오이 래리 (영어: Larry the cucumber/중국어: 피피(皮皮) |
|
이름 | 오이 래리 |
별명 | 피클, 멍청한 피클 (Silly Pickle)[1], 가지[2] |
[clearfix]
1. 개요
밥과 함께 야채극장 베지테일의 공동 주인공으로, "래리의 실리송 (Silly songs with Larry)"라는 자신이 만든 세그멘트가 있는데, 실리송을 지어서 부르는 거다. 그러나 아치가 실리송을 싫어해서 취소했으나 래리의 마음을 이해하면서 "래리의 실리송"을 다시 돌려줬다."다윗과 골리앗"에서 처음으로 등장한 오이맨[3]이라는 슈퍼영웅으로 변신하기도 하는데, 뭐 영웅인데도 불구하고 하는 게 없다. "오이맨과 뻥개비"에선 주니어가 진실을 꺼내면서 뻥개비를 물리쳤고, "오이맨과 속닥속닥풀"에서는 주니어와 로라, 그리고 야채마을의 모든 시민들이 속닥속닥풀을 물리쳤다. 그리고 캐릭터들 중 유일하게 모든 에피소드에 나온다.
2. 성격
밥과 달리 발랄하고 진지한 것을 그다지 좋아하지 않는 성격으로 어린아이에 가깝다고 볼 수 있다. 그러다 보니 초반부까지 아치볼드와 사이가 그다지 좋지 않았다.3. 2차 창작
의인화 시 마른 체형에 녹색 머리카락으로 자주 그려진다. 피부색은 원본 캐릭터가 비인간형인 특성상 팬아터의 해석에 따라 달라져 옅은 피부로 그려지는 경우도 있고 짙은 피부로 그러지는 경우도 있다. 초창기 2차 창작물에는 금발로 그려진 창작물도 존재하였다.공식적으로 패튜니아와의 커플링을 밀어주는 상황이고, 2010년대 이전까지 패튜니아의 커플링 팬아트가 많았다. 2010년대 이후로 토마토 밥과 아스파라거스 아치볼드와의 BL 커플링이 유행하는 상태. 아치의 캐릭터성 변화와 아치가 집사로 등장하는 오이맨 에피소드의 영향을 받은 것으로 보인다.
4. 국가별 성우
오이 래리의 국가별 성우 | ||
<colbgcolor=#ffffff,#1f2023> 미국 | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023> 마이크 나로키 | |
한국 |
김승준(본편) 이원찬(극장판 1작)[4] |
|
일본 |
세키 토모카즈 →
야마구치 캇페이(본편)[5] 마도노 미츠아키(극장판) |
|
핀란드어 | 페트리 한투 | |
알바니아어 | 드리탄 보리치 | |
이집트 아랍어 | Raafat Maher[6] |
5. 기타
파 2: 안녕, 멍청한 가지야! (あばよ、ボケナス!)[7]
- 신발마을과 냄비마을 일판
- 신발마을과 냄비마을 일판
- 에피소드 내에서 가끔씩 피클이라고 자주 오해받는 일종의 클리셰가 있다. 일본어판에서는 피클 대신 가지로 오해받는다.(...)
[1]
파들
[2]
일본어 녹음판 신발마을과 냄비마을.
[3]
오리지널 영어판에서는 래리보이(Larryboy).
[4]
엔딩 스탭롤 장면에서 오이맨으로 등장할 때는 여자 성우가 맡았다.
[5]
이후 극장판 2작에서 런트를 맡게 된다.
[6]
وظوظ و بطبط에서도 활동 전적이 있다.그리고 이집트 아랍어 버전 '
카드캡터 체리의 캐릭터
리 샤오랑의 목소리를 맡기도 했다.
[7]
국내판에서는 그냥 "또 보자!"로 나왔다.