최근 수정 시각 : 2023-12-12 09:15:55

命燃やして恋せよ乙女

<colbgcolor=#00c6ed><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
STARLIGHT MASTER 12 命燃やして恋せよ乙女
Track 01. 命燃やして恋せよ乙女
목숨 불태워 사랑하라 소녀여
파일:COCC-17152L.jpg
담당
아이돌
宵乙女[1]
주요
이미지
ALL
BPM 112
작사 森由里子
작곡 TAKT (TRYTONELABO)
편곡

1. 개요2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
2.1. 이벤트 커뮤
3. 가사
3.1. GAME version3.2. M@STER version

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#00c6ed><colcolor=#fff>
sample ver.

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지의 오리지널 곡. 노래의 제목은 1915년에 나온 '곤돌라의 노래'에 나온 가사 '인생은 짧으니 사랑하라 소녀여(命短し恋せよ乙女)'에서 따온 것이다.[2]

이벤트 예고를 통해 타카가키 카에데 카타기리 사나에가 참여한다는걸로 밝혀졌다. 그 외에 참여하는 멤버는 미후네 미유, 사토 신, 아베 나나. 미유와 신의 경우 5차 총선에 선발되어 기념곡에 참여한 이후 발빠르게 신곡에 참여하게 된 셈이다.

유닛명은 요이오토메(宵乙女: 밤의 여인들). 리더는 나나. 취한(酔い)의 발음이 宵와 같아 한일 양국의 커뮤니티에서 밤이 아니라 에 취한이 아니냐는 말이 나왔고, 결국 커뮤 엔딩에서 마지막을 장식했다. #

카에데는 유쾌한 동료들과 함께 되었다 예고하고 사나에는 어덜트한 우리들만 부를 수 있는 곡, "몇 살이 되더라도 소녀인 우리들의 활약 기대해줘!"라고 예고해서 몇몇 팬덤에선 예고의 카에데와 사나에의 나이를 빌어 세계관내의 연장자 아이돌로 구성된 유닛 아니냐는 추측을 내놓기도 했지만, 정작 연장자 아이돌중 한 명인 카와시마 미즈키 STARLIGHT MASTER에 벌써 두 번이나 ( 서머카니, BEYOND THE STARLIGHT) 나와 나오지 않았고, 결국 어른 4명에 미성년자 1명을 더해 유닛을 구성하게 되었다.[3]

노래의 장르는 대놓고 엔카다. 그렇다 보니 모든 성우진이 보통 캐릭터를 연기할 때보다 톤을 낮게 깔아서 부른 것이 특징적. 공교롭게도 성우들의 연령대가 80년대생 한 명, 나머지는 모두 90년대생이다. 참고로 일단은(..) 제일 연하인 나나의 성우인 미야케 마리에는 신데마스 성우들 중 85년생으로 최연장에 속하고, 신과 미유의 성우인 하나모리 유미리와 하라다 사야카[4]는 신데마스 성우들 중 타케우치P를 포함한 97년생 최연소 그룹에 속하는 성우들로서 신데마스 최연장자와는 무려 12살 차이(...).

사실 아이돌 마스터 시절부터 관여하고 신데렐라 걸즈에 이르러선 앨범 레이블을 전담하고 있는 일본 컬럼비아는 엔카 장르가 본업이자 주력에 가까울 정도의 색깔을 지닌 업체. 일본 컬럼비아의 공식 유튜브 채널을 뒤져보면 신데렐라 걸즈 관련 영상이 오히려 이질적으로 여겨질 정도로 엔카에 관한 홍보 영상들만 가득하다. 그간 일본 컬럼비아는 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 프로젝트의 색깔에서 크게 벗어나지 않게끔 몇몇 커버를 제외하면 아이돌 마스터의 악곡에서 노골적인 엔카 장르가 도입한 경우는 없었으므로 오랜 팬들은 꽤나 놀랍다면서도 한편으론 이제야 좀 일본 컬럼비아스럽다는 반응을 보였다. 물론 악곡의 작사,작곡가는 이전까지 아이돌 마스터 및 신데렐라 걸즈에서 꾸준히 활동해 온 이들이다.[5]

사나에를 제외한 나머지 네 명은 Take me☆Take you에도 참여했다.
  • CD 매상
초동 누계 주간 랭크인 횟수
25,032 34,285 11회

2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지

스타라이트 스테이지의 역대 이벤트 곡
파일:데레스테 타입 아이콘-CUTE.png あんきら!?狂騒曲 파일:데레스테 타입 아이콘-ALL.png 命燃やして恋せよ乙女 파일:데레스테 타입 아이콘-COOL.png Lunatic Show
파일:external/portal.starlightstage.jp/jacket_9010_m.png
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#151515><tablebordercolor=#909090><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#bbb><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT REGULAR PRO MASTER MASTER+ LIGHT TRICK PIANO FORTE WITCH
<colbgcolor=#bbb><colcolor=#000> 레벨 8 12 17 25 29 7 17 - - -
노트 수 85 155 293 529 738 / [ruby(739, ruby=레거시)] 162 355 - - -
소모 스태미너[6] 11 13 16 19 20 10 15 25 30 EX 라이브 티켓
곡 타입 파일:데레스테 타입 아이콘-ALL.png ALL 곡 길이 2:04 BPM 112
BASIC/SMART
해금방법
2017년 2월 8일 15:00 통상 배포
(SMART 배포일시: 2021년 2월 25일 15:00)
EXTRA/GRAND
배포일시
MASTER+: 2017년 7월 17일 00:00
GRAND: 미배포
WITCH: 미배포
특이사항 스타라이트 스테이지 오리지널 곡
{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
BASIC, MASTER+ 3D MV (의상: ALL SSR)
}}}}}}}}} ||
표준 MV 배치 (2D MV 표준 의상: 밤의 하나이)
사토 신 아베 나나 타카가키 카에데 카타기리 사나에 미후네 미유

LIVE Groove 4차 Visual Burst 이벤트곡으로 등장했다. 2D MV 표준 의상은 자동 설정을 지원하지 않으므로 직접 설정해야 한다.

MV 시작과 끝에 미닫이문이 열리고 닫히는 장면이 있는데, 이 연출은 2D버전에도 들어가 있다. 처음으로 푸치들이 화면에 없는 장면이 있는 2D MV.
{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
MASTER 풀콤보
레거시(이벤트 버전) MASTER+ 풀콤보
MASTER+ 풀콤보
}}}}}}}}} ||

데뷔 채보는 중후반부까지는 8레벨 치고 쉽지만 마지막에 4번 나오는 2연타가 속도가 빠른 편이니 주의. 레귤러에서는 저 2연타가 동시치기로 나오고 중후반부부터 12레벨 치고는 밀도가 조금 높은 편이다. 프로에서는 연타는 없지만 노래 제목에 맞춘 후렴구의 5단타가 빠른 처리 속도를 요구하기 때문에 손의 빠르기가 중요하며, 마지막에 일명 '즈레'라 부르는 어긋난 동시치기[7]가 두 번 나온다.

마스터 패턴은 25레벨이긴 한데, 초중반부의 오른쪽으로만 몰려나오는 플릭 배치[8]가 1차 고비, 2플릭+5플릭 2연속 작렬도 방심할 수 없고 플릭의 방향 전환도 꽤 많은 편. 후렴구의 부등호 배치의 단타도 무시 못하고[9] 앞서 말한 즈레도 중반부부터 난무하기 시작한다. 마지막으로 비밀의 투왈렛에서 처음 나온 휘어진 플릭도 등장. 25레벨 중에서 초견살이 가장 어마무시한 곡이다.

레거시 MASTER+ 패턴은 MASTER와 마찬가지로 즈레 패턴이 자주 등장하며 아예 계단연타 직전에 섞여나오기도 한다. 물론 데레스테의 판정 타이밍은 즈레가 아닌 육안으로도 박자가 명확히 차이나는 16비트 수준의 연타 패턴이라도 무난하게 뭉개기가 가능한 수준이기 때문에 손이 꼬인다면 즈레패턴은 동시치기로 보고 쳐도 생각보다 무난하게 퍼펙트 판정을 낼 수 있다. 어려운 구간이 다 지난 후 후반에 등장하는 전체 레인을 오가는 8비트 단타 패턴의 경우 방심하다가는 손이 꼬이기 쉬우니 주의할 것.

그 밖에 花簪 HANAKANZASHI 처럼 왼손이 좌우 번갈아가면서 롱->플릭을 하는 부분도 있지만 느린 BPM 덕분에 큰 압박으로 느껴지지는 않으며, つぼみ 처럼 플릭과 계단이 평행으로 같이 나오는 패턴도 있지만 간격이 2칸 떨어져 있고 패턴이 매우 규칙적이라서 역시 어렵지 않게 처리할 수 있다. 저속이라 개인차를 타기 쉽지만 그것을 감안해도 29 중하위권보다 높이 올라가기는 어려운 난이도. 사실 저속곡이라 요령만 찾으면 체력에 무리가 가진 않지만 즈레패턴 등도 있고 중반부의 즈레 + 계단 2연타 조합은 상당히 처리가 난해하다. 최후반부의 계단연타는 처음이 굉장히 빨랐다가 서서히 느려지는지라 리듬타기도 난감해서 잔손이 좀 많이 간다. 그나마 BPM이 112로 낮은 편이라 왕복 계단은 엄지로도 너끈히 캐치가 가능하다.

2017년 7월 17일에 정식 MASTER+가 추가됐다. 코러스 부분의 왕복 플릭 등을 비롯해 일부구간이 슬라이드로 변경되었고, 초반의 슬라이드화에 따라 끝에 따라 나오는 2칸 플릭의 방향이 반대가 되고, 14번재 마디에서 롱노트 2개가 슬라이드로 이어져 노트수가 딱 하나 줄었다.

2.1. 이벤트 커뮤

신곡 연습을 위해 분위기 있는 여관에서 모이게 된 멤버들. 먼저 도착한 미유, 사나에, 신이 걸즈 토크를 나누는 와중에 신이 농담으로 사나에에게 맥주를 권하는데 사나에는 진짜로 냉장고에서 맥주를 꺼내서 마시려고 하고 신과 미유는 할 말을 잊는다.

이후 카에데가 도착하고 미유는 마지막 한 명은 카와시마씨가 아닐까?하는 추측을 하는데 다른 스케쥴을 소화하고 헐레벌떡 뛰어온 나나가 도착한다. 나나의 실제 나이를 모르는 미유는 노래 분위기에 맞는 성인 아이돌이 유닛이라고 들어서 나나가 온 것에 의외라는 반응을 보인다. 하지만 카에데가 나이가 아닌 노래 분위기에 부합하는 아이돌로써라는 답변으로 나나를 배려해주고 신은 선배를 거꾸로 읽은 배선[10] 이라 부르며 엄청 기뻐하고 반가워하면서 슈가밍의 캐치프레이즈로 의기투합한다.[11] 마지막으로 유닛명을 말해주는 P의 말과 함께 모두의 다짐으로 오프닝이 끝난다.

그리고 나나는 멤버들의 나이를 나열한 오프닝 제목부터 혼자만 괄호가 쳐진 (17)이고 다른 아이돌들은 그냥 숫자로 나오는 등 초반부터 극딜을 당한다. 그 와중에 나나의 나이에 대해 꽤 많은 사항들이 공식으로 드러났는데, 카에데, 신, 사나에는 확실히 나나의 진짜 나이대를 알고 있고, 미유만 알지 못하는 것으로 묘사된다. 또한 카에데가 자신을 이 유닛의 막내라고 언급함에 따라 (17)> 25가 사실상 확정. 게다가 내용을 보면 카에데가 사적인 자리에선 나나를 씨(상)을 붙여 부르고[12] 사나에와 함께 은근슬쩍...이 아니라 대놓고 나나를 리더로 푸시하는 모습을 보면 (17)> 28까지도 인정한 듯한 모양새다. 그 추측을 뒷받침 하는 근거로 사나에를 홈에 배치할 때 나오는 대사중 하나가 "여기서도 내가 제일 연장자네! ...어라?, 나나야? 무슨일이야, 땀흘리면서?"이다.
또한 사토 신의 언급에 의하면 자신의 사무소에 유독 고연령 아이돌이 많은 것은 해당 사무소가 특수한 케이스라고 한다. 이는 데레마스 세계관에 유독 많은 고연령 아이돌에 대한 언급으로 보인다.

에필로그 전 마지막 에피소드에선 카에데가 방송 촬영을 하면서 화면 너머의 시청자에게 신년 인사를 하는데 사실상 플레이 중인 프로듀서들에게 제4의 벽을 뚫고 인사를 한 셈.

에필로그에선 여러가지 이유를 붙여 잔뜩 술을 마신다. 나나는 그와중에 눈물을 머금고 우롱차를 마시고.. 그리고 끝에 가선 카에데는 잠들었고 사나에는 후폭풍으로 괴로워하고 신은 하이텐션이고 미유는 취해서 엉엉 운다.(...) 나나가 밤의 여인들이 아니라 취한 여자들이라는 다쟈레를 하고 결국 수습하는건 자신아니냐고 외치며 끝을 맺는다.

신 2차 SS레어 등장에 맞춰 이런 합성도 나왔다(...).

3. 가사

3.1. GAME version

「恋は命の花だから」
코이와 이노치노 하나다카라
"사랑은 생명의 꽃이기에"

「咲かせてみせます紅に」
사카세테미세마스 쿠레나이니
"피워보이겠습니다 불그스름히"

「大和撫子ここにあり」[13]
야마토 나데시코 코코니 아리
" 야마토 나데시코 여기 있노니"

「乙女の花道[14][15]で歌います」
오토메노 하나미치데 우타이마스
"여인의 꽃길에서 노래하겠습니다"

「命燃やして恋せよ乙女」
이노치 모야시테 코이세요 오토메
"한목숨 불사르며 사랑하라, 소녀여"


今宵はんなり着飾って
코요이 한나리 키카잣테
오늘 밤 한껏 차려입고

あなたと歩くおんな坂[16]
아나타토 아루쿠 온나자카
당신과 함께 걷는 여인길

弁天様の石段で
벤텐-사마노 이시단데
변재천님[17]의 돌계단에서

よろけた時は抱き止めてね優しく
요로케타 토키와 다키토메테네 야사시쿠
비틀거릴 때면 상냥하게 끌어안아 세워주오

焦れて焦れて
지레테 지레테
애달파서, 애달파서

恋心も上り坂
코이 고코로모 노보리사카
연정도 오르는 비탈길

梅の香り振り向いたら
우메노 카오리 후리무이타라
매화의 향기가 나서 뒤돌아보니

紅い花が
아카이 하나가
붉은 꽃이

私に囁いた
와타시니 사사야이타
내게 속삭였어

命燃やして恋せよ乙女
이노치 모야시테 코이세요 오토메
한목숨 불사르며 사랑하라 소녀여

花の命は長いけど
하나노 이노치와 나가이케도
꽃의 목숨은 길지만[18][19][20]

命燃やして恋せよ乙女
이노치 모야시테 코이세요 오토메
한목숨 불사르며 사랑하라 소녀여

心は駆け足
코코로와 카케아시
마음은 달음박질하네

3.2. M@STER version


타카가키 카에데, 카타기리 사나에
미후네 미유, 아베 나나, 사토 신
[21]
「恋は命の花だから」
코이와이노치노하나다카라
"사랑은 생명의 꽃이기에"

「咲かせてみせます紅に」
사카시테미세마스 쿠레나이니
"피워보이겠습니다 불그스름히"

「大和撫子ここにあり」
야마토나데시코 코코니아리
"야마토 나데시코 여기 있노니"

「乙女の花道で歌います」
오토메노하나미치데우타이마스
"여인의 꽃길에서 노래하겠습니다"

「命燃やして恋せよ乙女」
이노치모야시테코이세요오토메
"한목숨 불사르며 사랑하라, 소녀여"



今宵はんなり着飾って
코요이한나리키카잣테
오늘 밤 한껏 차려입고

あなたと歩くおんな坂
아나타토아루쿠온나자카
당신과 함께 걷는 여인길

弁天様の石段で
벤텐사마노이시단데
변재천님의 돌계단에서

よろけた時は抱き止めてね 優しく
요로케타토키와다키토메테네 야사시쿠
비틀거릴 때면 끌어안아 세워주오 상냥하게

焦れて焦れて
지레테지레테
애달파서, 애달파서

恋心も上り坂
코이고코로모노보리사카
연정도 오르는 비탈길

梅の香り 振り向いたら
우메노카오리 후리무이타라
매화의 향기에 뒤돌아보니

紅い 花が
아카이 하나가
붉은 꽃이

私に囁いた
와타시니사사야이타
내게 속삭였어

命燃やして恋せよ乙女
이노치모야시테 코이세요오토메
한목숨 불사르며 사랑하라 소녀여

花の命は長いけど
하나노이노치와 나가이케도
꽃의 목숨은 길지만

命燃やして恋せよ乙女
이노치모야시테 코이세요오토메
한목숨 불사르며 사랑하라 소녀여

心は駆け足
코코로와 카케아시
마음은 달음박질하네


恥じらうように染まる空
하지라우요우니소마루소라
부끄러운듯 물드는 하늘

つばめの群れは帰るけど
츠바메노무레와 카에루케도
제비의 무리는 돌아가지만

帰れやしないこのままじゃ
카에레야시나우코노마마쟈
이대로는 돌아가기 싫어

瞼を伏せて言葉待っているのに
마부타오후세테 코토바 맛테 이루노니
눈을 감고서 그 말을 기다리고 있는데

揺れて揺れて
유레테 유레테
흔들려서, 흔들려서

寂しさへと 下り坂
사비시사에토 쿠다리자카
슬픔마저도 내려가는 비탈길

詰めて指を絡めましょう
츠메테 유비오 카라메마쇼오
걸은 손가락에 맹세하죠

白い月も
시로이 츠키모
하얀 달도

雲に隠れるから
쿠모니 카쿠레루카라
구름에 감출 수 있다면

命燃やして恋せよ乙女
이노치모야시테 코이세요오토메
한목숨 불사르며 사랑하라 소녀여

大人お風情(かお)で見つめたら
오토나노카오데미츠메타라
어른의 풍경(얼굴)으로 찾아낸다면

命燃やして恋せよ乙女
이노치모야시테 코이세요오토메
한목숨 불사르며 사랑하라 소녀여

あなたはどうする?
아나타와 도오스루?
당신은 어찌할 건가요?

揺れて揺れて
유레테 유레테
흔들려서 흔들려서

くちびるへの上り坂
쿠치비루에노노보리자카
입술을 향해 오르는 비탈길은

行くの、戻る? 言わぬが花
유쿠노 모도루 이와누가하나
갈 건가요, 돌아갈 건가요, 말하지 않는 게 좋답니다[22]

恋の道は二度ともどれないわ
코이노미치와 니도토 모도레나이와
사랑의 길은 두번 다시 돌아오지 않아

命燃やして恋せよ乙女
이노치모야시테 코이세요오토메
한목숨 불사르며 사랑하라 소녀여

花の命は長いけど
하나노이노치와 나가이케도
꽃의 목숨은 길지만

命燃やして恋せよ乙女
이노치모야시테 코이세요오토메
한목숨 불사르며 사랑하라 소녀여

心は駆け足
코코로와 카케아시
마음은 달음박질하네


[1] 타카가키 카에데, 카타기리 사나에, 미후네 미유, 사토 신, 아베 나나 [2] 이전에도 밤은 짧아 걸어 아가씨야, 생은 짧으니 사랑하라 소녀여 등에서 변용된 적 있는 가사다. 게임쪽으로는 사쿠라 대전 4의 부제이자 처음 뜨는 나레이션이기도 하다. [3] 카에데가 상위보상으로 나오면서 유저들은 카에데와 미즈키의 듀엣곡인 Nocturne이 이벤트로 나온다면 상위보상이 미즈키가 될 것임을 거의 확실시하게 되었다. [4] 공식에서는 밝히지 않았지만 여태까지의 발언으로는 97년생으로 보고 있다. [5] 다만, 나중에 나온 같은 엔카인 여인의 길은 별의 길은 작사, 작편곡에서조차 엔카로 저명한 분들이 담당했다. [6] 스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성. [7] 흔히 팝픈뮤직 같은 곳에서 나오는, 미세하게 박자가 엇갈리게 배치해 동시치기처럼 보이게 하는 패턴. 이거 잘 보면 동시치기가 아닌 것이, 두 노트가 가로선으로 이어져 있지 않다. [8] 현악기 튕기는 소리가 2칸 플릭 4회 채보로 되어 있다. 처음 4회 그을 때는 4-5, 4-5, 5-4, 5-4라 손가락을 안 떼고 그으려면 다시 돌아와야 하는데 그 다음 4회 그을 때는 4-5, 5-4, 4-5, 5-4로 되어 있어 손가락을 떼지 않고 수월하게 그을 수 있다. 문제는 처음 4회. 익숙하지 않으면 여기서 털리고 그 다음도 똑같을 거라고 생각해 또 털릴 수 있다. MV에서 반주를 잘 들어보면 현악기 튕기는 소리가 미묘하게 다르다. [9] 命燃やして(이노치 모야시테) 부분은 엄지로 이 곡 초반을 플레이하는 것처럼 3번을 왼손으로 눌러가며 하면 쉽게 된다. 恋せよ乙女(코이세요 오토메) 부분도 2번을 왼손으로 누르거나, 손에 여유가 있다면 오른손으로 다 쳐도 된다. [10] "나나 파이센~!!" [11] 슈가밍의 캐치프레이즈를 외치기 전에 신이 '언제나 하던 거, 해볼까요?'라고 말하는 것을 보면 제작진이 Be My Baby 네타도 신경쓰고 있는 것으로 추정된다. 대놓고 합성소재를 던져준 셈이니... [12] 이런 호칭 변화와 자연스럽게 서로를 이해해 주는 대화를 보면 상당히 친근한 사이로 보인다. [13] 사토 신의 파트. [14] 일본식 극장에서 배우가 입장하고 퇴장하는 길을 나타내는 관용구. 퇴장하는 길이여서 여기서 축의금을 전달하는 경우가 많았고, 이것이 화려한 성과를 말하는 동시에 끝을 암시하기도 하였다. 그래서 하나미치는 1. 단어 본래의 의미, 2. 퇴임 직전의 성과 (축의금에서), 3. 화려한 커리어 그 자체 (꽃과 성공적공연의 이미지에서), 4. 끝무렵이나 은퇴를 빗대는 뜻 (마지막이라는 의미에서) 으로 사용된다. [15] 꽃이라는 단어에서 좋은 이미지만 받기 쉽지만 멤버의 나이를 생각해보면 끝무렵이라는 용례를 결코 무시할 수 없다. [16] 신사나 절 경내의 두개의 비탈길 중 경사가 가파르지 않은 쪽의 관용구. 출처: 네이버 일본어사전 [17] 칠복신 중 유일한 여신. 물과 지혜, 예능, 재복의 수호신으로서 아름다운 여인의 상징이기도 하다. [18] 관용적으로 꽃의 수명은 짧고 덧없기에 여성의 아름다움이 빛나는 시기가 짧다는 비유로 쓰인다. 하지만 이를 비틀어서 여성의 아름다움은 보이는것만이 아니라 열심히 살아가는 모습에서 나타난다고 응원한 일본생명보험의 CM송의 가사가 유명한데, "花の命は結構長い(꽃의 목숨은 제법 길다)" 하여 여기서 유래된 것으로 보인다. [19] 문제는 이 광고도 제법 역사가 오래된 물건이라서 나이 네타에 포함 되기도 한다. [20] 다른 해석으로는, '꽃은 일생동안 피고 지기를 반복하지만, 사람의 삶은 한번 피어나고 한번 지면 두 번 다시는 기회가 돌아오지 않는다'라는 뜻으로 볼 수도 있다. [21] 특훈 전 각 멤버가 입었던 후리소데의 색상이며, 듀엣 파트는 원문과 해석의 색을 달리하였다. [22] 여기서의 하나는 ~하는 것이 좋다라는 뜻이 있다.