최근 수정 시각 : 2024-11-06 14:23:41

메테오라



파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
미국의 TV 시리즈 애니메이션 프린세스 스타의 모험일기의 등장 악역에 대한 내용은 헤이너스 문서
번 문단을
부분을
, 린킨 파크의 앨범에 대한 내용은 Meteora 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 그리스의 수도원에 대한 내용은 메테오라 수도원 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
파일:Chinozo 메테오라.png
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> メテオラ
Meteora | 메테오라
가수
작곡가 Chinozo
작사가
조교자
일러스트레이터 아루세치카
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2023년 10월 18일

1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

Chinozoと申します。

二人だけの退廃へ
Chinozo라고 합니다.

두 사람만의 퇴폐로
[ruby(메테오라, ruby=メテオラ)] Chinozo가 작사·작곡하여 2023년 10월 18일 20시 정각에 투고한 v flower 카후 음성 합성 엔진 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
Chinozo '메테오라' feat.FloweR・KafU
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm42902149, width=640, height=360)]
Chinozo 「메테오라」 feat.FloweR・KafU

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:메테오라 싱글.webp
번역명 메테오라
원제 メテオラ
트랙 1
발매일 2023년 10월 18일
링크 파일:The Orchard 아이콘.svg
<bgcolor=#ffffff,#000000> 파일:The Hollows.jpg 번역명 The Hollows
원제
트랙 8
발매일 2024년 4월 24일
링크 파일:The Orchard 아이콘.svg

4. 가사

v flower 합창 카후
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 僕が <rowcolor=#ffffff> キミを 守る!
<rowcolor=#373a3c> 보쿠가 키미오 마모루!
<rowcolor=#373a3c> 내가 지킬게! }}}
どんなに煩い痛みも
돈나니 우루사이 이타미모
아무리 성가신 아픔도
背負ってみせるから
세옷테미세루카라
짊어질 테니까
 
神の子ってやつになりきってみたが
카미노 콧테 아츠니 나리킷테미타가
신의 아이라는 녀석이 되어봤는데
我楽多の羽じゃ誤魔化せるはずもない
가라쿠타노 하네쟈 고마카세루하즈모 나이
잡동사니 날개로는 속일 수 있을 리가 없어
デタラメばっかでやるせないキミが今日も今日とて綺麗で
데타라메밧카데 야루세나이 키미가 쿄오모 쿄오토테 키레이데
엉터리투성이라 어쩔 수 없는 네가 오늘도 오늘도 역시 예뻐서
この地球がそんなに怖いなら
코노 마치가 손나니 코와이나라
이 지구가(마을이) 그렇게 무섭다면
僕らはいっそ逃げてしまえばオッケイ
보쿠라와 잇소 니게테시마에바 옷케에
우리들은 차라리 도망쳐버리면 오케이
逃げてしまえばオッケイ
니게테시마에바 옷케에
도망쳐 버리면 오케이
逃げてしまえばオッケイ
니게테시마에바옷케에
도망쳐 버리면 오케이
単純明快さ
탄쥰메에카이사
단순 명쾌야
僕らでこの暗闇から光宛て
보쿠라데 코노 쿠라야미카라 히카리아테
우리들끼리 이 어둠에서 빛 앞으로
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" <rowcolor=#ffffff> 僕が キミを 守る!​
보쿠가 <rowcolor=#373a3c> 키미오 마모루!
내가 <rowcolor=#373a3c> 널 지킬게! }}}
例えば太陽が腐って世界に青が無くなっても
타토에바 타이요오가 쿠삿테 세카이니 아오가 나쿠낫테모
예를 들어 태양이 타락해 세상에 푸른빛이 없어져도
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 僕が <rowcolor=#ffffff> キミを 守る!
<rowcolor=#373a3c> 보쿠가 키미오 마모루!
<rowcolor=#373a3c> 내가 지킬게! }}}
<rowcolor=#FFFFFF> どんなに煩い痛みも 背負ってみせるから
<rowcolor=#373a3c> 돈나니 우루사이 이타미모 세옷테 미세루카라
<rowcolor=#373a3c> 아무리 성가신 아픔도 짊어질 테니까
ああしようもない
아아 시요오모 나이
아아 이럴 수도 없고
アンドこうしようもない 安堵忘れちゃったようにね
안도 코오시요오모나이 안도와스레챳타요오니네
그리고 저럴 수도 없는 안도를 잊어버린 것처럼 말이야
ずっと恐いね
즛토 코와이네
계속 무서워
頭に輪っかなんて付けちゃってみて
아타마니 왓카난테 츠케챳테미테
머리에 고리 같은 걸 달아봐
狂って、なんで生きてるんだっけ?
쿠룻테, 난데 이키테룬닷케?
미치고, 왜 살고있더라?
痛いくらいに純粋にキミがそっと手差し伸べてくれてる
이타이쿠라이니 준스이니 키미가 솟토 테사싯노베테쿠레테루
아플정도로 순수하게 네가 살짝 손을 내밀어주고 있어
だからねきっと
다카라네 킷토
그러니까 분명
<rowcolor=#FFFFFF> 逃げてしまえばオッケイ 逃げてしまえばオッケイ
<rowcolor=#373a3c> 니게테시마에바 옷케에 니게테시마에바 옷케에
<rowcolor=#373a3c> 도망쳐 버리면 오케이 도망쳐버리면 옷케이
青い空の空の奥まで
아오이 소라노 소라노 오쿠마데
푸른 하늘의 하늘의 구석까지
二人だけの退廃へ
후다리다케노 타이하이에
두사람만의 퇴폐로
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 僕が <rowcolor=#ffffff> キミを 守る!
<rowcolor=#373a3c> 보쿠가 키미오 마모루!
<rowcolor=#373a3c> 내가 지킬게! }}}
例えば太陽が腐って世界に青が無くなっても
타토에바 타이요오가 쿠삿테 세카이니 아오가 나쿠낫테모
예를 들어 태양이 타락해 세상에 푸른빛이 없어져도
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" <rowcolor=#ffffff> 僕が キミを 守る!​
보쿠가 <rowcolor=#373a3c> 키미오 마모루!
내가 <rowcolor=#373a3c> 널 지킬게! }}}
どんなに煩い痛みも...
돈나니 우루사이 이타미모...
아무리 성가신 아픔도...
僕がキミを守る!
보쿠가 키미오 마모루!
내가 널 지킬게!
約束ねっ
야쿠소쿠넷
약속이얏
僕はキミと会える!
보쿠와 키미토 아에루!
나는 너와 만날 수 있어!
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 言葉も何も全て 背負ってみせるから <rowcolor=#FFFFFF> 背負ってみせるから
코토바모 나니모 스베테 세옷테미세루카라 <rowcolor=#373a3c> 세옷테미세루카라
말이고 뭐고 전부 짊어질 테니까 <rowcolor=#373a3c> 짊어질 테니까 }}}
逃げてしまえばオッケイ
니게테시마에바 옷케에
도망쳐버리면 오케이
逃げてしまえば
니게테시마에바
도망쳐버리면
파일:네이버 블로그 아이콘.svg 후스

5. 외부 링크