<colbgcolor=#00aabb> レコード・レド (레코드 레드) |
|
가수 | <colbgcolor=#eeccbb> 카가미네 린 |
작곡가 | shr |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2012년 4월 20일 |
장르 | 엔카 하우스 |
달성 기록 | VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
shr의 카가미네 린 오리지널 곡이다. 이후 루카 버전을 공개했다.
장르는 미니멀 일렉트로 스윙 하우스
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm17598383)]
-
유튜브
-
니코니코 동화 - 루카 버전
[nicovideo(sm21078224)]
3. 가사
おとなしく おとなしく |
오토나시쿠 오토나시쿠 |
정숙하고 정숙하게 |
上品な香り ハイカラフィルム |
죠-힌나 카오리 하이카라 휘루무 |
고상한 향기 하이칼라 필름 |
愛くるしい白旗少女 |
아이쿠루시- 시로하타 쇼-죠 |
사랑스러운 하얀 깃발 소녀 |
はやり歌に赤く染まり出す |
하야리 우타니 아카쿠 소마리다스 |
유행가에 빨갛게 물들기 시작해 |
言葉尻じゃ伝わらなくて |
코토바지리쟈 츠타와라나쿠테 |
말꼬리에서는 전해지지 않아서 |
意志表示じゃ角が立つ |
이시효-지쟈 카도가 타츠 |
의사표시에서는 모가 났어 |
ああ灰と化すアセテイト |
아- 하이토 카스 아세테이토 |
아~ 재와 바뀌는 아세테이트[1] |
網目をくぐったミザンセン |
아미메오 쿠굿타 미잔센 |
그물코를 빠져나간 미장센 |
約束などない そうじゃない 是非もないの |
야쿠소쿠나도 나이 소-쟈 나이 제히모 나이노 |
약속 따위 없어 그런 거 아냐 어쩔 수가 없다고 |
言葉を選んだ NoNoDaDaDa! |
코토바오 에란다 NoNoDaDaDa! |
말을 고르는 거야 NoNoDaDaDa! |
でも傷心のビネガー 鼻をつくキネマは |
데모 쇼-신노 비네가- 하나오 츠쿠 키네마와 |
그래도 상심의 Vinegar 코를 찌르는 키네마[독일어]는 |
[ruby(思想, ruby=こころ)]を宿して嫌われたんだ |
[ruby(시소-, ruby=코코로)]오 야도시테 키라와레탄다 |
[ruby(사상, ruby=마음)]을 잉태하고 미움받았던 거야 |
あさましく あさましく |
아사마시쿠 아사마시쿠 |
한심하고 한심하게 |
機嫌をとれば 愛のシナリオ |
키겐오 토레바 아이노 시나리오 |
기분을 맞추면 사랑의 시나리오 |
欲望が喰いつくすトーキー |
요쿠보-가 쿠이츠쿠스 토-키- |
욕망이 먹어치우는 토키[3] |
はやり味がお好きスクープ |
하야리 아지가 오스키 스쿠-푸 |
유행미가 좋아하는 스쿠프[4] |
うすら寒い感情表現 |
우스라 사무이 칸죠- 효-겐 |
으슬으슬 차가운 감정 표현 |
先立つのは世論のみ |
사키다츠노와 세론노미 |
앞장서는 것은 여론뿐 |
ああ なりゆきのスケジュール |
아- 나리유키노 스케쥬-루 |
아~ 형편에 따른 스케줄 |
当然淘汰のロードショー |
토-젠 토-타노 로-도쇼- |
당연 도태의 로드 쇼[5] |
得策などない 無理もない 術もないな |
토쿠사쿠나도 나이 무리모 나이 스베모 나이노 |
계획 따위 없어 무리도 아냐 방법도 없다니까 |
揺れるオピオイド NoNoDaDaDa! |
유레루 오피오이드 NoNoDaDaDa! |
흔들리는 오피오이드[6] NoNoDaDaDa! |
そりゃ追随もいいさ 巻かれて繋がれて |
소랴 츠이즈이모 이이사 마카레테 츠나가레테 |
그야 추종도 좋단 말이야 감아서 묶어 놓고 |
[ruby(思想, ruby=こころ)]も与して楽になろうか? |
[ruby(시소-, ruby=코코로)]모 쿠미시테 라쿠니 나로-카? |
[ruby(사상, ruby=마음)]도 편들어서 편하게 될까나? |
言葉尻じゃ伝わらなくて |
코토바지리쟈 츠타와라나쿠테 |
말꼬리에서는 전해지지 않아서 |
意志表示じゃ角が立つ |
이시효-지쟈 카도가 타츠 |
의사표시에서는 모가 났어 |
ああ 隠すようにクレジット |
아- 카쿠스 요-니 쿠레짓토 |
아~ 감추기 위해 크레딧 |
君に伝えたいノンフィクション |
키미니 츠타에타이 논휘쿠숀 |
너에게 전하고 싶어 논픽션 |
約束などない そうじゃない 是非もないの |
야쿠소쿠나도 나이 소-쟈 나이 제히모 나이노 |
약속 따위 없어 그런 거 아냐 어쩔 수가 없다고 |
言葉を選んだ NoNoDaDaDa! |
코토바오 에란다 NoNoDaDaDa! |
말을 고르는 거야 NoNoDaDaDa! |
でも傷心のビネガー 鼻をつくキネマは |
데모 쇼-신노 비네가- 하나오 츠쿠 키네마와 |
그래도 상심의 Vinegar 코를 찌르는 키네마[독일어]는 |
[ruby(思想, ruby=こころ)]を宿して 嫌われたんだ |
[ruby(시소-, ruby=코코로)]오 야도시테 키라와레탄다 |
[ruby(사상, ruby=마음)]을 잉태하고 미움받았던 거야 |
夏の日差しが 真北が 氷雪が |
나츠노 히자시가 마키타가 효-세츠가 |
여름의 햇살이 정북쪽이 빙설이 |
くらんだ景色が NoNoDaDaDa! |
쿠란다 케시키가 NoNoDaDaDa! |
눈부시는 경치가 NoNoDaDaDa! |
ただ放心のライター 胸を刺すキネマは |
타다 호-신노 라이타- 무네오 사스 키네마와 |
그냥 방심의 라이터 가슴을 찌르는 키네마[독일어]는 |
君を傷付けて嫌われたのか |
키미오 키즈츠케테 키라와레타노카 |
너를 상처 입혀서 미움받았던 걸까 |
boyager |