1. 개요
- 빠따니 말레이어: بهاس جاوي / Bahasa Jawi
- 태국어: ภาษายาวี
빠따니 말레이어는 태국 남부의 말레이시아접경지역에 거주하는 말레이인과 말레이계 태국인들이 쓰는 마인어의 일종이다. 클란탄 말레이어와 가까워서 클란탄 빠따니 말레이어로 불리기도 한다. 또한, 자위어로도 불리기도 한다.
2. 문법
빠따니 말레이어는 말레이시아 북부의 클란탄 주에서 쓰이는 클란탄 말레이어와 매우 가까운 언어이다. 그러다보니깐 클란탄 말레이어와 매우 가깝다보니 문법, 어휘에선 클란탄 말레이어와 비슷한 것들이 많이 있다. 하지만 클란탄 말레이어와는 차이도 매우 크고 어휘사용, 문법에서도 차이가 크다보니 대화가 통하지 않는 경우도 있다.3. 문자
빠따니 말레이어는 브루나이 말레이어와 함께 자위 문자를 사용하고 있어서 글로도 안 통하는 경우도 많이 있다. 주로 자위 문자를 쓰지만, 가끔 로마자를 쓰는 경우도 있다. 또한, 빠따니 말레이어 사용지역이 태국이기 때문에 간혹 태국 문자를 쓰는 경우도 있다.4. 기타
빠따니 말레이어의 사용지역이 태국에 위치해 있지만, 태국 남부의 5개 현들이 태국 본토와는 사이가 안 좋다보니 태국어의 영향을 받지 않았다. 그러다보니 로마자를 사용하는 다른 마인어와 달리 빠따니 말레이어는 태국에 대한 반감으로 브루나이와 비슷하게 자위 문자를 사용하고 있다.[1]5. 외부 링크
[1]
정작 브루나이 말레이어와 차이는 매우 크다.