최근 수정 시각 : 2024-05-28 00:09:53

디더 튠

{{{#!wiki style="margin: -10px -10px" <table align=center><table bordercolor=#ffffff> 파일:DIVELA.png DIVELA 1st Album
미라이 컬렉션
}}}||
[[햇볕을 쬐는 땅 위의 너에게|[ruby(햇볕을 쬐는 땅 위의 너에게]] [ruby(디더 튠, ruby=Track.05)] [ruby(부끄끄끄, ruby=Track.06)]
ディザーチューン
Dither Tune | 디더 튠
가수 하츠네 미쿠
작곡가 [[DIVELA|
파일:DIVELA 로고.jpg
]]
작사가
조교자
일러스트레이터 ぬくぬくにぎりめし
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 8월 31일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 앨범 수록4. 가사

[clearfix]

1. 개요

디더 튠(ディザーチューン)은 DIVELA가 2018년 8월 31일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

DIVELA의 오리지널 곡 10번째. VOCALOID를 이용한 곡으로는 9번째 작품.
DIVELA곡중 최초의 밀리언 달성곡.

1.1. 달성 기록

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
디더 튠 / DIVELA feat. 하츠네 미쿠
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm33770519, width=640, height=360)]
디더 튠 / 하츠네 미쿠

3. 앨범 수록

번역명 미라이 컬렉션
원제 ミライコレクション
트랙 5
발매일 2019년 8월 10일
링크 파일:유튜브 아이콘.svg

4. 가사

【媒体】 演じ切れずに迎えたジャッジ 削除 分解
【바이타이】 엔지키레즈니 무카에타 쟛지 사쿠죠 분카이
【매체】 끝내 연기하지 못한 채로 맞이한 저지 삭제 분해
【選抜】 喧騒と不安定 翻弄 君の慰撫送魂
【센바츠】 켄소-토 후안테이 혼로- 키미노 이부소-콘
【선발】 소란과 불안정 농락 너의 위무송혼
【漠然】 終点のエンドロール 視える景色は空白模様
【바쿠젠】 슈-텐노 엔도로-루 미에루 케시키와 쿠-하쿠 모요-
【막연】 종점의 엔드롤 보이는 경치는 공백 모양
君の体温だなんて知らない解らない
키미노 타이온다난테 시라나이 와카라나이
너의 체온이란걸 알지 못해 이해 못해
いつの日か 泣いてたんだ
이츠노 히카 나이테탄다
어느샌가 울고 있었어
制御されたベロシティを融かした
세이교사레타 베로시티오 토카시타
제어된 벨로시티를 녹인
伊達物じゃない不完全な 歌をひとつ
다테모노쟈나이 후칸젠나 우타오 히토츠
겉멋만 든 게 아닌 불완전한 노래를 하나
聴かしてよ 教えてよ 隠れてるココロを!
키카시테요 오시에테요 카쿠레테루 코코로오!
들려줘 알려줘 감춰둔 마음을!
呪文を全部唱えたんだ 砂漠で独り
쥬몬오 젠부 토나에탄다 사바쿠데 히토리
주문을 전부 외웠어 사막에서 홀로
不甲斐ない旋律だって
후가이나이 센리츠닷테
한심한 선율이라고 해도
Dither Dither Dither Dither
디자- 디자- 디자- 디자-
Dither Dither Dither Dither
響いて
히비이테
울려퍼져줘
 
【媒体】 基準未達成 迅速な処分 再改造
【바이타이】 키쥰 미탓세이 진소쿠나 쇼분 사이카이조-
【매체】 기준 미달성 신속한 처분 재개조
【選抜】 明確な意思 向上 君の愛情と送魂
【센바츠】 메이카쿠나 이시 코-죠- 키미노 아이죠-토 소-콘
【선발】 명확한 의사 향상 너의 애정과 송혼
【必然】 終点のエンドロール ブレーキの壊れた特急
【히츠젠】 슈-텐노 엔도로-루 부레-키노 코와레타 톳큐-
【필연】 종점의 엔드롤 브레이크가 고장난 특급
君が迎え来るまでに辿り着いた
키미가 무카에쿠루마데니 타도리츠이타
네가 마중올 때까지 도착했어
いつの日か わかってたんだ
이츠노 히카 와캇테탄다
어느샌가 알게 됐어
音も 声も 閉ざされた世界が
오토모 코에모 토자사레타 세카이가
소리도 목소리도 닫혀버린 세계가
一番じゃない私だけの 歌をひとつ
이치반쟈나이 와타시다케노 우타오 히토츠
1등이 아닌 나만의 노래를 하나
聴かしてよ 教えてよ 君の思考まで全部!
키카시테요 오시에테요 키미노 시코-마데 젠부!
들려줘 알려줘 너의 사고까지 전부!
叶えるなんて言わないから 抜け出せる日を
카나에루난테 이와나이카라 누케다세루 히오
이뤄준다고 말하지 않을테니 빠져나갈 수 있는 날을
型の無い旋律だって
카타노 나이 센리츠닷테
형태가 없는 선율이라고 해도
Dither Dither Dither Dither
디자- 디자- 디자- 디자-
Dither Dither Dither Dither
響いて
히비이테
울려퍼져줘
復活の呪文を 殲滅の呪文を
훗카츠노 쥬몬오 센메츠노 쥬몬오
부활의 주문을 섬멸의 주문을
唱えてもまだ黒いオアシスの水
토나에테모 마다 쿠로이 오아시스노 미즈
외워봐도 아직 검은 오아시스의 물
初まりの歌はもう届かないよ
하지마리노 우타와 모- 토도카나이요
시작의 노래는 더는 닿지 않아
なんて笑いかけてた
난테 와라이카케테타
라며 웃기 시작했어
 
最終審判 それでもまだ今は
사이슈-신판 소레데모 마다 이마와
최종심판 그래도 아직 지금은
君とゼロを歌いたくて
키미토 제로오 우타이타쿠테
너와 함께 제로를 노래하고 싶어서
離れ離れ記憶の中繋ぐんだ
하나레바나레 키오쿠노 나카 츠나군다
뿔뿔이 흩어진 기억 속을 잇는 거야
永遠響く旋律を
에이엔 히비쿠 센리츠오
영원히 울려퍼질 선율을
Dither Dither Dither Dither
디자- 디자- 디자- 디자-
Dither Dither Dither Dither
叫ばせて
사케바세테
외치게 해줘