프로필 | |
제목 |
首無演舞狂 (수무연무광) |
가수 |
하츠네 미쿠 Megpoid |
작곡가 | 마사P |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 |
2011년 9월 27일 2011년 11월 24일 |
[clearfix]
1. 개요
수무연무광( 일본어: [ruby(首無演舞狂, ruby=くびなしえんぶきょう)])은 마사P가 2011년 9월 27일에는 니코니코 동화에, 2011년 11월 24일에 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠와 메구포이드 구미의 보컬로이드 오리지널 곡이다.2. 영상
|
https://sp.nicovideo.jp/watch/sm15729523) |
3. 가사
首無シ御寥ト 死区天邪鬼 首桶返セ[1]
쿠비나시 오료ㅡ토 시쿠아마노쟈쿠 쿠비오케 카에세
목이 없어 쓸쓸한 지옥의 아마노쟈쿠, 목을 돌려줘
首ガ カユイ カユイ カユイ カカカカカカカカカカカカ
쿠비가 카유이 카유이 카유이 카카카카카카카카카카카카
목이 가려워 가려워 가려워 가려워어어어어어어어어어
知ラヌガ仏サ 死区ハナミツキ 消エ逝ク蟲ハ
시라누가 호도케사 시쿠 하나미츠키 키에유쿠 무시와
모르는 게 약이야 지옥의 하나미츠키, 사라져가는 벌레는
首ガ カユイ カユイ カユイ カカカカカカカカカカカカ
쿠비가 카유이 카유이 카유이 카카카카카카카카카카카카
목이 가려워 가려워 가려워 가려워어어어어어어어어어
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
水面ニ照ラサレタ 首無シ御百姓ノ
미나모니 테라사레타 쿠비나시 고햐쿠쇼ㅡ노
수면에 비춰진 목 없는 백성의
墓石ヲカラカエバ 全テガ墜チル
보세키오 카라카에바 스베테가 오치루
묘지에 장난을 치면 모든 것이 끝나
孤独ニ晒サレタ 首無シ御百姓ハ
코도쿠니 사라사레타 쿠비나시 코하큐쇼ㅡ와
고독에 매말라버린 목 없는 백성은
房中術求メ 夜這イヲコナス
보ㅡ쥬ㅡ쥬추모토메 요바이오코나스
방중술을 찾아 밤거리를 돌아다녀
オイデヨ コチラヘ 生々シイ 場所。
오이데요 코치라에 나마나마시이 바쇼
이쪽으로 어서 오렴, 생기 넘치는 이곳으로
奥マデ覗イテ辱シメハ嫌
오쿠마데 노조이테 하즈카시메와 이야
속까지 엿보며 부끄럽게 하는 건 싫어
小判ノ代ワリニ痛ミヲ抜イテヨ
코반노 카와리니 이타미오 누이테요
돈 대신에 아프지 않게 해 줘
体ハ無イケド頭ヲ迎エテ。
카라다와 나이케도 아타마오 무카에테
몸은 없지만 얼굴로 바라보지
語ラズ化ケ猫ノ喰無シ餓鬼ノ遊ビ。
카타라즈 바케네코노 지키나시 가키노 아소비
말하지 않는 요괴 고양이와 먹을 것이 없는 아귀의 놀이
面無シ女将サン 花火ヲ観テル。
멘나시 오카미상 하나비라오 미테루
얼굴이 없는 안주인이 불꽃놀이를 보고 있어
結ヲ結ブトキニ 褪セタ着物出シテ
유이오 무스부토키니 아세타 키모노 다시테
끈을 묶을 때 색바랜 기모노를 꺼내서
墓石ヲカラカエバ 全テガ墜チル。
보세키오 카라카에바 스베테가 오치루
묘지에 장난을 치면 모든 것이 끝나
無様ナ死二様 笑ウ君ハ首無シ。
부사마나 시니자마 와라우 키미와 쿠비나시
꼴사나운 죽은 꼴, 웃는 너는 목이 없지
埋メタ身体ドコ? 泣イタ猫二聞キナヨ。
우메타 카다라 도코? 나이타 네코니 키키나요
묻어둔 몸은 어디에 있어? 저기 우는 고양이한테 물어봐
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 犬、猫、雌狐、私。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 이누, 네코 키츠네, 와타시
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 개, 고양이, 여우, 나
(カカココ カッコウ カコカッコウ) バラサレ上手ナ コノ目ヲ観テ観テ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 바라사레 죠ㅡ즈나 코노메오 미테미테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 잘 까발리는 이 눈을 봐봐
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜中ノ布団デ交尾ヲ教エテ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나카노 후톤데 코ㅡ비오 오시에테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 한밤중의 이불 속에서 성교를 가르쳐줘
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜ナ夜ナ歩イテ 体ヲ貸シテ。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나요나 아루이테 카라다오 카시테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 밤거리를 돌아다녀, 몸을 빌려주라
女子ノ死二様ハ 首ガ無カッタラシイ
오나고 시니자마와 쿠비가 나캇타라시이
여자아이의 사체에는 목이 없었던 것 같아
ソレハ誰ノ娘 見タ事アル顔ワ コッチ観テ笑ッテル
소레와 다레노코 미타코토아루 카오와 콧치미테 와랏테루
저건 누구 아이지? 본 기억이 있는 얼굴이 이쪽을 보며 웃고 있어
首元痒イノハ 無イカラナノカシラ カカカカカカカカカカカカ
쿠비코토 카유이노와 나이카라나노카시라 카카카카카카카카카카카카
목이 가려운 건 목이 없어서 그럴까 하하하하하하하하하하하하
オイデヨ コチラヘ 生々シイ 場所。
오이데요 코치라에 나마나마시이 바쇼
이쪽으로 어서 오렴, 생기 넘치는 이곳으로
奥マデ覗イテ辱シメハ嫌
오쿠마데 노조이테 하즈카시메와 이야
속까지 엿보며 부끄럽게 하는 건 싫어
逝コウカ ソチラヘ 生々シイ 場所。
유코ㅡ카 소치라에 나미나마시이 바쇼
가 볼까, 그쪽으로 생기 넘치는 그곳으로
体ハ無イケド 頭ヲ迎エテ。
카라다와 나이케도 아타마오 무카에테
몸은 없지만 얼굴로 바라보지
踊レ踊レ、鳴イテ踊レ 血祭リ舞台デ
오도레오도레 나이테 오도레 치마츠리 부타이데
춤춰라 춤춰라 울며 춤춰라 피의 축제에서
狂エ狂エ、踊リ狂エ (ソラソラソラソラ)
쿠루에쿠루에 오도리쿠루에 (소라소라소라소라)
미쳐라미쳐라 미쳐춤춰라 (하늘하늘하늘하늘)
首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂
쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우
수무연무광 수무연무광 수무연무광 수무연무광
笑エ笑エ、死ンデ笑エ 嫁入リ前夜二
와라에와아레 신데와라에 요메이리 젠야니
웃어라 웃어라 죽어 죽어라 시집 가기 전날에
狂エ狂エ、踊リ狂エ ハイハイハイハイ
쿠루에 쿠루에 오도리 쿠루에 하이하이하이하이
미쳐라 미쳐라 미쳐 춤춰라 하하하하하하하하
首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂
쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우
목 없는 연무광 목 없는 연무광 목 없는 연무광 목 없는 연무광
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 死二場所探シテ 踊ル。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 시니바쇼 사가시테 오도루
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 죽을 곳을 찾아서 춤춰라
(カカココ カッコウ カコカッコウ) オ互イ気付カズ コノ場所二居ルノ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 오타가이 키츠카즈 코노바쇼니 이루노
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 서로 눈치채지 못하고 이곳에 있는 거야
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜中ノ布団デ交尾ヲ教エテ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나카노 후톤데 코ㅡ비오 오시에테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 한밤중의 이불 속에서 성교를 가르쳐줘
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 屍骸ヲ求メテ イザ、城下町。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 시가이오 모도메테 이자, 죠ㅡ카마치
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 시체를 찾아서, 시가를 부르자
踊レ踊レ、鳴イテ踊レ 血祭リ舞台デ
오도레오도레 나이테 오도레 치마츠리 부타이데
춤춰라 춤춰라 울며 춤춰라 피의 축제에서
狂エ狂エ、踊リ狂エ (ソラソラソラソラ)
쿠루에쿠루에 오도리쿠루에 (소라소라소라소라)
미쳐라 미쳐라 미쳐 춤춰라 (하늘하늘하늘하늘)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
笑エ笑エ、死ンデ笑エ 嫁入リ前夜二
와라에와아레 신데와라에 요메이리 젠야니
웃어라 웃어라 죽어 죽어라 시집가기 전날에
狂エ狂エ、踊リ狂エ ハイハイハイハイ
쿠루에 쿠루에 오도리 쿠루에 하이하이하이하이
미쳐라 미쳐라 미쳐 춤춰라 하하하하하하하하
首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂
쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우
수무연무광 수무연무광 수무연무광 수무연무광
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 死二場所探シテ 踊ル。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 시니바쇼 사가시테 오도레
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 죽을 곳을 찾아서 춤춰라
(カカココ カッコウ カコカッコウ) オ互イ気付カズ コノ場所二居ルノ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 오타가이 키츠카즈 코노바쇼니 이루노
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 서로 눈치채지 못하고 이곳에 있는 거야
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜中ノ布団デ交尾ヲ教エテ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나카노 후톤데 코ㅡ비오 오시에테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 한밤중의 이불 속에서 성교를 가르쳐줘
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜ナ夜ナ歩イテ 体ヲ貸シテ。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나요나 아루이테 카라다오 카시테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 밤거리를 돌아다녀, 몸을 빌려주라
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 犬、猫、雌狐、私。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 이누, 네코, 키츠네, 와타시
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 개 고양이 여우 나
(カカココ カッコウ カコカッコウ) バラサレ上手ナ コノ目ヲ観テ観テ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 바라사레 죠ㅡ즈나 코노메오 미테미테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 잘 까발리는 이 눈을 봐봐
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜中ノ布団デ交尾ヲ教エテ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나카노 후톤데 코ㅡ비오 오시에테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 한밤중의 이불 속에서 성교를 가르쳐줘
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜ナ夜ナ歩イテ 体ヲ貸シテ。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나요나 아루이테 카라다오 카시테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 밤거리를 돌아다녀, 몸을 빌려주라
한국어 번역문
쿠비나시 오료ㅡ토 시쿠아마노쟈쿠 쿠비오케 카에세
목이 없어 쓸쓸한 지옥의 아마노쟈쿠, 목을 돌려줘
首ガ カユイ カユイ カユイ カカカカカカカカカカカカ
쿠비가 카유이 카유이 카유이 카카카카카카카카카카카카
목이 가려워 가려워 가려워 가려워어어어어어어어어어
知ラヌガ仏サ 死区ハナミツキ 消エ逝ク蟲ハ
시라누가 호도케사 시쿠 하나미츠키 키에유쿠 무시와
모르는 게 약이야 지옥의 하나미츠키, 사라져가는 벌레는
首ガ カユイ カユイ カユイ カカカカカカカカカカカカ
쿠비가 카유이 카유이 카유이 카카카카카카카카카카카카
목이 가려워 가려워 가려워 가려워어어어어어어어어어
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
水面ニ照ラサレタ 首無シ御百姓ノ
미나모니 테라사레타 쿠비나시 고햐쿠쇼ㅡ노
수면에 비춰진 목 없는 백성의
墓石ヲカラカエバ 全テガ墜チル
보세키오 카라카에바 스베테가 오치루
묘지에 장난을 치면 모든 것이 끝나
孤独ニ晒サレタ 首無シ御百姓ハ
코도쿠니 사라사레타 쿠비나시 코하큐쇼ㅡ와
고독에 매말라버린 목 없는 백성은
房中術求メ 夜這イヲコナス
보ㅡ쥬ㅡ쥬추모토메 요바이오코나스
방중술을 찾아 밤거리를 돌아다녀
オイデヨ コチラヘ 生々シイ 場所。
오이데요 코치라에 나마나마시이 바쇼
이쪽으로 어서 오렴, 생기 넘치는 이곳으로
奥マデ覗イテ辱シメハ嫌
오쿠마데 노조이테 하즈카시메와 이야
속까지 엿보며 부끄럽게 하는 건 싫어
小判ノ代ワリニ痛ミヲ抜イテヨ
코반노 카와리니 이타미오 누이테요
돈 대신에 아프지 않게 해 줘
体ハ無イケド頭ヲ迎エテ。
카라다와 나이케도 아타마오 무카에테
몸은 없지만 얼굴로 바라보지
語ラズ化ケ猫ノ喰無シ餓鬼ノ遊ビ。
카타라즈 바케네코노 지키나시 가키노 아소비
말하지 않는 요괴 고양이와 먹을 것이 없는 아귀의 놀이
面無シ女将サン 花火ヲ観テル。
멘나시 오카미상 하나비라오 미테루
얼굴이 없는 안주인이 불꽃놀이를 보고 있어
結ヲ結ブトキニ 褪セタ着物出シテ
유이오 무스부토키니 아세타 키모노 다시테
끈을 묶을 때 색바랜 기모노를 꺼내서
墓石ヲカラカエバ 全テガ墜チル。
보세키오 카라카에바 스베테가 오치루
묘지에 장난을 치면 모든 것이 끝나
無様ナ死二様 笑ウ君ハ首無シ。
부사마나 시니자마 와라우 키미와 쿠비나시
꼴사나운 죽은 꼴, 웃는 너는 목이 없지
埋メタ身体ドコ? 泣イタ猫二聞キナヨ。
우메타 카다라 도코? 나이타 네코니 키키나요
묻어둔 몸은 어디에 있어? 저기 우는 고양이한테 물어봐
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 犬、猫、雌狐、私。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 이누, 네코 키츠네, 와타시
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 개, 고양이, 여우, 나
(カカココ カッコウ カコカッコウ) バラサレ上手ナ コノ目ヲ観テ観テ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 바라사레 죠ㅡ즈나 코노메오 미테미테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 잘 까발리는 이 눈을 봐봐
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜中ノ布団デ交尾ヲ教エテ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나카노 후톤데 코ㅡ비오 오시에테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 한밤중의 이불 속에서 성교를 가르쳐줘
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜ナ夜ナ歩イテ 体ヲ貸シテ。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나요나 아루이테 카라다오 카시테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 밤거리를 돌아다녀, 몸을 빌려주라
女子ノ死二様ハ 首ガ無カッタラシイ
오나고 시니자마와 쿠비가 나캇타라시이
여자아이의 사체에는 목이 없었던 것 같아
ソレハ誰ノ娘 見タ事アル顔ワ コッチ観テ笑ッテル
소레와 다레노코 미타코토아루 카오와 콧치미테 와랏테루
저건 누구 아이지? 본 기억이 있는 얼굴이 이쪽을 보며 웃고 있어
首元痒イノハ 無イカラナノカシラ カカカカカカカカカカカカ
쿠비코토 카유이노와 나이카라나노카시라 카카카카카카카카카카카카
목이 가려운 건 목이 없어서 그럴까 하하하하하하하하하하하하
オイデヨ コチラヘ 生々シイ 場所。
오이데요 코치라에 나마나마시이 바쇼
이쪽으로 어서 오렴, 생기 넘치는 이곳으로
奥マデ覗イテ辱シメハ嫌
오쿠마데 노조이테 하즈카시메와 이야
속까지 엿보며 부끄럽게 하는 건 싫어
逝コウカ ソチラヘ 生々シイ 場所。
유코ㅡ카 소치라에 나미나마시이 바쇼
가 볼까, 그쪽으로 생기 넘치는 그곳으로
体ハ無イケド 頭ヲ迎エテ。
카라다와 나이케도 아타마오 무카에테
몸은 없지만 얼굴로 바라보지
踊レ踊レ、鳴イテ踊レ 血祭リ舞台デ
오도레오도레 나이테 오도레 치마츠리 부타이데
춤춰라 춤춰라 울며 춤춰라 피의 축제에서
狂エ狂エ、踊リ狂エ (ソラソラソラソラ)
쿠루에쿠루에 오도리쿠루에 (소라소라소라소라)
미쳐라미쳐라 미쳐춤춰라 (하늘하늘하늘하늘)
首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂
쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우
수무연무광 수무연무광 수무연무광 수무연무광
笑エ笑エ、死ンデ笑エ 嫁入リ前夜二
와라에와아레 신데와라에 요메이리 젠야니
웃어라 웃어라 죽어 죽어라 시집 가기 전날에
狂エ狂エ、踊リ狂エ ハイハイハイハイ
쿠루에 쿠루에 오도리 쿠루에 하이하이하이하이
미쳐라 미쳐라 미쳐 춤춰라 하하하하하하하하
首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂
쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우
목 없는 연무광 목 없는 연무광 목 없는 연무광 목 없는 연무광
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 死二場所探シテ 踊ル。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 시니바쇼 사가시테 오도루
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 죽을 곳을 찾아서 춤춰라
(カカココ カッコウ カコカッコウ) オ互イ気付カズ コノ場所二居ルノ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 오타가이 키츠카즈 코노바쇼니 이루노
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 서로 눈치채지 못하고 이곳에 있는 거야
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜中ノ布団デ交尾ヲ教エテ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나카노 후톤데 코ㅡ비오 오시에테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 한밤중의 이불 속에서 성교를 가르쳐줘
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 屍骸ヲ求メテ イザ、城下町。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 시가이오 모도메테 이자, 죠ㅡ카마치
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 시체를 찾아서, 시가를 부르자
踊レ踊レ、鳴イテ踊レ 血祭リ舞台デ
오도레오도레 나이테 오도레 치마츠리 부타이데
춤춰라 춤춰라 울며 춤춰라 피의 축제에서
狂エ狂エ、踊リ狂エ (ソラソラソラソラ)
쿠루에쿠루에 오도리쿠루에 (소라소라소라소라)
미쳐라 미쳐라 미쳐 춤춰라 (하늘하늘하늘하늘)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
(カカココ カッコウ カコカッコウ)
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ)
笑エ笑エ、死ンデ笑エ 嫁入リ前夜二
와라에와아레 신데와라에 요메이리 젠야니
웃어라 웃어라 죽어 죽어라 시집가기 전날에
狂エ狂エ、踊リ狂エ ハイハイハイハイ
쿠루에 쿠루에 오도리 쿠루에 하이하이하이하이
미쳐라 미쳐라 미쳐 춤춰라 하하하하하하하하
首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂 首無演舞狂
쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우 쿠비나시엔부쿄우
수무연무광 수무연무광 수무연무광 수무연무광
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 死二場所探シテ 踊ル。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 시니바쇼 사가시테 오도레
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 죽을 곳을 찾아서 춤춰라
(カカココ カッコウ カコカッコウ) オ互イ気付カズ コノ場所二居ルノ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 오타가이 키츠카즈 코노바쇼니 이루노
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 서로 눈치채지 못하고 이곳에 있는 거야
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜中ノ布団デ交尾ヲ教エテ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나카노 후톤데 코ㅡ비오 오시에테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 한밤중의 이불 속에서 성교를 가르쳐줘
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜ナ夜ナ歩イテ 体ヲ貸シテ。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나요나 아루이테 카라다오 카시테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 밤거리를 돌아다녀, 몸을 빌려주라
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 犬、猫、雌狐、私。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 이누, 네코, 키츠네, 와타시
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 개 고양이 여우 나
(カカココ カッコウ カコカッコウ) バラサレ上手ナ コノ目ヲ観テ観テ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 바라사레 죠ㅡ즈나 코노메오 미테미테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 잘 까발리는 이 눈을 봐봐
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜中ノ布団デ交尾ヲ教エテ
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나카노 후톤데 코ㅡ비오 오시에테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 한밤중의 이불 속에서 성교를 가르쳐줘
(カカココ カッコウ カコカッコウ) 夜ナ夜ナ歩イテ 体ヲ貸シテ。
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 요나요나 아루이테 카라다오 카시테
(카카 코코 갓 코ㅡ 카코 캇코ㅡ) 밤거리를 돌아다녀, 몸을 빌려주라
한국어 번역문