최근 수정 시각 : 2024-11-11 09:53:14

소방차 게임

파일:다른 뜻 아이콘.svg   이 문서는 인터넷 밈에 대한 내용을 다룹니다.

파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
모바일 게임에 대한 내용은 Fire Engine Simulator 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
1. 개요2. 가면라이더 가이무 관련
2.1. 후속 시리즈2.2. 패러디2.3. 흑역사

1. 개요

파일:external/static.fjcdn.com/Firetruck_4fba9a_2103249.jpg
Boy: Lets play the firetruck game.
남자: 소방차 게임 할래?
Girl: How do you play it?
여자: 그거 어떻게 하는거야?
Boy: I run my fingers up your leg and you say redlight when you want me to stop.
남자: 네 다리에서 내 손가락이 올라갈거야. 멈추고 싶을 땐 "빨간불"을 외치면 손가락을 멈출게.
Girl: Deal.
여자: 좋아.
( few seconds later)
(몇 초 뒤)
Girl: REDLIGHT!
여자: 빨간불!
Boy: Firetrucks don't stop for red lights :)
남자: 소방차는 빨간불에도 멈추지 않아 :)
Girl: FFFFFFFFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUU
여자: 씨이이이이이이이이이바아아아아아아아아
Boy: LOL
남자: ㅋ

Firetruck Game

2012년 쯤에 미국에서 퍼진 놀이.

'남자'가 '여자'에게 소방차 게임을 제안하고 여자의 다리에서 자신의 손가락이 올라간다고 말하며 여자에게 멈추고 싶을때 빨간불을 외치라고 한다.

하지만 빨간불은 낚시에 가까우며 여자쪽이 빨간불이라고 외치면 남자는 소방차는 빨간불에도 멈추지 않는다고 말하며 여자를 놀래켜 준다.

저 예문에 조금 더 곁들이면 내 손가락이 소방차, 너의 다리는 도로. 같은 설명도 하는 사람이 있다. 사실은 소방차의 영단어(Firetruck)는 ' fuck'의 우회적 표현이며 비단 소방차가 빨간불에 멈추지 않기 때문만이 아니라 목적지에 도착하면 뿜어대는 것과도 관련이 있다. 어떻게 보면 성관계를 장난스럽게 표현한 게임.

2. 가면라이더 가이무 관련

파일:oVSuqra.jpg
이런이런~ 소방차는 빨간불에도 멈추지 않아 BOY♂

한국에서는 가면라이더 가이무 자막테러 형태로 퍼졌으며, 게이 드립이 추가되었다. 그리고 아래에서 위로 올라가는 게 아닌 위에서 아래로 내려가는 것으로 변경되었다.

이렇게 퍼진 기원은 한 트위터 유저가 왜곡 자막을 만든 게 상당히 적절해서 퍼진 것. 그리하여 가면라이더 블레이드 온두루어처럼 팬들의 유희 요소의 하나가 되었다. 참고로, 그 유저는 오렌을 보기만해도 죄책감이 밀려온다고 한다.

원작 자체는 일본 작품이지만[1] 일본과는 관련 없는 한국발 개그 요소이다. 덕분에 오렌 피에르 알폰조는 한국에서 개그 캐릭터의 입지를 넘어 엉덩국의 뒤를 이었을 새로운 게이 드립의 다크 호스가 되었고, 오렌 역의 요시다 메탈의 인지도가 대폭발. 게다가 요시다 메탈은 유재석을 닮아서 유재석의 별명으로 '유방차'가 추가되었다. 코우타 역시 심영 존슨의 뒤를 이어 새로운 총수 캐릭터의 대명사가 되어갔다.

원래 장면도 나름대로 기묘한 개그 장면인데, 코우타가 면접을 보러 오렌의 가게인 양과자점 샤르망으로 갔다가 허접한 패션과 별자리 궁합을 이유로 퇴짜를 맞는 장면이다. 흑백 처리도 압권.
"물병자리네. 나랑은 상성 최악. 거기다 에스프리는 턱없이 부족한 대답에, 엘레강스라곤 눈을 씻고 봐도 찾아볼 수 없는 패션 센스. 논논노, 너 탈락이야."
"재료, 인재, 모든 것을 통틀어 진정한 일품을 갖출 것. 그것이 이 가게가 추구하는
☆폴↗️리~~~씨(Policy; 방침)☆
진짜가 뭔지 알고 싶다면, 남자다움(?)을 더 갈고닦아 오렴. 아듀(Adieu; 작별 인사)!"
오렌 피에르 알폰조
"난 별자리 같은 건 믿지 않지만 이번만큼은 당신과 상성이 안 좋다는 말을 믿어야겠는걸."
카즈라바 코우타

별자리나 패션센스, 엘레강스를 하지 못하는 소녀같은 걸 따져들어 퇴짜를 놨으면서, 제대로 하려면 남자다움(?)을 키우고 오라는 이상한 면접 기준이 포인트.

소방차 게임 이미지에서는 알폰조가 코우타에게 관심이 있는 것처럼 보이지만 실제로 원작에서는 성향이 정반대라 싫어한다. 오히려 오렌이 좋아하는 인물은 쿠레시마 타카토라.[2] 물론 코우타는 원작에서도 여기에서도 싫어한다. 그래도 후반부로 갈수록 관계가 개선되긴 한다.

알폰조가 원래 오카마 이미지이기도 하고, 짤방의 인기가 크던 탓에 원작자는 손을 뗀 지 오래지만 시리즈 자체는 꽤 오래 이어졌다.

2.1. 후속 시리즈

원저작자가 만든 내용만 포함, 그 밖의 내용은 '패러디'로 분류(원작자가 표기한 이름으로 정리, 나온 날짜순으로 분류)

2.2. 패러디


인기가 상승하면서 패러디도 등장하기 시작했다.

2.3. 흑역사


파일:external/www.dogdrip.net/198eecf30020ed62e12570c4595f6a13.jpg

국내에서 이 드립이 한참 유행을 탄 때 즈음, 국내의 어떤 사람이 이걸 일본어로 재번역해서[5] 니코니코 동화로 올린 적이 있다.[6]

그러나, 소방차 게임은 한국에서만 통한 개드립이었고, 가면라이더 가이무 인기가 이미 식어간 즈음이기 때문에 니코니코 동화로 올라온 영상을 본 일본인의 반응은 싸늘하다 못해 '기분 나쁘다'라는 코멘트까지 달렸다. 거기에 한국인 유저들까지 몰려와 '이상한 소재로 나라 망신 시키지 마라'라며 한글로 코멘트까지 다는 등, 여러모로 병림픽 이 펼쳐졌다.


[1] 특히 가이무는 왜색 때문에 정발조차 안 되었다. [2] 물론 동성애적 의미가 아니라 타카토라가 변신하는 잔게츠와 그의 전투 센스가 마음에 든 것이다. 반대로 그의 동생인 쿠레시마 미츠자네가 잔게츠로 변신하자 저것은 진짜 멜론왕자님이 아니라며 디스한다. 솔직히 그럴만도 하다. [3] 사진의 인물은 시계 방향으로 오렌 역의 요시다 메탈, 쿠레시마 미츠자네 역의 타카스기 마히로, 쿠몬 카이토 역의 코바야시 유타카, 하세 료지 역의 시라마타 아츠시. 1월에 있던 초영웅제 뒷풀이 사진인데 하필 그 사이에 요시다 메탈이 끼어있어서... 아래 코멘트도 상당히 압권이다. 웃어 Boys♂ 안 웃는 사람이 첫 번째야 ♂ [4] 2편과 3편은 비공개된 상태다. [5] 번역한 것은 상기한 한국어로 더빙한 동영상에 일본어 자막을 입힌 것이다. [6] 참고로 이 동영상이 유튜브로도 올라왔는데, 유튜브의 계정을 검색해보니 한국 사람인 것으로 판명되었다.