최근 수정 시각 : 2024-11-08 23:56:01

우울계 스테로이드

파일:우울계스테로.png
<colbgcolor=#ECFFFB,#222222> 病み垢ステロイド
a depressive account steroid | 우울계 스테로이드
가수 하츠네 미쿠
작곡가 카이리키 베어
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2024년 2월 3일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상4. 리듬 게임 수록
4.1. maimai 시리즈
5. 가사

[clearfix]

1. 개요

우울계 스테로이드 카이리키 베어가 2024년 2월 3일에 유튜브 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

버그, 달링 댄스 등과 같은 중독적인 후크와 빠르게 변화하는 BPM, 높이 찌르는 고음 등이 특징이다.

2.1. 달성 기록

  • 니코니코 동화

  • 유튜브
  • 2024년 2월 7일에 조회수 600,000회 달성

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm43349895, width=640, height=360)]
우울계 스테로이드 / 카이리키 베어 feat.하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【공식】 우울계 스테로이드/카이리키 베어 feat.하츠네 미쿠

4. 리듬 게임 수록

4.1. maimai 시리즈

病み垢ステロイド
파일:우울계 스테로이드(마이마이).png
아티스트 かいりきベア
장르 niconico&VOCALOID™
BPM 203
버전 でらっくす PRiSM
최초 수록일 2024/09/12
maimai DX 난이도 체계
DELUXE
난이도 <colcolor=green,#0c0> BASIC <colcolor=orange> ADVANCED <colcolor=red> EXPERT <colcolor=#8324ff> MASTER
레벨 5 7+ 11 13+(13.9)
노트 수 TAP 199 293 409 458
HOLD 18 35 70 79
SLIDE 6 8 19 171
TOUCH 22 26 23 168
BREAK 5 2 106 35
합계 250 364 627 911
보면제작 - - サファ太 はっぴー


MASTER 채보 AP 영상

5. 가사

愛してるのに 愛してるのに ある日 迷子に 凍てつく闇に
아이시테루노니 아이시테루노니 아루 히 마이고니 이테츠쿠 야미니
사랑하고 있는데, 사랑하고 있는데, 어느 날 미아로, 얼어붙는 얼음으로
愛してるのに 愛してるのに 暮れる哀しみ 胸に突き刺し
아이시테루노니 아이시테루노니 쿠레루 카나시미 무네니 츠키사시
사랑하고 있는데, 사랑하고 있는데, 저무는 슬픔이 가슴에 꽂혀들어
愛してるのに
아이시테루노니
사랑하고 있는데
散乱してく自陣 縫い縫い アンラッキーLAGOON 死屍累々
산란시테쿠 지진 누이 누이 안랏키이 라군 시시루이루이
흩어져가는 내 진영, 꿰매 꿰매, 언럭키 LAGOON 수많은 시체
安楽死レビュー チチンプイプイ 駄 駄 駄 堕落
안라쿠시 레뷰우 치친푸이푸이 다 다 다 다라쿠
안락사 리뷰, 치칭푸이푸이, 다 다 다 타락
[ruby(TUTORIAL,ruby=案内)]は無く 道えぐいぐい 反感買い苦痛 でかい杭 杭
안나이와 나쿠 미치 에구이구이 한칸카이 쿠츠우 데카이 쿠이 쿠이
[ruby(TUTORIAL,ruby=안내)]은 없이 길은 험해 험해, 반감을 사는 고통, 커다란 말뚝 말뚝
半壊してく意思 憂い憂い [ruby(順風満帆,ruby=Ⅳ Ⅴ Ⅲm Ⅵm)] 妬んで
한카이시테쿠 이시 우이 우이 욘 고 산 로쿠 네탄데
반파되어가는 의지, 우울 우울, [ruby(순풍만범,ruby=Ⅳ Ⅴ Ⅲm Ⅵm)]시샘하며
なんで なんで つらい なんで なんで [ruby(炎症,ruby=あかい)]
난데 난데 츠라이 난데 난데 아카이
어째서 어째서, 괴로워, 어째서 어째서, [ruby(염증,ruby=붉어)]
満たされないね なんで痛い 一生こんなんばっか 寝そべり床
미타사레나이네 난데 이타이 잇쇼오 콘나밧카 네소베리 유카
채워지질 않네, 어째서, 아파, 평생 이런 것뿐, 드러누운 마루
おくすりも授けましょ
오쿠스리모 사즈케마쇼
약도 내려줍시다
愛してるのに 愛してるのに まるで他人他人 気持ちはDUMMY DUMMY
아이시테루노니 아이시테루노니 마루데 타닌타닌 키모치와 다미이 다미이
사랑하고 있는데, 사랑하고 있는데, 마치 타인 타인, 마음은 DUMMY DUMMY
ヒトリ 病病 分かり合えずに堕ちる
히토리 야미 야미 와카리아에즈니 오치루
혼자서 병들어 병들어, 서로 이해하지 못한 채 떨어져
なんでなんでなんで 泣いてんのってさ
난데 난데 난데 나이텐놋테사
어째서 어째서 어째서 울고 있는 거야
アーアーアーアー しゅぴぱーりーぱ ぴぴぴ
아ー아ー아ー아ー 슈피파ー리ー파 피피피
아ー아ー아ー아ー 슈피파ー리ー파 피피피
しゅぴ ぱに ぴぴぴ しゅぴぱーりーぱ んんん
슈피 파니 피피피 슈피파ー리ー파
슈피 파니 피피피 슈피파ー리ー파
嫌 嫌 アーアー しゅぴぱーりーぱ ぴぴぴ
이야 이야 아ー아ー 슈피파ー리ー파 피피피
싫어 싫어 아ー아ー 슈피파ー리ー파 피피피
しゅぴ ぱに しゅぴぱ しゅぴぱーりー しんどいな
슈피 파니 슈피파 슈피파ー리ー 신도이나
슈피 파니 슈피파 슈피파ー리ー 힘드네
あ は は は は は は は は は は は は は は は は
아 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하
아 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하
は は は は は は は は は は は は は は は 
하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하
하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하 하
なんで なんで つらい なんで [ruby(炎症,ruby=あかい)]
난데 난데 츠라이 난데 난데 아카이
어째서 어째서, 괴로워, 어째서 어째서, [ruby(염증,ruby=붉어)]
治んない ガーゼ ガーゼ 不快 一生 混乱ばっか 惨めなストーリー
나온나이 가아제 가아제 후카이 잇쇼오 콘란밧카 미지메나 스토오리이
낫지 않아, 거즈 거즈, 불쾌, 평생 혼란 뿐인, 비참한 스토리
おくすりも授けましょ
오쿠스리모 사즈케마쇼
약도 내려줍시다
よだれ垂れ おくすり増やしましょ
요다레 타레 오쿠스리 후야시마쇼
침을 흘려, 약을 늘립시다
愛してるのに 愛してるのに 言わば他人他人 相槌はDUMMY DUMMY
아이시테루노니 아이시테루노니 이와바 타닌타닌 아이즈치와 다미이 다미이
사랑하고 있는데, 사랑하고 있는데, 이른바 타인 타인, 맞장구는 DUMMY DUMMY
ヒトリ 病病 タイムライン等に浸かる
히토리 야미 야미 타이무라인라니 츠카루
홀로 병들어 병들어, 타임라인들에 빠져
なんでなんでなんで 泣いてんのってさ
난데 난데 난데 나이텐놋테사
어째서 어째서 어째서 울고 있는 거야
アーアーアーアー しゅぴぱーりーぱ ぴぴぴ
아ー아ー아ー아ー 슈피파ー리ー파 피피피
아ー아ー아ー아ー 슈피파ー리ー파 피피피
しゅぴ ぱに ぴぴぴ しゅぴぱーりーぱ んんん
슈피 파니 피피피 슈피파ー리ー파
슈피 파니 피피피 슈피파ー리ー파
嫌 嫌 アーアー しゅぴぱーりーぱ ぴぴぴ
이야 이야 아ー아ー 슈피파ー리ー파 피피피
싫어 싫어 아ー아ー 슈피파ー리ー파 피피피
しゅぴ ぱに しゅぴぱ しゅぴぱーりー しんどいな
슈피 파니 슈피파 슈피파ー리ー 신도이나
슈피 파니 슈피파 슈피파ー리ー 힘드네
しゅぴ ぱに しゅぴぱ しゅぴぱーりー ぴぴぴぴ
슈피 파니 슈피파 슈피파ー리ー 피피피피
슈피 파니 슈피파 슈피파ー리ー 피피피피
しゅぴ ぱに しゅぴぱ しゅぴぱーりー うっさいな
슈피 파니 슈피파 슈피파ー리ー 웃사이나
슈피 파니 슈피파 슈피파ー리ー 시끄럽네
愛してるのに 愛してるのに 打ち付けるように 標す哀れに
아이시테루노니 아이시테루노니 우치츠케루 요오니 시루스 아와레니
사랑하고 있는데, 사랑하고 있는데, 때려 박듯이 표하는 가련함에
愛してるのに 愛してるのに 陰に根を張り 脱け殻のように
아이시테루노니 아이시테루노니 카게니 네오 하리 누케가라노 요오니
사랑하고 있는데, 사랑하고 있는데, 남몰래 뿌리를 내려, 허물처럼
愛してたのに
아이시테타노니
사랑하고 있었는데

번역 출처