<nopad> | |||
정규 3 2020. 07. 29.
|
미니 3 2021. 01. 27.
|
음악 화집 2023. 04. 05.
|
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
<rowcolor=#fff> 구두의 불꽃
2017. 04. 21.말해줘.
2017. 06. 28.구름과 유령
2017. 06. 28.준투명 소년
2018. 03. 09.<rowcolor=#fff> 히치콕
2018. 04. 11.그저 네게 맑아라
2018. 05. 04.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 03. 11.<rowcolor=#fff> 그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 04. 05.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 06. 24.비와 카푸치노
2019. 08. 01.노틸러스
2019. 08. 27.<rowcolor=#fff> 야행
2020. 03. 04.꽃에 망령
2020. 04. 22.봄팔이
2020. 06. 03.사상범
2020. 06. 24.<rowcolor=#fff> 도작
2020. 07. 22.바람을 먹다
2020. 10. 07.봄 도둑
2021. 01. 09.마타사부로
2021. 06. 07.노인과 바다
2021. 08. 18.달에 짖다
2021. 10. 06.브레멘
2022. 07. 04.좌우맹
2022. 07. 25.<nopad> 치노카테
2022. 08. 29.텔레패스
2023. 01. 12.앨저넌
2023. 02. 06.451
2023. 03. 08.낙향
2023. 04. 05.첫 번째 밤
2023. 04. 05.사양
2023. 05. 08.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 01. 05.루바토
2024. 05. 29.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
3rd Mini Album [ruby(창작, ruby=創作)] |
|||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
<rowcolor=white> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#afafaf,#e5e5e5> 01 | 強盗と花束 | 강도와 꽃다발 | |||
02 | 春泥棒 | 봄 도둑 | |||
03 | 創作 | 창작 | |||
04 | 風を食む | 바람을 먹다 | |||
05 | 嘘月 | 거짓말쟁이 |
[ruby(春泥棒,ruby=はるどろぼう)] 봄 도둑 | Spring Thief |
||
|
||
<colbgcolor=#f89eb3><colcolor=#fff> 발매일 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2021년 1월 9일 |
|
유통사 | 유니버설 뮤직 재팬 | |
작사·작곡 | n-buna | |
보컬 | suis | |
MV 감독 | 모리에 코타 (森江康太, MORIE Inc.) | |
노래방 | 44646 | |
68365 | ||
[clearfix]
1. 개요
봄 도둑(春泥棒)은 2021년 1월 9일 발매된 요루시카의 미니 3집 《 창작》의 두 번째 선공개 싱글이다.2. 상세
2.1. 코멘트
3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
봄 도둑 MV |
|
3.2. 공연 영상
|
前世 LIVE - 봄 도둑 |
4. 가사
春泥棒 봄 도둑 |
[ruby(高架橋, ruby=こうかきょう)]を[ruby(抜, ruby=ぬ)]けたら [ruby(雲, ruby=くも)]の[ruby(隙間, ruby=すきま)]に[ruby(青, ruby=あお)]が[ruby(覗, ruby=のぞ)]いた 코-카쿄-오 누케타라 쿠모노 스키마니 아오가 노조이타 고가교를 벗어나니 구름 사이로 푸름이 내비쳤어 [ruby(最近, ruby=さいきん)]どうも[ruby(暑, ruby=あつ)]いから ただ[ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(吹, ruby=ふ)]くのを[ruby(待, ruby=ま)]ってた 사이킨 도-모 아츠이카라 타다 카제가 후쿠노오 맛테타 요즘 꽤 더웠으니까 그저 바람이 불기를 기다렸어 [ruby(木陰, ruby=こかげ)]に[ruby(座, ruby=すわ)]る 코카게니 스와루 나무 그늘 아래에 앉아 [ruby(何, ruby=なに)]か[ruby(頬, ruby=ほお)]に[ruby(付, ruby=つ)]く 나니카 호오니 츠쿠 무언가 뺨에 닿아 [ruby(見上, ruby=みあ)]げれば[ruby(頭上, ruby=ずじょう)]に[ruby(咲, ruby=さ)]いて[ruby(散, ruby=ち)]る 미아게레바 즈죠-니 사이테 치루 올려다보니 머리 위에서 피고 져 はらり、[ruby(僕, ruby=ぼく)]らもう[ruby(息, ruby=いき)]も[ruby(忘, ruby=わす)]れて 하라리, 보쿠라 모- 이키모 와스레테 팔랑, 우리는 이제 숨쉬는 것조차 잊고 [ruby(瞬, ruby=またた)]きさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 마타타키사에 옷쿠- 눈을 깜빡이는 것조차 귀찮아 さぁ、[ruby(今日, ruby=きょう)]さえ[ruby(明日, ruby=あした)][ruby(過去, ruby=かこ)]に[ruby(変, ruby=か)]わる 사아, 쿄-사에 아시타 카코니 카와루 자, 오늘마저 내일이면 과거로 바뀌어 ただ[ruby(風, ruby=かぜ)]を[ruby(待, ruby=ま)]つ 타다 카제오 마츠 그저 바람을 기다려 だから[ruby(僕, ruby=ぼく)]らもう[ruby(声, ruby=こえ)]も[ruby(忘, ruby=わす)]れて 다카라 보쿠라 모- 코에모 와스레테 그러니 우리는 이제 목소리도 잊고 さよならさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 사요나라사에 옷쿠 작별인사마저 귀찮아 ただ[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(降, ruby=ふ)]るだけ [ruby(晴, ruby=は)]れり 타다 하나가 후루다케 하레리 그저 꽃이 내릴 뿐, 맑아져 [ruby(今, ruby=いま)]、[ruby(春, ruby=はる)][ruby(吹雪, ruby=ふぶき)] 이마, 하루후부키 지금, 봄의 눈보라 |
[ruby(次, ruby=つぎ)]の[ruby(日, ruby=ひ)]も[ruby(待, ruby=ま)]ち[ruby(合, ruby=あ)]わせ 츠기노 히모 마치아와세 다음 날도 만나는 약속을 잡아 [ruby(花見, ruby=はなみ)]の[ruby(客, ruby=きゃく)]も[ruby(少, ruby=すく)]なくなった 하나미노 캬쿠모 스쿠나쿠 낫타 꽃구경 온 사람도 적어졌어 [ruby(春, ruby=はる)]の[ruby(匂, ruby=にお)]いはもう[ruby(止, ruby=や)]む 하루노 니오이와 모- 야무 봄 내음은 곧 그칠 거야 [ruby(今年, ruby=ことし)]も[ruby(夏, ruby=なつ)]が[ruby(来, ruby=く)]るのか 코토시모 나츠가 쿠루노카 올해도 여름이 오는 걸까 [ruby(高架橋, ruby=こうかきょう)]を[ruby(抜, ruby=ぬ)]けたら [ruby(道, ruby=みち)]の[ruby(先, ruby=さき)]に[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(覗, ruby=のぞ)]いた 코-카쿄-오 누케타라 미치노 사키니 키미가 노조이타 고가교를 벗어나니 길 끝에 네가 엿보였어 [ruby(残, ruby=のこ)]りはどれだけかな 노코리와 도레다케카나 앞으로 얼마나 남았으려나 どれだけ[ruby(春, ruby=はる)]に[ruby(会, ruby=あ)]えるだろう 도레다케 하루니 아에루다로- 얼마나 더 봄을 만날 수 있는 걸까 [ruby(川沿, ruby=かわぞ)]いの[ruby(丘, ruby=おか)]、[ruby(木陰, ruby=こかげ)]に[ruby(座, ruby=すわ)]る 카와조이노 오카, 코카게니 스와루 강가의 언덕, 나무 그늘 아래에 앉아 また[ruby(昨日, ruby=きのう)]と[ruby(変, ruby=か)]わらず[ruby(今日, ruby=きょう)]も[ruby(咲, ruby=さ)]く[ruby(花, ruby=はな)]に、 마타 키노-토 카와라즈 쿄-모 사쿠 하나니, 어제와 다름없이 오늘도 다시 핀 꽃에, [ruby(僕, ruby=ぼく)]らもう[ruby(息, ruby=いき)]も[ruby(忘, ruby=わす)]れて 보쿠라 모- 이키모 와스레테 우리는 이제 숨쉬는 것조차 잊고 [ruby(瞬, ruby=またた)]きさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 마타타키사에 옷쿠- 눈을 깜빡이는 것마저 귀찮아 [ruby(花, ruby=はな)][ruby(散, ruby=ち)]らせ[ruby(今, ruby=いま)][ruby(吹, ruby=ふ)]くこの[ruby(嵐, ruby=あらし)]は 하나 치라세 이마 후쿠 코노 아라시와 꽃을 흩뜨리며 지금 부는 이 폭풍우는 まさに[ruby(春, ruby=はる)][ruby(泥棒, ruby=どろぼう)] 마사니 하루 도로보- 그야말로 봄 도둑 [ruby(風, ruby=かぜ)]に[ruby(今日,ruby=きょう)]ももう[ruby(時, ruby=とき)]が[ruby(流, ruby=なが)]れて 카제니 쿄-모 모- 토키가 나가레테 바람에 오늘도 시간이 흐르고 [ruby(立, ruby=た)]つことさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 타츠 코토사에 옷쿠- 서 있는 것조차 귀찮아 [ruby(花, ruby=はな)]の[ruby(隙間, ruby=すきま)]に[ruby(空, ruby=そら)]、[ruby(散, ruby=ち)]れり 하나노 스키마니 소라, 치레리 꽃의 틈으로 하늘, 흩어져 まだ、[ruby(春, ruby=はる)][ruby(吹雪, ruby=ふぶき)] 마다, 하루후부키 아직, 봄의 눈보라 |
[ruby(今日,ruby=きょう)]も[ruby(会, ruby=あ)]いに[ruby(行, ruby=い)]く 쿄-모 아이니 이쿠 오늘도 만나러 갈게 [ruby(木陰, ruby=こかげ)]に[ruby(座, ruby=すわ)]る 코카게니 스와루 나무 그늘 아래에 앉아 [ruby(溜息, ruby=ためいき)]を[ruby(吐, ruby=つ)]く 타메이키오 츠쿠 한숨을 쉬어 [ruby(花, ruby=はな)]ももう[ruby(終, ruby=お)]わる 하나모 모- 오와루 꽃도 곧 시들어 [ruby(明日, ruby=あす)]も[ruby(会, ruby=あ)]いに[ruby(行, ruby=い)]く 아스모 아이니 이쿠 내일도 만나러 갈게 [ruby(春, ruby=はる)]がもう[ruby(終, ruby=お)]わる 하루가 모- 오와루 봄이 곧 끝나 [ruby(名, ruby=な)][ruby(残,ruby=ご)]るように[ruby(時間, ruby=じかん)]が[ruby(散, ruby=ち)]っていく 나고루 요-니 지칸가 칫테이쿠 이별을 아쉬워하듯이 시간이 흩어져 가 |
[ruby(愛, ruby=あい)]を[ruby(歌, ruby=うた)]えば[ruby(言葉, ruby=ことば)][ruby(足, ruby=た)]らず 아이오 우타에바 코토바 타라즈 사랑을 노래하면 말은 부족하고 [ruby(踏, ruby=ふ)]む[ruby(韻, ruby=いん)]さえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 후무 인사에 옷쿠- 운을 맞추기조차 귀찮아 [ruby(花, ruby=はな)][ruby(開, ruby=ひら)]いた[ruby(今, ruby=いま)]を[ruby(言葉, ruby=ことば)][ruby(如, ruby=ごと)]きが[ruby(語, ruby=かた)]れるものか 하나 히라이타 이마오 코토바고토키가 카타레루 모노카 꽃이 만개한 지금을 말 따위로 표현할 수 있는 걸까 はらり、[ruby(僕, ruby=ぼく)]らもう[ruby(声, ruby=こえ)]も[ruby(忘, ruby=わす)]れて 하라리, 보쿠라 모- 코에모 와스레테 팔랑, 우리는 이제 목소리도 잊고 [ruby(瞬, ruby=またた)]きさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 마타타키사에 옷쿠- 눈을 깜빡이는 것마저 귀찮아 [ruby(花見, ruby=はなみ)]は[ruby(僕, ruby=ぼく)]らだけ 하나미와 보쿠라다케 꽃구경은 우리뿐 [ruby(散, ruby=ち)]るなまだ、[ruby(春, ruby=はる)][ruby(吹雪, ruby=ふぶき)] 치루나 마다, 하루후부키 아직 시들지 말거라, 봄의 눈보라여 あともう[ruby(少, ruby=すこ)]しだけ 아토 모- 스코시다케 남은건 이제 조금뿐 もう[ruby(数, ruby=かぞ)]えられるだけ 모- 카조에라레루 다케 이제 셀 수 있을 정도뿐 あと[ruby(花, ruby=はな)][ruby(二, ruby=ふた)]つだけ 아토 하나 후타츠다케 앞으로 꽃 두 송이뿐 もう[ruby(花, ruby=はな)][ruby(一, ruby=ひと)]つだけ 모- 하나 히토츠다케 이젠 꽃 한 송이뿐 ただ[ruby(葉, ruby=は)]が[ruby(残, ruby=のこ)]るだけ、はらり 타다 하가 노코루다케, 하라리 그저 잎이 남을 뿐, 팔랑여 [ruby(今, ruby=いま)]、[ruby(春, ruby=はる)][ruby(仕舞, ruby=じま)]い 이마, 하루지마이 지금, 봄이 끝을 맺어 |
강도와 꽃다발 | 봄 도둑 | 바람을 먹다 | 거짓말쟁이 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
정규 ·
그래서 나는 음악을 그만두었다 ·
엘마 ·
도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 화집 · 환등 싱글 · 디지털 싱글 |