최근 수정 시각 : 2024-05-28 02:51:18

시스테마틱 러브

파일:dlc_6th_03.jpg
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> システマティック・ラヴ
(Systematic Love)
(시스테매틱 러브)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 카메리아
작사가 오월 이 절정
일러스트레이터 Maclo
영상 제작 카메리아
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2012년 12월 20일

1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스4. 가사

[clearfix]

1. 개요

システマティック・ラヴ(시스테매틱 러브)는 하츠네 미쿠 오리지널 곡이다. 작곡가는 카메리아. 영상도 카메리아가 제작했다. 2012년 12월 20일 니코니코 동화에 업로드되었다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm19626042)]

3. 미디어 믹스

3.1. 리듬 게임 수록

3.1.1. 프로젝트 디바 시리즈

4. 가사

'SYSTEMATIC LOVE' 電子ノイズ巻き込んで響くシグナル
'SYSTEMATIC LOVE' 덴시 노이즈 마키콘데 히비쿠 시그나루
'SYSTEMATIC LOVE' 전자 노이즈에 휩쓸려 울리는 신호
'SYSTEMATIC LOVE' こころがエラーに錆びて動けなくなる
'SYSTEMATIC LOVE' 코코로가 에라-니 사비테 우고케나쿠나루
'SYSTEMATIC LOVE' 마음이 에러로 녹슬어서 움직일 수 없어 ​
'SYSTEMATIC LOVE' 熱を帯びて求め合う明日のフローチャート
'SYSTEMATIC LOVE' 네츠오 오비테 모토메아우 아스노 후로차토
'SYSTEMATIC LOVE' 열을 두르고 서로 원하는 내일의 플로 차트 ​
'SYSTEMATIC LOVE' 瞳閉じた瞬間に処理落ちしてく
'SYSTEMATIC LOVE' 히토미 토지타 슌칸니 쇼리오치테쿠
'SYSTEMATIC LOVE' 눈을 감는 순간에 처리가 떨어져 ​
(ボクノコエ キコエル?)
(보쿠노 코에 키코에루?)
(내 목소리가 들려?) ​
(キミノウタ ウタッテ)
(키미노 우타 우탓테)
(네 노래를 불러줘) ​
(ボクノコエ キコエル?)
(보쿠노 코에 키코에루?)
(내 목소리가 들려?) ​
(キミノウタ...)
(키미노 우타...)
(네 노래...) ​
当たり障りの無い◯と×
아타리사와리노 나이 마루토가츠
별 탈 없는 ◯과× ​
システム通りに描かれたグラスのひびに
시스테무 도오리니 에가카레타 구라스노 히비니
시스템 대로 그려진 유리같은 날들에 ​
疑問覚えたの
기몬 오보에타노
의문을 느꼈어 ​
決まり切った better な相槌
키마리킷타 better나 아이즈치
틀에 박힌 better한 맞장구 ​
君からのコール待ち続けてる
키미카라노 코-루 마치츠즈케테루
너의 전화를 계속 기다리고 있어 ​
こんな気持ちはどうプロットすればいいの
콘나 키모치와 도우 프롯토 스레바이이노
이런 마음은 어떻게 구상해야 좋을까 ​
'SYSTEMATIC LOVE' ヘッドホンの隙間から漏れたシグナル
'SYSTEMATIC LOVE' 헷도혼노 스키마카라 모레타 시그나루
'SYSTEMATIC LOVE' 헤드폰의 빈틈에서 새어나온 시그널 ​
'SYSTEMATIC LOVE' こころがオーバーヒート起こして歪んでしまう
'SYSTEMATIC LOVE' 코코로가 오바히토 오코시테 유간데시마우
'SYSTEMATIC LOVE' 마음이 과열을 일으켜서 비뚤어져버려 ​
'SYSTEMATIC LOVE' その場凌ぎにもならないずさんなフローチャート
'SYSTEMATIC LOVE' 소노바시노기니모 나라나이즈상나 후로차토
'SYSTEMATIC LOVE' 임시방편도 되지 않는 엉성한 플로차트 ​
'SYSTEMATIC LOVE' 膝を抱いた退屈にさよならしてく
'SYSTEMATIC LOVE' 히자오 다이타 타이쿠츠니 사요나라시테쿠
'SYSTEMATIC LOVE' 무릎을 끌어안고 지루함에 작별해 ​
(ボクノコエ キコエル?)
(보쿠노 코에 키코에루?)
(내 목소리가 들려?) ​
(キミノウタ ウタッテ)
(키미노 우타 우탓테)
(네 노래를 불러줘) ​
(ボクノコエ キコエル?)
(보쿠노 코에 키코에루?)
(내 목소리가 들려?) ​
(キミノウタ...)
(키미노 우타...)
(네 노래...) ​
歯車が大声をあげて
하구루마가 오오고에오 아게테
톱니바퀴가 큰 소리를 내서 ​
計算式のほころびを隠してしまう
케이산시키노 호코로비오 카쿠시테시마우
계산식이 틀린 부분을 숨겨버려 ​
眠りつけないの
네무리츠케나이노
잠들 수가 없어 ​
絡ませた脚と脚の間が
카라마세타 아시토 아시노 나카가
얽힌 다리와 다리 사이가 ​
君からのコール待ち続けてる
키미카라노 코루 마치츠즈케테루
너의 전화를 계속 기다리고 있어 ​
こんな気持ちはどうプロットすればいいの
콘나 키모치와 도우 프롯토 스레바이이노
이런 마음은 어떻게 구상해야 좋을까 ​
(ボクノコエ キコエル?)
(보쿠노 코에 키코에루?)
(내 목소리가 들려?) ​
(キミノウタ ウタッテ)
(키미노 우타 우탓테)
(네 노래를 불러줘) ​
(ボクノコエ キコエル?)
(보쿠노 코에 키코에루?)
(내 목소리가 들려?) ​
(キミノウタ ウタッテ)
(키미노 우타 우탓테)
(네 노래를 불러줘) ​
(보쿠노 코에 키코에루?)
(내 목소리가 들려?) ​
(キミノウタ ウタッテ)
(키미노 우타 우탓테)
(네 노래를 불러줘) ​
(ボクノコエ キコエル?)
(보쿠노 코에 키코에루?)
(내 목소리가 들려?) ​
(キミノウタ ウタッテ)
(키미노 우타 우탓테)
(네 노래를 불러줘) ​
'SYSTEMATIC LOVE' 電子ノイズ巻き込んで響くシグナル
'SYSTEMATIC LOVE' 덴시 노이즈 마키콘데 히비쿠 시그나루
'SYSTEMATIC LOVE' 전자 노이즈에 휩쓸려 울리는 신호
'SYSTEMATIC LOVE' こころがエラーに錆びて動けなくなる
'SYSTEMATIC LOVE' 코코로가 에라-니 사비테 우고케나쿠나루
'SYSTEMATIC LOVE' 마음이 에러로 녹슬어서 움직일 수 없어 ​
'SYSTEMATIC LOVE' 熱を帯びて求め合う明日のフローチャート
'SYSTEMATIC LOVE' 네츠오 오비테 모토메아우 아스노 후로차토
'SYSTEMATIC LOVE' 열을 두르고 서로 원하는 내일의 플로 차트 ​
'SYSTEMATIC LOVE' 瞳閉じた瞬間に処理落ちしてく
'SYSTEMATIC LOVE' 히토미 토지타 슌칸니 쇼리오치테쿠
'SYSTEMATIC LOVE' 눈을 감는 순간에 처리가 떨어져 ​
'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE'
'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE'