최근 수정 시각 : 2023-07-01 15:06:39

모스키토(VOCALOID 오리지널 곡)

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.

モスキート
(Mosquito, 모스키토)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 파일:DECO*27.png
DECO*27
작사가
조교자
편곡가 Rockwell
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2019년 5월 22일
투고일 2019년 9월 9일
1. 개요2. 앨범 수록3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(모스키토, ruby=モスキート)] DECO*27이 작사, 작곡하여 DECO*27의 앨범 ' 안드로이드 걸'의 수록곡으로 2019년 5월 22일 공개된 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

9월 9일에 DECO*27의 유튜브에 투고되었다.

2. 앨범 수록

번역명 안드로이드 걸
원제 アンドロイドガール
트랙 4
발매일 2019년 5월 22일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

3. 영상

  • 유튜브
모스키토[1]

4. 가사

いない いないよ
이나이 이나이요
없어, 없다고
もう終わったことでしょ
모우 오왓타 코토데쇼
이미 끝난 일이잖아
「愛して」と腐っていく
「아이시테」토 쿠삿테이쿠
「사랑해줘」 라며 썩어가고 있어
それなりのもんを頂戴 次をしたいなら
소레나리노 몬오 쵸다이 츠기오 시타이나라
너 나름의 것을 줘, 다음으로 넘어가고 싶다면
NOと言うかも分かんないけれど
노토 이우카모 와칸나이케레도
NO 라고 말할지도 모르겠지만
もう止まんない でもなんか勿体無い?
모우 토만나이 데모 난카 못타이나이?
더는 멈추지 않아, 하지만 뭔가 과분하지 않아?
損か得かで量っちゃくれないか
손카 토쿠카데 하캇챠 쿠레나이카
손해인지 이득인지 측정해 주지 않을래
夢の中なら 夢が見れるの
유메노 나카나라 유메가 미레루노
꿈속에서라면 꿈을 꿀 수 있어
確かなものほど 曇っていく
타시카나 모노호도 쿠못테이쿠
확실한 것일수록 흐려져가지
やっぱひとりがいいんだもん
얏파 히토리가 이인다몬
역시 혼자가 좋잖아
だってもう要らないんだもん
닷테 모우 이라나인다몬
그야 이젠 필요 없잖아
このドキドキは 味がしないの
코노 도키도키와 아지가 시나이노
이 두근거림은 아무 맛이 나지 않는걸
どうせどうせ 君だけがハイになるんでしょ
도우세 도우세 키미다케가 하이니 나룬데쇼
어차피, 어차피 너만이 재가 되는 거잖아
きっと求め合うほど
킷토 모토메아우 호도
분명 서로 원할수록
もっと不味くなるから
못토 마즈쿠 나루카라
더 맛없어질 테니까
これ以上嘘を 重ねてみても
코레 이죠 우소오 카사네테 미테모
이 이상 거짓말을 거듭해 보아도
どうせどうせ 私がバカを見るのなら
도우세 도우세 와타시가 바카오 미루노나라
어차피, 어차피 내가 손해를 보는 거라면
サヨナラのある愛にしといて
사요나라노 아루 아이니 시토이테
작별이 있는 사랑으로 해 두어 줘
 
しない しないよ
시나이 시나이요
안 해, 안 한다고
もう終わったことでしょ
모우 오왓타 코토데쇼
이미 끝난 일이잖아
最初から決まっていた?
사이쇼카라 키맛테이타?
처음부터 정해져 있었어?
思い出は愛し放題 時間制限もない
오모이데와 아이시 호다이 지칸 세이겐모 나이
추억은 마음껏 사랑할 수 있어, 시간 제한도 없어
だからブクブク太ってしまうのさ
다카라 부쿠부쿠 후톳테 시마우노사
그래서 뒤룩뒤룩 살쪄 버리는 거야
「もう入んない」そんな限界はない
「모우 하인나이」 손나 겐카이와 나이
「더는 들어가지 않아」 그런 한계는 없어
ごちそうさまと 歌ってくれたらな
고치소우사마토 우탓테 쿠레타라나
잘 먹었다고 노래해 주면 좋을텐데
The more I dive into you.
救えないほどに染まっていく
스쿠에나이 호도니 소맛테이쿠
구원하지 못할수록 물들어가네
やっぱひとりは嫌だな
얏파 히토리와 이야다나
역시 혼자는 싫은데
ちょっとだけならいいかな
춋토다케나라 이이카나
조금만이라면 괜찮으려나
吸われるたびに 楽になれるの
스와레루 타비니 라쿠니 나레루노
빨릴 때마다 편해질 수 있는걸
どうせどうせ お互い様で笑えるでしょう
도우세 도우세 오타가이 사마데 와라에루데쇼우
어차피, 어차피 피차 웃을 수 있잖아요
やっと堕ちていけるね
얏토 오치테 이케루네
드디어 빠질 수 있겠네
嫉妬怠惰のホールへ
싯토 타이다노 호ー루에
질투와 나태의 구멍으로
腐りかけほど美味しくなるの
쿠사리 카케호도 오이시쿠 나루노
조금씩 썩을수록 맛있어지는걸
どうせどうせ 正しくはないと分かってるから
도우세 도우세 타다시쿠와 나이토 와캇테루카라
어차피, 어차피 올바르진 않다고 알고 있으니까
幸せだけを用意しといて
시아와세 다케오 요이시토이테
행복만을 준비해 두어줘
そろそろかな
소로소로카나
슬슬 때가 됐나
起きなきゃな
오키나캬나
일어나야 하는데
効き目が切れてしまうよ しまうよ
키키메가 키레테 시마우요 시마우요
효과가 떨어지고 말아, 떨어져버려
待って
맛테
기다려
だってまだ“私”の隣にいたいよ
닷테 마다 "와타시"노 토나리니 이타이요
그야 아직 "나"의 곁에 있고 싶어
卵を産み出すまでは
타마고오 우미다스 마데와
알을 낳을 때까지는
やっぱ二人がいいんだよ
얏파 후타리가 이인다요
역시 둘인 게 좋아
ずっと強がってたんだよ
즛토 츠요갓텐탄다요
줄곧 허세를 부려온 거야
戻る形を忘れた愛は
모도루 카타치오 와스레타 아이와
돌아올 형태를 잊은 사랑은
どうしてどうして 歪んでも尚美しいの
도우시테 도우시테 유간데모 나오 우츠쿠시이노
어째서, 어째서 일그러져도 오히려 아름다운 걸까
吸って生きて逝かなきゃ
슷테 이키테 이카나캬
빨고 살아가다 죽어야 해
だってモスキートなんだもん
닷테 모스키ー토 난다몬
그야 모기잖아
忘れられない味があるのよ
와스레라레나이 아지가 아루노요
잊을 수 없는 맛이 있다니까
どうせどうせ 私が枯らしてしまうから
도우세 도우세 와타시가 카라시테 시마우카라
어차피, 어차피 내가 바짝 마르게 만들어버릴 테니까
サヨナラのある愛にしといて
사요나라노 아루 아이니 시토이테
작별이 있는 사랑으로 해 두어 줘
파일:네이버 블로그 아이콘.svg GALEN STUDIO

[1] 음원만 제공됨.