1. 개요
Rifleman's Creed미합중국 해병대의 교리 중 하나.
2. 상세
과거 미해병대 신병들에게 목적암기 시킨 문장으로, 진주만 공습 직후인 1942년에 윌리엄 H. 루퍼트 소장이 지은 것으로 알려져있다. 다만 현대에 들어서는 신병 교육 책자에 실려있는 수준으로 격하되었고 목적암기까지는 시키지는 않지만 미해병대의 정신을 담고 있기 때문에 DI들이 친히 시간을 들여 교육한다고 한다.내용은 신병이 지급받은 소총을 친구, 형제, 사람, 생명 등 무기 그 이상으로 찬미하며 소총을 익히고 미국의 적을 죽이겠다고 다짐하는 내용이다. 인격을 말살한다는 비판이 있어 시간이 지나면서 조금씩 수정되기도 했으나 본질적은 내용은 비슷하다.
3. 전문
This is my rifle. There are many like it, but this one is mine.
이건 내 소총이다. 이것과 비슷한 것들이 많을지라도, 이게 내 소총이다.
My rifle is my best friend. It is my life. I must master it as I must master my life.
내 소총은 나의 가장 친한 친구다. 소총은 내 생명이다. 나는 내 삶의 주인이 되는 것처럼 내 소총의 주인이 된다.
Without me, my rifle is useless. Without my rifle, I am useless. I must fire my rifle true. I must shoot straighter than .my enemy who is trying to kill me. I must shoot him before he shoots me. I will …[1]
내가 없으면, 내 소총은 쓸모가 없다. 내 소총이 없으면, 나도 쓸모가 없다. 나는 내 소총을 진심으로 쏜다. 나를 죽이려는 적보다 더 확실하게 쏜다. 적이 나를 쏘기 전에 내가 적을 쏜다. 반드시 …
My rifle and I know that what counts in war is not the rounds we fire, the noise of our burst, nor the smoke we make. We know that it is the hits that count. We will hit …
내 소총과 나는 전쟁에서 중요한 것이 우리가 발사한 총알, 폭발의 소음, 그리고 우리가 만든 연기가 아니라는 걸 안다. 우리는 중요한 것은 바로 명중시키는 것임을 안다. 우리는 반드시 명중시킨다 …
My rifle is human, even as I am human, because it is my life. Thus, I will learn it as a brother. I will learn its weaknesses, its strength, its parts, its accessories, its sights and its barrel. I will keep my rifle clean and ready, even as I am clean and ready. We will become part of each other. We will …
소총은 내 생명이며, 고로 나와 같은 인간이다. 그렇기에 나는 소총을 형제로서 익힌다. 나는 내 소총의 약점, 강점, 부위, 부착물, 조준기, 그리고 총열을 익힌다. 나는 내 소총을 깨끗하고 준비된 상태로 유지한다. 우리는 서로의 일부가 된다. 반드시 …
Before God, I swear this creed. My rifle and I are the defenders of my country. We are the masters of our enemy. We are the saviors of my life.
신께 이 신조를 맹세합니다. 나와 내 소총은 조국의 수호자입니다. 우리는 적의 주인입니다. 우리는 내 생명의 구세주입니다.
So be it, until victory is America's and there is no enemy, but peace!
그리 되리라, 미국이 승리하고 적이 모두 사라질 때까지, 평화만 남을 때까지!
이건 내 소총이다. 이것과 비슷한 것들이 많을지라도, 이게 내 소총이다.
My rifle is my best friend. It is my life. I must master it as I must master my life.
내 소총은 나의 가장 친한 친구다. 소총은 내 생명이다. 나는 내 삶의 주인이 되는 것처럼 내 소총의 주인이 된다.
Without me, my rifle is useless. Without my rifle, I am useless. I must fire my rifle true. I must shoot straighter than .my enemy who is trying to kill me. I must shoot him before he shoots me. I will …[1]
내가 없으면, 내 소총은 쓸모가 없다. 내 소총이 없으면, 나도 쓸모가 없다. 나는 내 소총을 진심으로 쏜다. 나를 죽이려는 적보다 더 확실하게 쏜다. 적이 나를 쏘기 전에 내가 적을 쏜다. 반드시 …
My rifle and I know that what counts in war is not the rounds we fire, the noise of our burst, nor the smoke we make. We know that it is the hits that count. We will hit …
내 소총과 나는 전쟁에서 중요한 것이 우리가 발사한 총알, 폭발의 소음, 그리고 우리가 만든 연기가 아니라는 걸 안다. 우리는 중요한 것은 바로 명중시키는 것임을 안다. 우리는 반드시 명중시킨다 …
My rifle is human, even as I am human, because it is my life. Thus, I will learn it as a brother. I will learn its weaknesses, its strength, its parts, its accessories, its sights and its barrel. I will keep my rifle clean and ready, even as I am clean and ready. We will become part of each other. We will …
소총은 내 생명이며, 고로 나와 같은 인간이다. 그렇기에 나는 소총을 형제로서 익힌다. 나는 내 소총의 약점, 강점, 부위, 부착물, 조준기, 그리고 총열을 익힌다. 나는 내 소총을 깨끗하고 준비된 상태로 유지한다. 우리는 서로의 일부가 된다. 반드시 …
Before God, I swear this creed. My rifle and I are the defenders of my country. We are the masters of our enemy. We are the saviors of my life.
신께 이 신조를 맹세합니다. 나와 내 소총은 조국의 수호자입니다. 우리는 적의 주인입니다. 우리는 내 생명의 구세주입니다.
So be it, until victory is America's and there is no enemy, but peace!
그리 되리라, 미국이 승리하고 적이 모두 사라질 때까지, 평화만 남을 때까지!
4. 여담
- 영화 풀 메탈 재킷과 자헤드에서 소총수의 신조를 읆는 장면이 유명하다. 다만 두 영화 모두 아무런 비판의식 없이 군인을 살인기계로 만들기 위해 머리에 억지로 집어넣은 소총수의 신조를 부정적으로 묘사했다.
-
창설 당시부터 미해병대의 영향을 강하게 받은 대한민국 해병대 역시 병기수여식을 할 때 단체로 소총수의 신조를 읆는다.
5. 관련 문서
[1]
말줄임표마다 3초 정도 조용히 묵상 후 다음 구절을 읆는다.