최근 수정 시각 : 2024-05-25 16:04:49

ONE OFF MIND

원 오프 마인드에서 넘어옴
파일:ONEOFFMIND.jpg
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> ONE OFF MIND
가수
작곡가 VAN DE SHOP [1]
작사가
편곡가
영상 제작 古論
장르 일렉트로 스윙
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2016년 02월 14일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

友人とワチャワチャ作りました。楽しんで頂けたら幸いです!
친구와 재잘대며 만들었습니다. 즐겨주셨으면 좋겠습니다!
니코니코 동화 투고 코멘트
ONE OFF MIND VAN DE SHOP가 2016년 02월 14일에 니코니코 동화와 유튜브에[2] 투고한, 하츠네 미쿠 GUMI의 오리지널 곡이다.

1.1. 달성 기록

  • 니코니코 동화

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【손그림MV】ONE OFF MIND【하츠네 미쿠・GUMI】
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm28221195, width=640, height=360)]
【손그림MV】ONE OFF MIND【하츠네 미쿠・GUMI】

3. 가사

<rowcolor=#ffffff> 最先端の曖昧マインド &
사이센탄노 아이마이 마인도 안도
최첨단의 애매한 마인드 &
<rowcolor=#ffffff> 流行色の人間模様とは
류우코오쇼쿠노 닌겐모요오토와
유행하는 색의 인간상은
<rowcolor=#ffffff> 基本タワゴトでパラッパ
키혼 타와고토데 파랏파
기본적으론 헛소리 파랏파
<rowcolor=#ffffff> 空返事ばっかのKranke
소라헨지밧카노 쿠란케
건성으로 답할 뿐인 Kranke[3]
<rowcolor=#ffffff> カゴを持ったあの人なんかは
카고오 못타 아노 히토 난카와
바구니를 가진 그 사람은 왜인지
<rowcolor=#ffffff> ニヤニヤ林檎を差し出して
니야니야 린고오 사시다시테
히죽히죽 사과를 내밀어
<rowcolor=#ffffff> 僕の幸せそれだけを願ってるよ
보쿠노 시아와세 소레다케오 네갓테루요
나의 행복 그것만을 바라고 있어
<rowcolor=#ffffff> あぁもう!そんな事知ってるよ
아아 모오 손나코토 싯테루요
아아 정말! 그런 건 알고 있어
<rowcolor=#ffffff> 勇気出してさ、首を吊って、さぁ!
유우키다시테사 쿠비오 츳테 사아
용기를 내어, 목을 매고서, 자!
<rowcolor=#ffffff> くたばってくれないか
쿠타밧테 쿠레나이카
그만 뒤져주지 않을래
<rowcolor=#ffffff> 知りもしない未来を
시리모시나이 미라이오
알 수도 없는 미래를
<rowcolor=#ffffff> 斜に構えてはみてた
샤니 카마에테와 미테타
경계하며 보고 있었어
<rowcolor=#ffffff> いっそ無邪気に歌えよ
잇소 무자키니 우타에요
차라리 천연덕스레 노래하자
<rowcolor=#ffffff> 偶像謹慎フリーライブ
구우조오 킨신 후리이 라이부
우상 근신 프리 라이브
<rowcolor=#ffffff> 最大級のHeart Beat
사이다이큐우노 하아토 비이토
최대급의 Heart Beat
<rowcolor=#ffffff> 最小限のBlank Beat
사이쇼오겐노 부란쿠 비이토
최소한의 Blank Beat
<rowcolor=#ffffff> one-sided game is solution?
완 사이디드 게무 이즈 소루숀
one-sided game[4] is solution?
<rowcolor=#ffffff> 息が詰まるね誰かさん
이키가 츠마루네 다레카산
숨이 막혀가는 누군가 씨
<rowcolor=#ffffff> 楽しきゃいいさ、誰かの心
타노시캬이이사 다레카노 코코로
즐거우니 괜찮아, 누군가의 마음
<rowcolor=#ffffff> モザイク無しで歌うから
모자이쿠나시데 우타우카라
모자이크 없이 노래할 테니까
<rowcolor=#ffffff> 安心感のテンプレなサウンド&
안신칸노 텐푸레나 사운도 안도
안심되는 탬플렛의 사운드 &
<rowcolor=#ffffff> 倦怠感の四つ打ちのダンスとは
켄타이칸노 욧츠우치노 단스토와
권태감의 4비트 댄스는
<rowcolor=#ffffff> 頭空っぽでパラッパ
아타마 카랏포데 파랏파
머리가 비어있어 파랏파
<rowcolor=#ffffff> 最高の駄菓子だKranke
사이코오노 다카시다 쿠란케
최고의 과자네 Kranke
<rowcolor=#ffffff> カゴを持ったあの人なんかは
카고오 못타 아노 히토 난카와
바구니를 가진 그 사람은 왜인지
<rowcolor=#ffffff> ニヤニヤ林檎を差し出して
니야니야 린고오 사시다시테
히죽히죽 사과를 내밀어
<rowcolor=#ffffff> 僕の幸せそれだけを知りたい
보쿠노 시아와세 소레다케오 시리타이
나의 행복 그것만을 알고 싶어
<rowcolor=#ffffff> さあ、cheep chip chune
사아 칩 칩 츈
자, cheep chip chune
<rowcolor=#ffffff> あぁ、溢れてる
아아, 아후레테루
아아, 넘치고 있어
<rowcolor=#ffffff> パッパッパラパな頭に
팟팟파라파나 아타마니
팟팟파라파한 머리에
<rowcolor=#ffffff> arginine
아루기닌
arginine[5]
<rowcolor=#ffffff> noizy, 掻き出して
노이지 카키다시테
noizy, 긁어내고서
<rowcolor=#ffffff> 笑え笑えエンドラン
와라에 와라에 엔도란
웃으며 웃으며 히트 앤드 런
<rowcolor=#ffffff> 尖った視線の先は 何時でも貴方だけ
토갓타 시센노 사키와 이츠데모 아나타다케
날카로운 시선의 끝에는 언제나 당신뿐이야
<rowcolor=#ffffff> 最高潮のheart beat
사이코오초오노 하아토 비이토
최고조의 heart beat
<rowcolor=#ffffff> 最終的にBlank Beat
사이슈우테키니 부란쿠 비이토
최종적인 Blank Beat
<rowcolor=#ffffff> Wasting time is solution?
웨이스팅 타이무 이즈 소루숀
Wasting time is solution?
<rowcolor=#ffffff> 吐き出したいね誰かさん
하키다시타이네 다레카산
내뱉고 싶네 누군가 씨
<rowcolor=#ffffff> 色褪せていたいつかの気持ち
이로아세테이타 이츠카노 키모치
변질되고 있던 언젠가의 기분
<rowcolor=#ffffff> 忘れやしない喪失感
와스레야시나이 소오시츠칸
잊을 수 없는 상실감
<rowcolor=#ffffff> 没個性のアウトロー
보츠코세이노 아우토로오
몰개성의 아웃로우[6]
<rowcolor=#ffffff> 無数のカメラを
무스우노 카메라오
무수한 카메라를
<rowcolor=#ffffff> 意識してましたよ 今日も今日も
이시키시테마시타요 쿄오모 쿄오모
의식해오고 있었어 오늘도 오늘도
<rowcolor=#ffffff> 没個性のアウトロー
보츠코세이노 아우토로오
몰개성의 아웃로우
<rowcolor=#ffffff> 無数のカメラを
무스우노 카메라오
무수한 카메라를
<rowcolor=#ffffff> 意識してましたよ
이시키시테마시타요
의식해오고 있었어
<rowcolor=#ffffff> 最大級のHeart Beat
사이다이큐우노 하아토 비이토
최대급의 Heart Beat
<rowcolor=#ffffff> 最小限のBlank Beat
사이쇼오겐노 부란쿠 비이토
최소한의 Blank Beat
<rowcolor=#ffffff> one-sided game is solution?
완 사이도 게무 이즈 소루숀
one-sided game is solution?
<rowcolor=#ffffff> 目眩がするね誰かさん
메마이가스루네 다레카산
눈이 핑핑 도네 누군가 씨
<rowcolor=#ffffff> だってそうだろ?だってそうだろ
닷테 소오다로 닷테 소오다로
그야 그렇지? 그야 그렇지
<rowcolor=#ffffff> 誰でもない僕の事
호카데모나이 보쿠노 코토
그 누구도 아닌 나 자신
<rowcolor=#ffffff> 最終回のエンドロール
사이슈우카이노 엔도로오루
최종회의 엔드 롤
<rowcolor=#ffffff> 最上級のカーテンコール
사이조오큐우노 카아텐코오루
최상급의 커튼콜
<rowcolor=#ffffff> this is my solution.
디스 이즈 마이 소루숀
this is my solution.
<rowcolor=#ffffff> 僕を動かす証だ
보쿠오 우고카스 아카시다
나를 움직이는 근거야
<rowcolor=#ffffff> やっと気付いた、やっと出会えた
얏토 키즈이타 얏토 데아에타
드디어 깨달았어, 드디어 만났어
<rowcolor=#ffffff> 他でもない僕の意味だ
호카데모나이 보쿠노 이미다
다른 누구도 아닌 나의 의미야
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키

[1] 멤버: 하치야 나나시, 돗시, 아미메키린, 나가사키0시 [2] 유튜브는 2017년 12월 02일에 투고됨. [3] 독일어로 '환자'를 의미한다. [4] 한쪽이 시종 우세하여 긴박한 장면 없이 끝나는 일방적인 경기. [5] 아미노산의 일종. [6] outlaw, 무법자