어두운 숲의 서커스 | → | 붉은 늪의 바닥 | → | 푸른 얼음의 성 |
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> 赤い沼の底 (붉은 늪의 바닥) |
|
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 마치게리타 |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | 그로즈(ぐろーず) |
영상 제작 | 마치게리타 |
페이지 | |
투고일 | 2008년 3월 9일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
멋진 느낌으로 해봤습니다.
어두운 숲의 속편 느낌으로. 안녕하세요, 마치게리타입니다.
이번엔 조금 멋진 느낌으로 해봤습니다. 드럼을 록 같은 느낌으로 한다던가...
이상한 곳이 많다고 생각하지만, 들어주신다면 감사하겠습니다!
그림은 그로즈 님에게서 받았습니다! 감사합니다!
이번엔 조금 멋진 느낌으로 해봤습니다. 드럼을 록 같은 느낌으로 한다던가...
이상한 곳이 많다고 생각하지만, 들어주신다면 감사하겠습니다!
그림은 그로즈 님에게서 받았습니다! 감사합니다!
붉은 늪의 바닥은 마치게리타가 2008년 3월 9일 02:53에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 특징 및 평가
3. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
4. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm2573981, width=640, height=360)]
|
5. 가사
정 죄 |
|
赤い沼底 奥にギラリと | |
아카이 누마소코 오쿠니 기라리토 | |
붉은 늪바닥 깊숙한 곳에 반짝하고 | |
生えているのは 針のさんご礁 | |
하에테이루노와 하리노 산고쇼 | |
살아 있는 것은 바늘로 된 산호초 | |
ここは光の ささないところ | |
코코와 히카리노 사사나이 토코로 | |
여기는 빛이 닿지 않는 곳 | |
罪人落ちる 永遠の苦しみ | |
츠미비토 오치루 토와노 쿠루시미 | |
죄인이 떨어지는 영원한 고통 | |
苦しい! 肌が焼ける! | |
쿠루시이 하다가 야케루 | |
괴로워! 살갗이 타고 있어! | |
腸 ひきずりつつ | |
하라와타 히키즈리츠츠 | |
창자 땅에 질질 끌려 | |
見てほら 腐った実に熔ける目 | |
미테 호라 쿠삿타 미니 토케루 메 | |
이것 봐 썩은 열매에 녹아가는 눈 | |
見る影もなく | |
미루 카게모 나쿠 | |
보는 그림자도 없이 | |
今更、罪を悔やんでも | |
이마사라 츠미오 쿠얀데모 | |
지금 와서 지은 죄를 뉘우쳐도 | |
過去や未来 変えられるわけも | |
카코야 미라이 카에라레루와케모 | |
과거나 미래를 바꿀 수 있을 리도 없고 | |
「神よ!ここから出してくれ!」 | |
카미요 코코카라 닷시테쿠레 | |
「신이여! 여기에서 꺼내주세요!」 | |
「そんな言葉聴きたくもないわ!」 | |
손나 코토바 키키타쿠모나이와 | |
「그런 말은 듣고 싶지 않다!」 | |
犯した罪を償う、と | |
오카시타 츠미오 츠구나오토 | |
저지른 죄를 갚겠다, 고 | |
言うがそれは 無理なことであり。 | |
이우가 소레와 무리나코토데아리 | |
말해도 그것은 무리한 일이야 | |
お前の目には映らぬか | |
오마에노 메니와 우츠라누카 | |
너의 눈에는 비치지 않느냐 | |
人の痛み悲しみさえ | |
히토노 이타미 카나시미사에 | |
사람의 아픔 고통마저도 | |
참회 절망 정죄 |
|
己の欲望に駆られ | |
오노레노 요쿠보우니 카라레 | |
스스로의 욕망에 사로잡혀 | |
堕ちた。ここは、赤い沼の底 | |
오치타 코코와 아카이 누마노 소코 | |
떨어진. 이곳은, 붉은 늪의 바닥 | |
光などさすわけもなく | |
히카리나도 사스와케모나쿠 | |
빛 같은 거 닿을 리도 없이 | |
ただ、ここで苦しみ続け | |
타다 코코데 쿠루시미츠즈케 | |
그저, 여기에서 계속해서 고통받아 | |
음악 마치게리타 작사 마치게리타 그림 그로즈 님 가창 연주 붉은 늪 교향악단의 모두들 |
6. 외부 링크
※ 공식 채널에서 업로드한 inst, off vocal, 가라오케 파일이나, 기타 링크 등을 이곳에 입력하여 주십시오. |