러시아 페름 지방의 지역가이다
1. 영상
2. 가사
러시아어 원문 | 로마자 | 해석 | |
1절 |
Сотни лет солнца свет Согревает надеждой и теплом Наш родной Пермский край, Многолетней истории том. Городов вечерних огни, В Каме отраженье луны Вековых сосен молчанье, Недра Прикамской земли Нам тайны откроют свои! |
Sotni let solntsa svet Sogrevayet nadezhdoy i teplom Nash rodnoy Permskiy kray, Mnogoletney istorii tom. Gorodov vechernikh ogni, V Kame otrazhen'ye luny Vekovykh sosen molchan'ye, Nedra Prikamskoy zemli Nam tayny otkroyut svoi! |
수백 년의 태양이 빛을 뿜어내고 있다네 희망과 열기로 따뜻해진다네 우리 고향 페름 지방이여, 오랜 역사를 가지고 있다네. 저녁 불빛의 도시들, 카마 강에 반사된 달빛 수세기 동안 침묵하는 소나무, 카마 강 연안의 중심부는 우리에게 그 비밀을 밝힐 것이라네! |
후렴 |
Мой Пермский край! У нас с тобой все впереди, Судьбой дано Нам вместе за руку идти. Седой Урал! Ты вместе с нами молодым сегодня стал. Мой Пермский край — Где начинается рассвет, Мой Пермский край, Пусть Бог хранит тебя от бед! Сегодня, завтра и всегда ты процветай, Мой Пермский край! |
Moy Permskiy kray! U nas s toboy vse vperedi, Sud'boy dano Nam vmeste za ruku idti. Sedoy Ural! Ty vmeste s nami molodym segodnya stal. Moy Permskiy kray — Gde nachinayetsya rassvet, Moy Permskiy kray, Pust' Bog khranit tebya ot bed! Segodnya, zavtra i vsegda ty protsvetay, Moy Permskiy kray! |
나의 페름 지방이여! 그대와 나는 모두 앞에 있어, 운명은 주어졌다네. 우린 함께 간다네. 백발 우랄이여! 그대는 우리와 함께 젊어진다네 그날이 왔다네. 나의 페름 지방이여 - 새벽이 시작되는 곳, 나의 페름 지방이여, 하나님의 가호가 함께하기를! 오늘, 내일 그리고 항상 그대는 번영하리라 나의 페름 지방이여! |
2절 |
В небесах высоко Мы нашли путеводную звезду. Две земли, две судьбы Вновь соединяются в одну! Чтоб богатства Пермской земли Вместе приумножить смогли И войти в светлое завтра, Вырастут мосты на века И соединят берега. |
V nebesakh vysoko My nashli putevodnuyu zvezdu. Dve zemli, dve sud'by Vnov' soyedinyayutsya v odnu! Chtob bogatstva Permskoy zemli Vmeste priumnozhit' smogli I voyti v svetloye zavtra, Vyrastut mosty na veka I soyedinyat berega. |
하늘은 높이 올라가고 있는 안내하는 별을 찾았다네. 두 개의 땅, 두 개의 운명 다시 한 번 하나가 되리라! 페름 땅의 부를 위해서 함께 살 수 있다네. 그리고 내일은 밝은 곳에 들어가서 수세기 동안 다리들이 만들어지고 해안을 연결하리라. |
후렴 |
Мой Пермский край! У нас с тобой все впереди, Судьбой дано Нам вместе за руку идти. Седой Урал! Ты вместе с нами молодым сегодня стал. Мой Пермский край — Где начинается рассвет, Мой Пермский край, Пусть Бог хранит тебя от бед! Сегодня, завтра и всегда ты процветай, Мой Пермский край!(*3) |
Moy Permskiy kray! U nas s toboy vse vperedi, Sud'boy dano Nam vmeste za ruku idti. Sedoy Ural! Ty vmeste s nami molodym segodnya stal. Moy Permskiy kray — Gde nachinayetsya rassvet, Moy Permskiy kray, Pust' Bog khranit tebya ot bed! Segodnya, zavtra i vsegda ty protsvetay, Moy Permskiy kray!(*3) |
나의 페름 지방이여! 그대와 나는 모두 앞에 있어, 운명은 주어졌다네. 우린 함께 간다네. 백발 우랄이여! 그대는 우리와 함께 젊어진다네 그날이 왔다네. 나의 페름 지방이여 - 새벽이 시작되는 곳, 나의 페름 지방이여, 하나님의 가호가 함께하기를! 오늘, 내일 그리고 항상 그대는 번영하리라 나의 페름 지방이여!(*3) |