あきばぱらのいあ (아키바 파라노이아) |
||
<colbgcolor=#4e9dfe> 가수 | 도쿄소녀아메 | |
작곡가 |
PEPOYO |
|
작사가 | ||
일러스트레이터 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2022년 12월 24일 |
[clearfix]
1. 개요
MIX:ぺぽよ
よろしくお願いします。
MIX: 페포요
잘 부탁드립니다.
아키바 파라노이아는
PEPOYO와 도쿄소녀아메가 콜라보하여 2022년 12월 24일에 투고한 우타이테 곡이다.よろしくお願いします。
MIX: 페포요
잘 부탁드립니다.
제목은 아키하바라와 파라노이아를 이어 붙인 것이다.
2. 영상
유튜브
|
|
あきばぱらのいあ ぺぽよfeat.東京少女飴 |
3. 가사
P P P ピークを迎えた夜に |
피피피 피쿠오 무카에타 요루니 |
피피피 피크를 맞이한 밤에 |
ここに降臨 光る光輪 |
코코니 코오린 히카루 코오린 |
이곳에 강림 빛나는 후광 |
カワイイ電磁波いざキラめくは |
카와이이 덴지하 이자 키라메쿠와 |
귀여운 전자파 지금 반짝이는건 |
電波小女と電気街 |
덴파 쇼죠토 덴키가이 |
전파 소녀와 전자상가 |
パパパ パニック慌てる街の |
파파파 파닛쿠 아와테루 마치노 |
패패패 패닉 당황한 거리의 |
全員ここでハッキングするよ |
젠인 코코데 핫킹구 스루요 |
모두를 이곳에서 해킹할게 |
人間蔓延蔓延る街は |
닌겐 만엔 하비코루 마치와 |
인간 만연 판을 치는 거리는 |
今夜あたしが支配する |
콘야 아타시가 시하이스루 |
오늘밤 내가 지배하겠어 |
邪なマインドインターネット |
쟈나 마인도 인타넷토 |
삐뚤어진 마인드 인터넷 |
それは面倒な劣等 |
소레와 멘도오나 렛토오 |
그것은 성가신 열등 |
ネット炎上洗脳連投 |
넷토엔조오 센노오렌토오 |
인터넷 악플쇄도 세뇌도배 |
LOVEなエゴ脳死でGO |
라부나 에고 노오시데 고 |
LOVE한 이기심 뇌사로 GO |
三半規管 |
산반키칸 |
반고리관 |
準備完了★ |
쥰비 칸료 |
준비 완료★ |
君と始まるワンダーランドは |
키미토 하지마루 완다란도와 |
너와 시작하는 원더랜드는 |
きっとマジカルハッピーエンド |
킷토 마지카루 핫피엔도 |
분명 매지컬 해피엔딩 |
頭狂った電波の中を |
아타마 쿠룻타 덴파노 나카오 |
정신나간 전파 속을 |
巡るよぐるぐるとめまいさせる |
메구루요 구루구루토 메마이사세루 |
돌고 돌아 빙글빙글 어지럽히네 |
終わらない夜のアンダーグラウンドは |
오와라나이 요루노 안다그라운도와 |
끝나지 않는 밤의 언더 그라운드는 |
リアル塗りつぶしバズりエンド |
리아루 누리츠부시 바즈리 엔도 |
현실을 덧칠한 화제의 엔딩 |
そのまま帰宅なんて許さない |
소노마마 키타쿠난테 유루사나이 |
그대로 귀가하라니 용서 못해 |
いいからあたしだけ見ててね |
이이카라 아타시다케 미테테네 |
됐으니까 나만 바라봐줘 |
電波ドーパミンいっちゃった |
덴파 도파민 잇챳타 |
전파 도파민 가버렸어 |
ブレイン溢れた限界感情 |
부레인 아후레타 겐카이 칸죠오 |
뇌에 넘쳐흐른 한계 감정 |
快楽中枢とんじゃった |
카이라쿠 추우스우 톤쟛타 |
쾌락중추가 날아버렸어 |
既に壊れた承認欲求 |
스데니 코와레타 쇼오닌 욧큐우 |
이미 망가진 인정욕구 |
脳からリアルをコントロール |
노오카라 리아루오 콘토로루 |
뇌에서 현실을 컨트롤 |
それは無駄な抵抗 |
소레와 무다나 테에코오 |
그것은 무모한 저항 |
畜生ならでは最終兵器 |
치쿠쇼오 나라데와 사이슈우헤에키 |
짐승이라면 최종병기 |
崖っぷちの炎上商法 |
카켓푸치노 엔조오 쇼오호오 |
벼랑끝의 악플 상술 |
哀れ非道まさに外道 |
아와레히도 마사니 게도오 |
불쌍하기 짝이없네 그야말로 악인 |
まるでいんきゃーねっと |
마루데 인캬넷토 |
마치 찐따넷 |
死んだネットリテラシー |
신다 넷토 리타라시 |
죽은 인터넷 리터러시 |
ミームは劣等貰いゲロ |
미무와 렛토오 모라이 게로 |
밈은 열등 받는 토사물 |
オーバードーズ |
오바도즈 |
오버도즈 |
嘔吐上手★ |
오오토조오즈 |
구토 달인★ |
みんなとあたしのワンダーランドは |
민나토 아타시노 완다란도와 |
모두와 나의 원더랜드는 |
歓楽ばかりのハッピーエンド |
칸라쿠 바카리노 핫피엔도 |
환락 뿐인 해피엔딩 |
オタクの男もメイド女も |
오타쿠노 오토코모 메이도 온나모 |
오타쿠인 남자도 메이드 여자도 |
討ち取る捕まえる抉り抉る |
우치토루 츠카마에루 에구리 에구루 |
물리치고 붙잡고 도려내고 도려내 |
大きなお友達のネバーランドは |
오오키나 오토모다치노 네바란도와 |
커다란 친구들의 네버랜드는 |
まだまだ足りないもっともっと |
마다마다 타리나이 못토 못토 |
아직 아직 부족해 좀 더 좀 더 |
ここから始まる物語は |
코코카라 하지마루 모노가타리와 |
여기부터 시작하는 이야기는 |
世界征服目じゃない! |
세카이 세에후쿠모 메쟈나이 |
세계 정복도 문제없어! |
いよいよ切れる命の電池 |
이요이요 키레루 이노치노 덴치 |
드디어 끊어지는 생명의 전지 |
人混み消えてひとりぼっち |
히토고미 키에테 히토리 봇치 |
인파가 사라져서 외톨이 |
光キラめく夜景の夜も |
히카리 키라메쿠 야케에노 요루모 |
빛이 반짝이는 야경의 밤도 |
誰もいなければ動かない |
다레모 이나케레바 우고카나이 |
아무도 없다면 움직이지 않아 |
70億人の頭はみんな |
나나쥬우 오쿠닌노 아타마와 민나 |
70억 명의 머리는 모두 |
自己複製した自分ばかり |
지코후쿠세에 시타 지분 바카리 |
자기 복제한 나일뿐인걸 |
作りあげてきたユートピアも |
츠쿠리아게테 키타 유우토피아모 |
꾸며내 왔던 유토피아도 |
充電切れたなら全部消える |
주우덴 키레타나라 젠부 키에루 |
방전된다면 전부 사라져 |
孤独の街のパラノイアは |
코도쿠노 마치노 파라노이아와 |
고독한 거리의 파라노이아는 |
ひとりぼっちのデッドエンド |
히토리 봇치노 뎃도엔도 |
외톨이의 데드엔딩 |
夢の世界も今日もおしまい |
유메노 세카이모 쿄오모 오시마이 |
꿈의 세상도 오늘도 끝 |
これじゃあたしだけ? |
코레쟈 아타시다케? |
그럼 나 혼자 뿐인거야? |
まって |
맛테 |
잠깐 |
なんで |
난데 |
어째서 |
おいていかないで |
오이테 이카나이데 |
두고 가지 말아줘 |