최근 수정 시각 : 2024-05-27 15:05:47

구제불능의 멋진 운명

파일:DIVELA 구제불능의 멋진 운명.jpg
파일:DIVELA 구제불능의 멋진 운명 2.jpg
<colbgcolor=#d9e3fd,#222222> 救いようのない素晴らしき運命
A pathetic and beautiful destiny
구제불능의 멋진 운명
가수 오토마치 우나
작곡가 [[DIVELA|
파일:DIVELA 로고.jpg
]]
작사가
조교자
일러스트레이터 이치키
영상 제작 키노시타
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2020년 5월 29일
1. 개요2. 영상3. 가사4. 관련 문서5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

DIVELAです。 堕天使の歌です。
DIVELA입니다. 타천사의 노래입니다.
[ruby(구제불능의 멋진 운명, ruby=救いようのない素晴らしき運命)] DIVELA가 2020년 5월 29일에 유튜브 니코니코 동화에 투고한 오토마치 우나 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
구제불능의 멋진 운명 / DIVELA feat.오토마치 우나
한글 자막
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm36929186, width=640, height=360)]
구제불능의 멋진 운명 / 오토마치 우나

3. 가사

[[https://www.youtube.com/watch?v=cHY_402rDP0
가사 번역]] | ハードってレベルじゃなくない?
하아도테 레베루자 나쿠 나이
이미 하드레벨조차 아니지 않아?
うっかりご退場キメてない?
웃카리 고타이조오 키메테나이
잠깐 실수로 퇴장되는거 아니야?
擦った揉んだ1ミリぽっちも報われない世界!
슷타몬다 이치 미리폿치모 무쿠와레나이 세카이
옥신각신 1밀리도 보답받지 못하는 세계!
GET READY, STAND UP DA TENSHI
BITE OFF ALL THE TENSHI
あれま救済の余地もないな
아레마 큐우사이노 요치모 나이나
저런, 구제할 방법이 없어
BAD LUCK
カンストまでいってんの
칸스토마데 잇텐노
만점까지 채운거야
「もうどうなったっていいや!」
모오 도오낫탓테 이이야
"이제 어떻게 되든 상관없어!"
アンチ平凡days
안치헤에본 days
안티 평범 days
二次元に惚惚
니지겐니 호레보레
2차원에 홀딱 반해
今日だって進捗は駄目駄目
쿄오닷테 신초쿠와 다메다메
오늘도 진척은 안돼 안돼
どうだ!
도오다
어떠냐!
振り切って幻想逃走
후리킷테 겐소오토오소오
뿌리치고 환상도주
存分道をどうぞ
존분 미치오 도오조
마음껏 그 길을 가시길
割れそうな脳ミソで思考していけ
와레소오나 노오미소데 시코오시테이케
깨질 것 같은 뇌로 생각해라
嗚呼さあ讃えよこの素晴らしき世界
아아 사아 타타에요 코노 스바라시키 세카이
아아, 자, 찬양해라 이 멋진 세계
見上げた君に明日は無いと囀る
미아게타 키미니 아시타와 나이토 사에즈루
올려다 본 너에게 내일은 없다고 재잘거리지
 
別に放っといてもさ良いんだけど
베츠니 호오토이테모사 이인다케도
그냥 놔둬도 별로 상관은 없는데
「今日はツイてる気がする!」
쿄오와 츠이테루 키가 스루
"오늘은 운이 좋을 것 같은 기분이 들어!"
足掻いたって君の運勢は...
아가이탓테 키미노 운세에와
발버둥쳐도 너의 운세는...
平常運転です
헤에조오운텐데스
평소와 다름없습니다
わーお!
우와
우왓!
転んでわたわた
코론데 와타와타
넘어져서 허둥지둥
轢かれてピポピポ
히카레테 피포피포
치여서 삐뽀삐뽀
無惨に響くは「ご臨終です。」
무잔니 히비쿠와 고린주우데스
무참하게 울리는 "임종하셨습니다"
なんで!
난데
어째서야!
杖振ってカタブラ
츠에 훗테 카타부라
지팡이을 흔들며 카타브라
きらり☆リアニメイション
키라리 리아니메에숀
반짝☆리애니메이션
巻き返せ
마키카에세
되감아라
Your life your waifu yeah
嗚呼さあ讃えよこの素晴らしき世界
아아사아 타타에요 코노 스바라시키 세카이
아아, 자, 찬양해라 이 멋진 세계
小鳥は歌い朝日は今日を照らしてく
코토리와 우타이 아사히와 쿄오오 테라시테쿠
작은 새는 노래하고 아침해는 오늘을 비추어가지
なのにどうして頬が濡れるの
나노니 도오시테 호오가 누레루노
그런데 왜 뺨이 젖는거야
それはまるで銀色白昼夢のよう
소레와 마루데 긴이로 하쿠추우무노요오
그건 마치 은빛의 백일몽같아
君の瞳がこの心をかき混ぜてゆく
키미노 히토미가 코노 코코로오 카키마제테유쿠
너의 눈동자가 이 마음을 휘저어가
 
ハードってレベルじゃなくない?
하아도테 레베루자 나쿠 나이
이미 하드레벨조차 아니지 않아?
うっかりご退場キメてない?
웃카리 고타이조오 키메테나이
잠깐 실수로 퇴장되는거 아니야?
ぞんざいに存在してんのか奇跡近い世界
존자이니 손자이시텐노카 키세키 치카이 세카이
아무렇게나 존재하는건가 기적에 가까운 세계
トータルで勝つしかなくない?
토오타루데 카츠시카 나쿠 나이
토털점수로 이기는 수밖에 없지 않아?
案外時間が迫ってない?
안가이 지칸가 세맛테나이
의외로 시간이 다 돼가고 있지 않아?
ハイテクに解決したいです
하이테쿠니 카이케츠시타이데스
하이테크하게 해결하고 싶습니다
All in your mind
届かないことなんて
토도카나이 코토난테
닿을 수 없다는 것따윈
誰より解っていた
다레요리 와캇테이타
누구보다 잘 알고 있었다
なのにどうして締め付けるの
나노니 도오시테 시메츠케루노
그런데 왜 마음이 아픈거야
こんなに紅く頬を燃やしているから
콘나니 아카쿠 호오오 모야시테이루카라
이렇게나 빨갛게 뺨을 붉히고 있으니까
早く気付いて
하야쿠 키즈이테
빨리 눈치채줘
救いようのない運命を歌おう
스쿠이요오노 나이 사다메오 우타오오
구제불능의 운명을 노래하자
歌おう
우타오오
노래하자

4. 관련 문서

5. 외부 링크