최근 수정 시각 : 2024-05-27 15:12:00

기뷰리타

<colbgcolor=#fafafa,#1f2023> 기뷰리타
(ギビュリタ)
가수 GUMI
작곡 Vell
작사
조교
일러스트, Movie 沼田ゾンビ⁉️
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2023년 8월 4일

1. 개요2. 상세3. 달성 기록4. 영상5. 가사

[clearfix]

1. 개요

新曲投稿しました。
よろしくお願いします🔔
신곡 투고했습니다.
잘 부탁 드립니다🔔
기뷰리타는 Vell이 2023년8월 4일 투고한 GUMI VOCALOID 오리지널 곡이다.
제목인 기뷰리타(ギビュリタ)는 본문 가사에도 나오는 "Give you amṛta"를 의미하는 것으로 해석된다.
나오는 일러스트나 중간중간에 등장하는 상형문자를 보아 이집트를 모티브로 한 것으로 보이나, 등장하는 상형문자는 일부만 실제 상형문자로 나머지는 적당한 그림을 넣은 것으로 보인다.

2. 상세

3. 달성 기록

4. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm42572831)]
  • 유튜브

5. 가사

我 先天的勝者
와레 센텐테키 쇼오샤
이 몸, 선천적 승자

愛情友情も買収
아이조오 유우조오모 바이슈우
애정, 우정도 매수

崇められ 神様の真似
아가메라레 카미사마노 마네
숭배받아 신의 흉내

いつでも当然 自分が最優先
이츠데모 토오젠 지분가 사이유우센
언제라도 당연히 자신이 최우선

砂金混じりの風よ吹け
샤킨 마지리노 카제요 후케
사금 섞인 바람아 불어라

安全圏で V.I.Pの観覧席へ招待
안젠켄데 VIP노 칸란세키에 쇼오타이
안전권으로 V.I.P 관람석으로 초대

聖人ぶった隣人全員惑わせた連帯感
세이진 붓타 린진 젠인 마도와세타 렌타이칸
성인인 척하는 이웃 모두 어지럽힌 연대감

まあまあ落ち着いて ね?
마아 마아 오치츠이테 네
자, 자 진정해 알겠지?

素直に楽しんで ね?
스나오니 타노신데 네
솔직하게 즐기라구 알겠지?

願望 欲求 宣誓どうぞ 飽きるまで
간보오 욧큐우 센세이 도오조 아키루마데
소원, 욕구 선서를 부디, 질릴 때까지

この世の全て カネとコネ次第
코노 요노 스베테 카네토 코네 지다이
이 세상의 전부 돈과 인맥 나름

溺れて堕ちて シアワセな支配
오보레테 오치테 시아와세나 시하이
탐닉하고 타락해 행복한 지배

だからさあ
다카라사아
그러니까 말야

叶うから言ってんじゃん (x3)
카나우카라 잇텐잔 (x3)
이룰 수 있으니 말한 거잖아 (x3)

強がりは勿体無い
츠요가리와 못타이나이
센 척은 아깝잖아

ほら ジャラジャラ ジャラジャラ
호라 자라자라 자라자라
자, 짤랑짤랑 짤랑짤랑

もう言えないとか0点じゃん (x3)
모오 이에나이토카 레이텐잔 (x3)
더 이상 말할 수 없다든지 0점이잖아 (x3)

あの興味 失せちゃって
아노 쿄오미 우세찻테
그 흥미 잃어서

ギビュー アムリタ
기뷰우 아무리타
기브 유 암리타

つまらない キリがない 欲まみれの亡者
츠마라나이 키리가 나이 요쿠마미레노 모오샤
하찮고 끝없는 욕망투성이인 망자

西から東へ ゾンビみたいよ
니시카라 히가시에 존비 미타이요
서쪽에서 동쪽으로 좀비 같아

健康運と商売繁盛 求めれば正解
켄코오운토 쇼오바이 한조오 모토메레바 세이카이
건강운과 장사 번창을 구한다면 정답

決定権の放棄 相当狂わせた対戦表
켓테이켄노 호오키 소오토오 쿠루와세타 다이센효오
결정권의 포기, 꽤나 복잡한 대전표

カネカネ言わないで ね?
카네카네 이와나이데 네
돈 돈 말하지좀 마 알겠지?

大事なのはきっと ね?
다지이나노와 킷토 네
중요한 건 분명 알겠지?

信頼関係! 足りなけりゃ買っちゃえば
신라이 칸케이 타리나케랴 캇차에바
신뢰 관계! 부족하면 사버리면 되지

この世の全て カネとコネ次第
코노 요노 스베테 카네토 코네 지다이
이 세상의 전부 돈과 인맥 나름

溺れて堕ちて シアワセな支配
오보레테 오치테 시아와세나 시하이
탐닉하고 타락해 행복한 지배

つまりさあ
츠마리사아


楽しいからやってんじゃん (x3)
타노시이카라 얏텐잔 (x3)
재밌으니 하는 거잖아 (x3)

脈絡は一切無い
먀쿠라쿠와 잇사이 나이
맥락은 일절 없어

って ツラツラ ツラツラ
테 츠라츠라 츠라츠라
라며 곰곰이 곰곰이

もう圧勝とか残念じゃん (x3)
모오 앗쇼오토카 잔넨잔 (x3)
벌써 압승이라니 유감이네 (x3)

また興味 失せちゃって
마타 쿄오미 우세찻테
또 흥미를 잃어서

ギビュー アムリタ
기뷰우 아무리타
기브 유 암리타

残念じゃん 残念じゃん (x3)
잔넨잔 잔넨잔 (x3)
유감이네 유감이네 (x3)

だからさあ
다카라사아
그러니까

叶うから言ってんじゃん (x3)
카나우카라 잇텐잔 (x3)
이룰 수 있으니 말한 거잖아 (x3)

強がりは勿体無い
츠요가리와 못타이나이
센 척은 아깝잖아

ほら ジャラジャラ ジャラジャラ
호라 자라자라 자라자라
자, 짤랑짤랑 짤랑짤랑

もう言えないとか0点じゃん (x3)
모오 이에나이토카 레이텐잔 (x3)
더 이상 말할 수 없다니 0점이잖아 (x3)

あの興味 失せちゃって
아노 쿄오미 우세찻테
그 흥미 잃어서

ギビュー アムリタ
기뷰우 아무리타
기브 유 암리타