최근 수정 시각 : 2024-11-17 20:41:22

붉은 실(VOCALOID 오리지널 곡)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
곡명의 유래가 된 "붉은 실"에 대한 미신에 대한 내용은 운명의 붉은 실 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.

파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
일본의 경주마에 대한 내용은 아카이 이토 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
미키토P의 사리시노하라 시리즈
사리시노하라 사십칠 붉은 실


파일:미키토P 붉은 실.png
アカイト(붉은 실)
가수 리부 하츠네 미쿠
작곡가 미키토P
작사가
믹싱 친구모집P
마스터링
일러스트레이터 CHRIS
영상
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2015년 2월 27일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

그럼에도 우리들의 가슴에 꽃은 피어 있다
- 투고 코멘트

사리시노하라 시리즈를 종결짓는 마지막 곡이다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm25672022)]
  • 유튜브

3. 가사

あれから一体どれくらい 君との距離は 開いてしまったの
아레카라 잇타이 도레쿠라이 키미토노 쿄리와 히라이테 시맛타노
그로부터 도대체 얼만큼이나 너와의 거리는 벌어져 버린 걸까
街中に今流れてる あぁ この歌声を ぼくは知っている
마치 쥬-니 이마 나가레테루 아- 코노 우타고에오 보쿠와 싯테 이루
지금 거리에 흐르고 있는 아- 이 노랫소리를 나는 알고 있어

君を巡る “事情” に狂う毎日
키미오 메구루 "지죠-"니 쿠루- 마이니치
너를 맴도는 "사정"에 미쳐가는 매일
向き合うことだって 出来なくなってた
무키아우 코토닷테 데키나쿠 낫테타
마주 보는 것도 불가능해졌어
行く宛のない手紙は死にきれないよって
유쿠아테노 나이 테가미와 시니키레나이 욧테
받을 사람 없는 손편지는 죽을 수 없다며
文字に成り損ねたまま 君を探してた
모지니 나리소코네타 마마 키미오 사가시테타
문장이 성립되지 않은 채로 너를 찾고 있었어

なんど君に恋して なんど君を恨んで
난도 키미니 코이시테 난도 키미오 우란데
몇 번이나 너를 사랑하고 몇 번이나 너를 원망하고
固く結んだ糸 僕を優しく縛る
카타쿠 무슨다 이토 보쿠오 야사시쿠 시바루
굳게 맺어진 실 나를 상냥하게 붙들어 매
だから言えなくて 今更君に触れたくて 苦しくて
다카라 이에 나쿠테 이마사라 키미니 후레타쿠테 쿠루시쿠테
그러니 말할 수 없어서 이제 와서 너에게 닿고 싶어서 괴로워서
何度も言いかけた さよなら
난도모 이-카케타 사요나라
몇 번이고 전하려 했던 '잘 가'

全部邪魔になる気がした この手紙もそう 悩むことさえ
젠부 쟈마니 나루 키가시타 코노 테가미모 소- 나야무 코토사에
전부 네게 방해가 되는 것 같았어 이 편지도 고민하는 것까지도
変わらないものはないなら あぁ 僕らこのまま変わってゆくの
카와라나이 모노와 나이나라 아- 보쿠라 코노마마 카왓테 유쿠노
변하지 않는 것은 없다면 아- 우리들 이대로 변해가는 거야?

君からの音沙汰は ずっと無いまま
키미카라노 오토사타와 즛토 나이마마
너로부터 오는 소식은 줄곧 없는 채로
空白の時に思いを馳せた
쿠-하쿠노 토키니 오모이오 하세타
공백의 시간에 이것저것 생각했어
それぞれに見ていた 新しいトビラ
소레조레니 미테이타 아타라시이 토비라
제각기 보고 있었던 새로운 문
その手でギュッと押し開けた 君が眩しかった
소노 테데 귯토 오시아케타 키미가 마부시캇타
그 손으로 밀어 열어 젖히던 네가 눈부셨어

まるで子供みたいに 繋いだ手をひいて
마루데 코도모 미타이니 츠나이타 테오 히-테
마치 어린 아이같이 이어진 손을 잡아 끌어
走り出しそうになる 君の真っ直ぐな瞳
하시리다시 소-니 나루 키미노 맛스쿠나 히토미
달려 나갈 것만 같아지는 너의 진솔한 눈동자
だから言えなくて 今更君に逢いたくて 苦しいよ
다카라 이에나쿠테 이마사라 키미니 아이타쿠테 쿠루시요
그러니 말할 수 없어서 이제 와서 너를 만나고 싶어서 괴로워

書いては消したラブレターが
카이테와 케시타 라부레타-가
썼다가 지운 러브레터가
思い出と共に重なった
오모이데토 토모니 카사낫타
추억과 함께 포개졌어
「君を守る」と本気でそう思ってた
「키미오 마모루」토 혼키데 소- 오못테타
「너를 지킨다」고 진심으로 그리 생각했던
最初の人なんだ
사이쇼노 히토난다
첫 번째 사람이니까

なんど君に恋して なんど君を恨んで
난도 키미니 코이시테 난도 키미오 우란데
몇 번이나 너를 사랑하고 몇 번이나 너를 원망하고
固く結んだ糸 僕を優しく縛る
카타쿠 무슨다 이토 보쿠오 야사시쿠 시바루
굳게 맺어진 실 나를 상냥하게 붙들어 매
だから言わなくちゃ それでも君が好きだよって
다카라 이와 나쿠챠 소레데모 키미가 스키다욧테
그러니 말해야만 해 그런데도 네가 좋다고

ねぇ 一人で寂しいって いっそ死にたいよって
네- 히토리데 사비시잇테 잇소 시니타이욧테
있지, 혼자서 외롭다고 차라리 죽고 싶다고
素直になる事で君を困らせた夜
스나오니 나루 코토데 키미오 코마라세타 요루
솔직하게 굴어서 너를 곤란하게 했던 밤
もう大丈夫 例えどんな未来が待っていても
모- 다이죠부 타토에 돈나 미라이가 맛테 이테모
이젠 괜찮아 비록 어떤 미래가 기다리고 있대도
決して切らせはしない 赤糸
켓시테 키라세와시나이 아카이토
결코 끊기게는 두지 않아 붉은 실
번역: boyager