なんでも張り合う勝鬨さん (뭐든지 경쟁하는 카치도키 양) |
||
가수 | GUMI | |
작곡가 | 집 뒤에 개복치가 죽어 있어P | |
작사가 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2021년 3월 1일 |
[clearfix]
1. 개요
뭐든지 경쟁하는 카치도키 양(なんでも張り合う勝鬨さん)은 집 뒤에 개복치가 죽어 있어P가 2021년 3월 1일에 유튜브에, 4월 24일에 니코니코 동화에투고한 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 상세
3. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm38630783)] -
유튜브
4. 가사
なんでも張り合う勝鬨さん 난데모 하리아우 카치도키상 뭐든지 경쟁하는 카치도키 양 その恐ろしさをご覧あれ 소노 오소로시사오 고랑아레 그 무시무시함을 보시라 ご飯を食べれば絡まれて 고항오 타베레바 카라마레테 밥을 먹자니 들러붙어서 「私の方が食べれるもん」 와타시노 호우가 타베레루몽 "내가 더 많이 먹을 수 있는걸" 入院するほど食べた後 뉴우인스루호도 타베타아토 입원할 만큼 먹은 뒤 シーツまでジャムで食べるのだ 시츠마데 쟈무데 타베루노다 시트까지 잼 발라 먹는 거야 黒板消したら絡まれて 코쿠반 케시타라 카라마레테 칠판 지웠더니 들러붙어서 「もっと綺麗にできるもん」 못토 키레이니 데키루몽 "더 깨끗하게 할 수 있는걸" 緑がハゲちゃうほど拭いて 미도리가 하게챠우호도 후이테 초록색이 빠질 만큼 닦고 チョークも洗濯しちゃうのだ 쵸쿠모 센타쿠시챠우노다 분필도 세탁해 버리는 거야 呼吸禁止下校対決 코큐우 킨시 게코우 타이케츠 호흡 금지 하교 대결 ボール禁止ボウリング対決 보루 킨시 보우링그 타이케츠 볼 금지 볼링 대결 まばたき禁止ホラー対決 마바타키 킨시 호라 타이케츠 눈 깜박임 금지 호러 대결 「可愛い」禁止動物園対決 카와이이 킨시 도우부츠엔 타이케츠 "귀여워" 금지 동물원 대결 無茶な勝負を仕掛けてくるし 무챠나 쇼우부오 시카케테쿠루시 터무니없는 승부를 걸어오는 데다 応じるまで逃さないのだ! 오우지루마데 니가사나이노다! 응할 때까지 놔주지를 않아! なんでも張り合う勝鬨さん 난데모 하리아우 카치도키상 뭐든지 경쟁하는 카치도키 양 勝率はせいぜい6% 쇼우리츠와 세이제이 로쿠파센토 승률은 고작 6% 闘牛よりも獰猛で 토우규우요리모 도우모우데 투우보다도 사납고도 ひよこよりも弱いのだ 히요코요리모 요와이노다 병아리보다도 약해 何でも張り合う勝鬨さん 난데모 하리아우 카치도키상 뭐든지 경쟁하는 카치도키 양 エグいくらい厄介だけど 에구이쿠라이 얏카이다케도 지독할 정도로 성가시지만 かまってもらうと嬉しそう 카맛테모라우토 우레시소우 상대해 주면 기뻐 보여 きっと明日も戦うことになる 킷토 아시타모 타타카우 코토니 나루 분명 내일도 싸우게 되겠지 ペンを回せば絡まれて 펜오 마와세바 카라마레테 펜을 돌렸더니 들러붙어서 「私の方が上手だもん」 와타시노 호우가 죠우즈다몽 "내가 더 잘하는걸" ペンは落ちて足に刺さり 펜와 오치테 아시니 사사리 펜은 떨어져 발에 꽂혀서 自分がのたうち回るのだ 지분가 노타우치 마와루노다 자기가 고통에 몸부림치는 거야 テストを受ければ絡まれて 테스토오 우케레바 카라마레테 시험을 쳤더니 들러붙어서 「私の方が賢いもん」 와타시노 호우가 카시코이몽 "내가 더 똑똑한걸" 全科目揃いもそろって 젠카모쿠 소로이모 소롯테 전과목이 하나같이 다 結婚適齢期みたいな点 켓콘 테키레이키 미타이나 텐 결혼 적령기 같은 점수 終点前に降りたら負け 슈우텐 마에니 오리타라 마케 종점 전에 내리면 지는 거 流行りに食いついちゃったら負け 하야리니 쿠이츠이챳타라 마케 유행을 덥석 물어버리면 지는 거 自分から告白したら負け 지분카라 코쿠하쿠시타라 마케 자기가 먼저 고백하면 지는 거 流行りに取り残されちゃったら負け 하야리니 토리노코사레챳타라 마케 유행에 뒤처져 버리면 지는 거 他人の行動にも勝手に 타닌노 코우도우니모 캇테니 남의 행동에 멋대로 勝ち負け付けるタチの悪さ! 카치마케 츠케루 타치노 와루사! 승패를 정하는 질 나쁜 성격! なんでも張り合う勝鬨さん 난데모 하리아우 카치도키상 뭐든지 경쟁하는 카치도키 양 負けると2時間泣き濡れ 마케루토 니지칸 나키누레 지면 2시간 울며불며 「萎びた藻屑になりたい」と 시나비타 모쿠즈니 나리타이토 "시든 물풀 쪼가리가 되고 싶어"라며 気の毒なほど凹むのだ 키노 도쿠나 호도 헤코무노다 안쓰러울 정도로 풀이 죽어 何でも張り合う勝鬨さん 난데모 하리아우 카치도키상 뭐든지 경쟁하는 카치도키 양 いつも暴走しちゃうけど 이츠모 보우소우시챠우케도 언제나 폭주해 버리지만 「ごめんなさい」は忘れない 고멘나사이와 와스레나이 "미안해"란 말은 빼먹지 않아 謝ることは負けじゃない! 아야마루 코토와 마케쟈나이! 사과하는 건 지는 게 아냐! 本日彼女がぶち上げたのは 혼지츠 카노죠가 부치아게타노와 오늘 그녀가 꺼내든 건 ネッシーのメスを見つける対決 넷시노 메스오 미츠케루 타이케츠 암컷 네시를 찾아내는 대결 待ってくれ勝鬨さん 맛테쿠레 카치도키상 기다려 줘 카치도키 양 ネッシーはいるか怪しいし 넷시와 이루카 아야시이시 네시는 있는지 의심스럽고 日本には特にいないんだ 니혼니와 토쿠니 이나인다 일본에는 특히 없단 말야 地の果てまで探す勝鬨さん 치노 하테마데 사가스 카치도키상 땅끝까지 찾는 카치도키 양 案の定迷子になった 안노죠우 마이고니 낫타 역시나 미아가 됐어 新宿で始まったのに 신쥬쿠데 하지맛타노니 신주쿠에서 시작했는데 青梅で木に引っかかっていた 오우메데 키니 힛카캇테이타 오메에서 나무에 걸려 있었어 やっと見つけたよ勝鬨さん 얏토 미츠케타요 카치도키상 겨우 찾았다 카치도키 양 どう見ても泣いてるのに 도우 미테도 나이테루노니 어떻게 봐도 울고 있는데 「迷子じゃない。貴様をマいたのだ」 마이고쟈나이. 키사마오 마이타노다 "미아가 아냐. 네녀석을 따돌린 거다." まだまだ強がる勝鬨さん 마다마다 츠요가루 카치도키상 아직도 강한 척하는 카치도키 양 彼女を刺激しないように 카노죠오 시게키시나이 요우니 그녀를 자극하지 않도록 家に誘導しなければ 이에니 유우도우시나케레바 집까지 유도해야 해 「無事に戻る対決をしよう」 부지니 모도루 타이케츠오 시요우 "무사히 돌아가는 대결을 하자" 「……好きだよ」 ......스키다요 "......좋아해" なんだか恥じらう勝鬨さん 난다카 하지라우 카치도키상 어쩐지 쑥스러워하는 카치도키 양 その表情には負けました 소노 효우죠우니와 마케마시타 그 표정에는 내가 졌어 鼓動が聞こえる森の中 코도우가 키코에루 모리노 나카 고동 소리가 들리는 숲속에서 二人は並び歩くのだ 후타리와 나라비 아루쿠노다 둘이서 나란히 걷는 거야 そんな二人を祝福する 손나 후타리오 슈쿠후쿠스루 그런 두 사람을 축복하는 日本産のネッシー 니혼산노 넷시 일본산 네시 見つけはしたんだね勝鬨さん 미츠케와 시탄다네 카치도키상 찾아내기는 했구나 카치도키 양 オスだったけど 오스닷타케도 수컷이었지만 |