최근 수정 시각 : 2021-07-02 02:10:34

야부레카부레

ヤブレカブレ
(야부레카부레)
가수 v flower | Sou
작곡가 치이타나
작사가
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg [1] 파일:유튜브 아이콘.svg [2]
투고일 2021년 4월 24일

1. 개요2. 영상
2.1. v flower 버전2.2. Sou 버전
3. 가사

[clearfix]

1. 개요

야부레카부레는 치이타나가 2021년 4월 24일에 유튜브에 투고한 v flower VOCALOID 오리지널 곡이자, Sou가 2021년 4월 24일 유튜브에 투고한 오리지널 곡이다.

보카코레 수록곡이다.

2. 영상

2.1. v flower 버전

  • 유튜브

2.2. Sou 버전

  • 유튜브

3. 가사

また始まった君のせいだ歪なインパクト
마타 하지맛타 키미노 세에다 이비츠나 인파쿠토
다시 시작된 너 때문이야 일그러진 임팩트

蔑まれた没個性は価値がないようで
사게스마레타 보츠코세에와 카치가 나이요오데
멸시당한 몰개성은 가치가 없는 것 같아서

質(タチ)が悪いな潰れそうだ痛みはコンパクト
타치가 와루이나 츠부레소오다 이타미와 콘파쿠토
질이 나쁘네 찌그러질 것 같은 통증은 콤팩트

涙を呑んだ君もそうさ哀れな潜在共犯者
나미다오 논다 키미모 소오 사아와레나 센자이쿄오한샤
눈물을 머금은 너도 그래 불쌍한 잠재 공범자

パパパパンドラの箱の中に隠した
파파파 판도라노 하코노 나카니 카쿠시타
파파판도라의 상자 속에 숨겼어

僕の心は奪われてしまった
보쿠노 코코로와 우바와레테시맛타
나의 마음은 빼앗기고 말았어

タタタ太陽光発電で家電が壊れた
타타타 타이요오코오하츠덴데 카덴가 코와레타
태태태 태양광 발전으로 가전이 망가졌어

曖昧な感情は流れ星になりました
아이마이나 칸조오와 나가레보시니 나리마시타
애매한 감정은 별똥별이 되었습니다

コレジャナイナアレジャナイナ
코레자나이나 아레자나이나
이건 아니야 저것도 아니야

意味もないラッタッタッタ
이미모 나이 랏탓탓타
의미도 없는 랏탓탓타

さぁ死ぬまで踊りましょう
사아 시누마데 오도리마쇼오
자 죽을 때까지 춤춥시다


ヤブレ感度は上昇回路はショート
야부레칸도와 조오쇼오 카이로와 쇼오토
찢어진 감도는 상승 회로는 쇼트

あいつを見ないで
아이츠오 미나이데
그 녀석을 보지 않고

悴んだら後悔噛んだらオーライ
카지칸다라 코오카이 칸다라 오오라이
얼어붙으면 후회 깨물면 오라

あいつが嫌いで
아이츠가 키라이데
그 녀석이 싫어서

佇んでは長考積んでは焦燥
타타즌데와 초오코오 츤데와 쇼오소오
멈춰 서서는 장고를 쌓아서는 초조

愛想が悪いね
아이소가 와루이네
붙임성이 없네

病みついたら最後好いたら最後
야미츠이타라 사이고 스이타라 사이고
병이 들면 최후 고프다면 끝

見えない蟻地獄
미에나이 아리지고쿠
보이지 않는 개미 지옥



サササ最低な言葉の棘を刺して
사사사 사이테에나 코토바노 토게오 사시테
최최최 최저한 말의 가시를 찔러서

君の心は壊れてしまいました
키미노 코코로와 코와레테시마이마시타
당신의 마음은 부서져버렸습니다

ダダダ大丈夫固まった肩をほぐして
다다다 다이조오부 카타맛타 카타오 호구시테
괘괘괘 괜찮아 굳어진 어깨를 풀고

波の音は虚空へと消えました
나미다노 오토와 코쿠우에토 키에마시타
눈물의 소리는 허공으로 사라졌습니다

コレジャナイナアレジャナイナ
코레자나이나 아레자나이나
이건 아니야 저것도 아니야

価値もないラッタッタッタ
카치모 나이 랏탓탓타
가치도 없는 랏탓탓타

さぁ死ぬまで踊りましょう
사아 시누마데 오도리마쇼오
자 죽을 때까지 춤춥시다


カブレ態度は傲慢敗訴はノーカン
카부레 타이도와 고오만 하이소와 노오칸
흉내내는 태도는 오만 패소는 능숙한 감각

催促しないで
사이소쿠시나이데
재촉하지 말고

錆びついたスチーマーBANしろチーター
사비츠이타 스치이마아 반 시로치이타
녹슨 스티머 BAN 흰 치타

こっちに来ないで
콧치니 코나이데
이쪽에 오지 말고

交わっては往来勝手な航海
마지왓테와 오오라이 캇테나 코오카이
교차해서는 왕래하는 항해

ずっとそばにいて
즛토 소바니 이테
계속 옆에 있어줘

ほら合図を頂戴いいから頂戴
호라 아이즈오 초오다이 이이카라 초오다이
자 신호를 줘 됐으니까 얼른 줘

夜が明ける前に
요루가 아케루 마에니
날이 밝기 전에



笑ったっていいじゃんよ
와랏탓테 이이잔요
웃어도 되잖아

笑っちゃってどうすんの
와랏차테 도오슨노
웃어버리면 어쩌려고

語ったっていいじゃんよ
카탓탓테 이이잔요
말해도 되잖아

語っちゃってどうすんの
카탓차테 도오슨노
말해버려서 어쩌려고

誘ったっていいじゃんよ
사솟탓테 이이잔요
권유해도 되잖아

誘っちゃってどうすんの
사솟차테 도오슨노
꼬셔버려서 어쩌려고

盛ったっていいじゃんよ
사캇탓테 이이잔요
담아내도 되잖아

盛っちゃってどうすんの
사캇챳테 도오슨노
담아서 어쩌려고

金持ちに媚びてるの夜遊びに慣れたいの
카네모치니 코비테루노 요아소비니 나레타이노
부자에게 아첨하는거야 밤놀이에 익숙해지고 싶어

ありのまま生きてるの病み付きになってるの
아리노마마 이키테루노 야미츠키니 낫테루노
있는 그대로 사는 게 고치기 어려워졌어

寂しくてヤッてるの馬鹿みたく吠えてるの
사비시쿠테 얏테루노 바카미타쿠 호에테루노
외로워서 바보같이 울부짖고 있어

枯れるまで泣いてるの暗闇に落ちてくの
카레루마데 나이테루노 쿠라야미니 오치테쿠노
시들 때까지 울고 있는 거야 어둠 속에 빠지는 거야


感度は上昇回路はショート
칸도와 조오쇼오 카이로와 쇼오토
감도는 상승 회로는 쇼트

あいつを見ないで
아이츠오 미나이데
그 녀석을 보지 않고

悴んだら後悔噛んだらオーライ
카지칸다라 코오카이 칸다라 오오라이
얼어붙으면 후회 깨물면 오라

あいつが嫌いで
아이츠가 키라이데
그 녀석이 싫어서

佇んでは長考積んでは焦燥
타타즌데와 초오코오 츤데와 쇼오소오
멈춰 서서는 장고를 쌓아서는 초조

愛想が悪いね
아이소가 와루이네
붙임성이 없네

病みついたら最後好いたら最後
야미츠이타라 사이고 스이타라 사이고
병이 들면 최후 고프다면 끝

見えない蟻地獄
미에나이 아리지고쿠
보이지 않는 개미 지옥

態度は傲慢敗訴はノーカン
타이도와 고오만 하이소와 노오칸
태도는 오만 패소는 전능감

催促しないで
사이소쿠시나이데
재촉하지 말고

錆びついたスチーマーBANしろチーター
사비츠이타 스치이마아 반 시로치이타
녹슨 스티머 BAN 흰 치타

こっちに来ないで
콧치니 코나이데
이쪽에 오지 말고

交わっては往来勝手な航海
마지왓테와 오오라이 캇테나 코오카이
교차해서는 왕래하는 항해

ずっとそばにいて
즛토 소바니 이테
계속 옆에 있어줘

ほら合図を頂戴いいから頂戴
호라 아이즈오 초오다이 이이카라 초오다이
자 신호를 줘 됐으니까 얼른 줘

夜が明ける前に
요루가 아케루 마에니
날이 밝기 전에


[1] v flower 버전 [2] Sou 버전