | ||
작곡 | - | ||
편곡 | - | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#C8A2C8,#C8A2C8><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | - | |
연출 | - | ||
작화감독 | - | ||
총 작화감독 | - |
{{{#!folding 가사 ▼ | (원어 가사) | |
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
(원어 가사) | ||
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
원어 가사 출처: |
7.1.2. ED
ED 每个明天 (번역명) |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#C8A2C8,#C8A2C8><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | - | ||
작사 | - | ||
작곡 | - | ||
편곡 | - | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#C8A2C8,#C8A2C8><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | - | |
연출 | - | ||
작화감독 | - | ||
총 작화감독 | - |
{{{#!folding 가사 ▼ | (원어 가사) | |
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
(원어 가사) | ||
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
원어 가사 출처: |
7.2. 일본
7.2.1. OP
OP Might Just |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
MV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#C8A2C8,#C8A2C8><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | SWEET REVENGE | ||
작사 | - | ||
작곡 | - | ||
편곡 | - | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#C8A2C8,#C8A2C8><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | - | |
연출 | - | ||
작화감독 | - | ||
총 작화감독 | - |
{{{#!folding 가사 ▼ | (원어 가사) | |
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
(원어 가사) | ||
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
원어 가사 출처: |
7.2.2. ED
ED 夜が明けるまで 밤이 밝아올 때까지 |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
MV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#C8A2C8,#C8A2C8><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | Nornis | ||
작사 |
시노자키 아야토(篠崎あやと) 타치바나 료스케(橘亮祐) |
||
작곡 | |||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#C8A2C8,#C8A2C8><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | - | |
연출 | - | ||
작화감독 | - | ||
총 작화감독 | - |
{{{#!folding 가사 ▼ | (원어 가사) | |
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
(원어 가사) | ||
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
원어 가사 출처: |
8. 회차 목록
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 회차 | 제목[8] | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 총작화감독 | 방영일 |
제1화 예고 |
初遇 첫 만남 出会い/頭かち割りさん |
中: 2023.04.20. 韓: 2023.04.20. 韓: 2023.12.29. 日: 2024.07.03. |
|||||
제2화 예고 |
打爆头小姐 머리통 조심해 もっと彼女を知りたい/桜の下の本心 |
中: 2023.04.20. 韓: 2023.04.20. 韓: 2023.12.29. 日: 2024.07.10. |
|||||
제3화 예고 |
更想了解的她 알고 싶은 너 誓いの杯/ファーストキス |
中: 2023.04.27. 韓: 2023.05.05. 韓: 2023.12.30. 日: 2024.07.17. |
|||||
제4화 예고 |
樱花下的情愫 흩날리는 벚꽃 仲直り/変わらない心 |
中: 2023.04.27. 韓: 2023.05.05. 韓: 2023.12.30. 日: 2024.07.24. |
|||||
제5화 예고 |
交杯酒 러브샷 時を超えた告白 |
中: 2023.05.04. 韓: 2023.05.12. 韓: 2024.01.06. 日: 2024.07.31. |
|||||
제6화 예고 |
初吻 첫 키스 変化/デート |
中: 2023.05.04. 韓: 2023.05.12. 韓: 2024.01.06. 日: 2024.08.07. |
|||||
제7화 예고 |
和好 화해 ステージの彼女/好きな人 |
中: 2023.05.11. 韓: 2023.05.19. 韓: 2024.01.06. 日: 2024.08.14. |
|||||
제8화 예고 |
不变的心 변치 않는 마음 崩壊/爆発 |
中: 2023.05.11. 韓: 2023.05.19. 韓: 2024.01.06. 日: 2024.08.21. |
|||||
제9화 예고 |
隔空的告白 보이지 않는 고백 新たなスタート/紗羅 |
中: 2023.05.18. 韓: 2023.05.26. 韓: 2024.01.13. 日: 2024.08.28. |
|||||
제10화 예고 |
变化 변화 陥落/如月澪 |
中: 2023.05.18. 韓: 2023.05.26. 韓: 2024.01.13. 日: 2024.09.04. |
|||||
제11화 예고 |
约会 데이트 青春の結末/真珠 |
中: 2023.05.25. 韓: 2023.06.02. 韓: 2024.01.13. 日: 2024.09.11. |
|||||
제12화 예고 |
台上的她 무대 위의 그녀 下の階には澪がいる |
中: 2023.05.25. 韓: 2023.06.02. 韓: 2024.01.13. 日: 2024.09.18. |
|||||
제13화 예고 |
喜欢的人 좋아하는 사람 |
中: 2023.06.01. 韓: 2023.06.09. 韓: 2024.01.20. |
|||||
제14화 예고 |
坍塌 붕괴 |
中: 2023.06.01. 韓: 2023.06.09. 韓: 2024.01.20. |
|||||
제15화 예고 |
爆发 폭발 |
中: 2023.06.08. 韓: 2023.06.16. 韓: 2024.01.20. |
|||||
제16화 예고 |
新开始 새로운 시작 |
中: 2023.06.08. 韓: 2023.06.16. 韓: 2024.01.20. |
|||||
제17화 예고 |
若霓 최이라 |
中: 2023.06.15. 韓: 2023.06.23. 韓: 2024.01.27. |
|||||
제18화 예고 |
沦陷 중독 |
中: 2023.06.15. 韓: 2023.06.23. 韓: 2024.01.27. |
|||||
제19화 예고 |
李诗雅 이두나 |
中: 2023.06.22. 韓: 2023.06.30. 韓: 2024.01.27. |
|||||
제20화 예고 |
青春的结局 봄의 끝에서 |
中: 2023.06.22. 韓: 2023.06.30. 韓: 2024.01.27. |
|||||
제21화 예고 |
茱儿 김진주 |
中: 2023.06.29. 韓: 2023.07.07. 韓: 2024.02.03. |
|||||
제22화 예고 |
爱上她的理由 그녀를 좋아하는 이유 |
中: 2023.06.29. 韓: 2023.07.07. 韓: 2024.02.03. |
|||||
번외편 | 中: 2024.02.14. |
9. 방송국 일람
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 방영시각 | 방송국 | 방송지역 | 비고 |
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 일본 | |||
(요일) / 00:00 | 방송국 이름 | 일본 ○○ 지역 | 최속 방송국 |
방송국 이름 | 일본 ○○ 지역 |
10. 해외 공개
10.1. 대한민국
KT알파 판권으로 애니플러스에서 2023년 4월 20일부터 매주 2편씩 자막으로 방영되었다.한국어 더빙판은 애니플러스에서 2023년 12월 29일부터 매주 금요일마다 4편씩 묶어서 방영중이다.
10.2. 일본
<colbgcolor=#C8A2C8> 일본어 더빙판 제작 정보 | |
연출 | 오오타 시노(太田信乃) |
번역 |
토리이 레코(鳥居怜子) 혼다 유키(本多由枝) |
음향 제작 | 도호쿠신사 |
일본어 더빙판은 22부작을 총12부작 으로 압축해서 방영되었다.
11. 평가
작화나 연출 등 퀄리티면에서는 전반적으로 좋은 평을 받고 있다.하지만 평가와는 별개로 국내 인지도는 바닥을 뚫고 들어가는데, 비슷한 시기에 동일 웹툰의 한국 드라마가 방영을 했다는 점과 통틀어 국내에서 드라마판 홍보에 공을 들이는 것에 비해 상대적으로 본작의 홍보는 사실상 없다시피 했다는 점을 이유로 들 수 있다. 적극적인 홍보가 없다는 점으로 짐작컨데 수입사에서 본작에 별 기대를 하지 않는 것으로 보인다. 그나마 제작사인 레드독컬처하우스가 공식 SNS를 통해 에피소드 업데이트 소식을 꾸준히 올려주었다.
네티즌들에겐 한국 애니메이션 제작사가 만든 한국 웹툰임에도 불구하고 네이버 시리즈온 댓글과 라프텔 등의 OTT 서비스 댓글에선 아직 한국어 더빙이 없이 중국어 더빙으로만 나오는 점에서 비판이 큰 편이다. 중국에서는 왜 한국애니를 중국에서 방영하냔 반응이 있다. 비슷하게 크런치롤의 투자 및 일본 애니메이션 제작사가 담당한 신· 노· 갓이 동시 방영과 더불어 한국 더빙도 서비스된 것과는 대조된다. 라프텔의 평점이 1~2점대를 오갈 정도로 낮다. 한중합작이 아닌 순수 중국 창작 애니메이션으로만 알고 있는 외국인들이 많아 아쉽다는 반응도 많은 편이다. # 외모지상주의가 해외 자본인 넷플릭스의 투자를 받고 제작했어도 한국 애니메이션 시리즈로 분류되고 한국 더빙이 동시에 나온 것과 비교하면 참 아이러니하다는 지적도 나오고 있다. 그러나 뒤늦게나마 한국어 더빙판 제작이 확정 되었다.
다만 상기한 사례와 달리 네이버 웹툰과 본격적인 파트너십을 체결한 사업의 일환도 아닌, 전적으로 비리비리의 선별과 투자, 배급으로 탄생한 프로젝트기 때문에 이는 눈 먼 비난이다. 또 본작이 속한 비리비리의 애니메이션 제작 사업인 국창, 좀 더! 시리즈가 어디까지나 중국 내수용 프로젝트라 해외 더빙까지는 이른 것으로 보인다.
12. 원작과의 차이점
[1]
22부작을 총12부작 으로 압축해서 방영.
[2]
1-2화는 2023년 04월 20일 (목) '13:00 PM'에 2편씩 연속 방영하였고 05월 05일 (금) '02:00 AM'에 3-4화 2편씩 연속 방영.
[3]
2편씩 연속 방영.
[4]
정확히는 중국 투자/배급 및 한국 제작의 한중합작.
[5]
확실하지 않지만, PV 영상에 한국 제작사
레드독컬처하우스 로고가 보여서
레드독컬처하우스도 외주로 참여하는 것으로 보인다.
[6]
이전에
스튜디오 게일에서 제작하는
나노리스트 애니 비주얼에 비해 좋다는 반응도 있다.
[7]
이전에 유아용 국산 애니메이션이 일본으로 수출된 적은 여럿 있었지만 성인 타겟 한국 애니 제작사가 만들어낸 애니메이션이 일본으로 수출 된 건 이례적이다.
[8]
한국어 번역 제목은 정식 방영사인
애니플러스 방영판을 기준으로 한다.
[9]
유일하게 드라마판 더빙 성우와 같다.