<colbgcolor=#fafafa,#1f2023> さよならユーエフオー (안녕히 유에프오) |
|
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 시토오 |
작사가 | |
일러스트레이터 | |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2019년 11월 19일 |
[clearfix]
1. 개요
시토오가 2019년 11월 29일 21:10에 투고한 하츠네 미쿠 오리지널 곡2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm36018970)] -
유튜브
3. 가사
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오- |
UFO UFO UFO |
さらば愛しき人間たち |
사라바 이토시키 닌겐타치 |
잘가렴, 사랑스러운 인간들아 |
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오- |
UFO UFO UFO |
許される日は来なくていい |
유루사레루 히와 코나쿠테 이이 |
용서받을 날은 오지 않아도 상관 없어 |
もう全部全部疲れ果てた |
모우 젠부 젠부 츠카레하테타 |
이제 전부 전부 피로해졌어 |
蜃気楼 揺れる終着点 |
신키로우 유레루 슈우챠쿠텐 |
신기루처럼 흔들리는 종착점 |
きっともう僕には届かない |
킷토 모우 보쿠니와 토도카나이 |
분명 더이상 내게는 닿지 않아 |
手を伸ばしてもゆらゆらり |
테오 노바시테모 유라유라리 |
손을 뻗어봐도 흔들흔들 |
いつか君らになれる |
이츠카 키미라니 나레루 |
언젠가 너희처럼 될 수 있다는 |
そんな夢を見ていた |
손나 유메오 미테이타 |
그런 꿈을 꿔왔어 |
これが答えだ |
코레가 코타에다 |
이게 대답이야 |
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오- |
UFO UFO UFO |
さらば愛しき人間たち |
사라바 이토시키 닌겐타치 |
잘가렴, 사랑스러운 인간들아 |
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오 |
UFO UFO UFO |
みんな灰になれば一緒さ |
민나 하이니 나레바 잇쇼사 |
모두 재가 되어버린다면 함께인 거야 |
夢見たものは全部 粉々に崩れていく |
유메미타 모노와 젠부 코나코나니 쿠즈레테이쿠 |
꿈꿔 온 건 전부 산산조각이 나며 무너져 가 |
命をまた浪費していく |
이노치오 마타 로우히시테이쿠 |
다시 생명을 낭비해 |
生まれたことを嘆く なんでもないようなこと |
우마레타 코토오 나게쿠 난데모 나이요우나 코토 |
태어난 것에 대해 한탄하며 아무것도 아닌 척하는 일 |
みんなにできることが 僕もできたら |
민나니 데키루 코토가 보쿠니모 데키타라 |
모두가 할 수 있는 걸 나도 할 수 있었다면 |
ねえ誰よりも優れた君は |
네에 다레요리모 스구레타 키미와 |
있지 누구보다 뛰어난 너는 |
きっと理解などできないな |
킷토 리카이나도 데키나이나 |
분명 이해따윈 할 수 없겠지 |
世界が終わるその最期には |
세카이가 오와루 소노 사이고니와 |
세계가 끝난 그 임종엔 |
みんなみんな一人きり |
민나 민나 히토리키리 |
모두들 혼자일 거야 |
ほかに何があったの? |
호카니 나니가 앗타노 |
그 외에 무슨 일 있었어? |
選ぶことができたの? |
에라부 코토가 데키타노 |
선택지가 있었어? |
もう遅いけど |
모우 오소이케도 |
이미 늦었지만 |
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오- |
UFO UFO UFO |
さらば愛しき人間たち |
사라바 이토시키 닌겐타치 |
잘가렴, 사랑스러운 인간들아 |
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오- |
UFO UFO UFO |
世界は終わってしまうけど |
세카이와 오왓테 시마우케도 |
세계는 끝나 버리겠지만 |
愛する恋人たちも 幸せな家族も |
아이스루 코이비토타치모 시아와세나 카조쿠모 |
사랑하는 연인들도 행복한 가족도 |
明日には灰になっている |
아스니와 하이니 낫테이루 |
내일이 되면 재가 되어있을 거야 |
僕は悪いのだから僕が悪いんだからさ |
보쿠와 와루이노다카라 보쿠가 와루인다카라사 |
나는 나쁘니까, 내가 나쁜 거니까 말야 |
そんな優しい顔をしないでくれよ |
손나 야사시이 카오오 시나이데 쿠레요 |
그런 다정한 얼굴은 짓지 말아줘 |
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오- |
UFO UFO UFO |
さらば愛しき人間たち |
사라바 이토시키 닌겐타치 |
잘가렴, 사랑스러운 인간들아 |
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오- |
UFO UFO UFO |
心から愛していたよ |
코코로카라 아이시테이타요 |
마음 속부터 사랑하고 있었어 |
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오- |
UFO UFO UFO |
さらば愛しき人間たち |
사라바 이토시키 닌겐타치 |
잘가렴, 사랑스러운 인간들아 |
ユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー |
유-에프오- 유-에프오- 유-에프오- |
UFO UFO UFO |
僕はたった一人の怪物 |
보쿠와 탓타 히토리노 카이부츠 |
난 하나 뿐인 괴물이야 |
愛した星をさらば愛した人よさらば |
아이시타 호시오 사라바 아이시타 히토요 사라바 |
사랑했던 별을 보내고, 사랑했던 사람이여, 안녕히 |
悪いのは僕だけなんだ |
와루이노와 보쿠다케난다 |
나쁜 건 나 혼자인 거야 |
世界が終わる前に 命が消える前に |
세카이가 오와루 마에니 이노치가 키에루 마에니 |
세계가 끝나기 직전에, 생명이 사라지기 직전에 |
呟いては消えていった 最期の言葉 |
츠부야이테와 키에테잇타 사이고노 코토바 |
중얼거렸더니 사라져 간 최후의 말 |