1. 개요
골든 지팡구( 영어: GOLDEN JAPANG, 일본어: ゴールデンジパング) 혹은 황금의 일본은 마사가 2018년 3월 25일에 발표한 가요다. 곡에 사용된 보컬로이드는 하츠네 미쿠와 메구포이드 구미다. 2021년 시점에선 이미 유튜브 조회수가 100만회를 초과한 상태인 인기곡이다. 마사 작품의 대부분을 차지하는 어두운 분위기의 곡들과는 달리 이 곡은 즐거운 분위기의 밝은 파티 곡이다.2. 영상
|
https://youtu.be/1toZnYWU7X8 |
|
https://youtu.be/LbEd9HtviSw |
|
https://youtu.be/53n3BS01iEY |
|
3. 가사
[ruby(雲,ruby=くも)]の[ruby(中,ruby=なか)]から[ruby(響,ruby=ひび)]くその[ruby(音,ruby=おと)]に
쿠모노나카카라히비쿠소노오토니
구름 속에서 울리는 그 소리에
[ruby(雷,ruby=いかずち)]に[ruby(似,ruby=に)]た[ruby(音楽,ruby=おんがく)]はどこに
카미나리니니타온가쿠와도코니?
천둥과 닮은 그 음악은 어디에?
[ruby(大地,ruby=だいち)]をつなげる[ruby(音,ruby=おと)]の[ruby(架,ruby=か)]け[ruby(橋,ruby=はし)]
다이치오츠나게루오토노카케하시
대지를 연결하는 소리의 다리
[ruby(頭,ruby=あたま)]がすっ[ruby(飛,ruby=と)]ぶほどの[ruby(喝采,ruby=かっさい)]
아타마가슷토부호도노캇사이
머리가 날아갈 정도의 갈채
[ruby(両手,ruby=りょうて)]で[ruby(叩,ruby=たた)]いて[ruby(祈,ruby=いの)]りを[ruby(始,ruby=はじ)]めて
료오테데타타이테이노리오하지메테
양손으로 두드리며 기도를 시작해
[ruby(下駄,ruby=げた)]を[ruby(鳴,ruby=な)]らせほらリズム[ruby(隊,ruby=たい)]
게타오나라세, 호라! 리즈무타이
나막신을 두드려라, 자! 리듬부대
[ruby(後光,ruby=ごこう)]のような[ruby(音楽,ruby=おんがく)]の[ruby(意味,ruby=いみ)]は
고코오노요오나온가쿠노이미와?
후광과 같은 음악의 의미는?
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」
ハイテンション?そら!
하이텐숀? 소라!
하이텐션? 거봐!
パリピッちゃって
파리핏챳테
파티피플이라며
[ruby(関係,ruby=かんけい)]ないその[ruby(弦楽器鳴,ruby=げんがっきな)]らし
칸케에나이소노겐갓키나라시
관계없는 그 현악기를 연주해
[ruby(風神,ruby=ふうじん)]のごとく[ruby(駆,ruby=か)]け[ruby(抜,ruby=ぬ)]けた[ruby(音色,ruby=ねいろ)]
후우진노고토쿠카케누케타네이로
풍신과 같이 걸친 음색
そなたは[ruby(何者,ruby=なにもの)]じゃ
소나타와나니모노쟈?
그대는 무엇인고?
イカレた[ruby(音楽,ruby=おんがく)]ぶっつけ[ruby(本番,ruby=ほんばん)]
이카레타온가쿠붓츠케혼반
잘 나가는 음악 다짜고짜 실전
それでも[ruby(大好,ruby=だいす)]きこの[ruby(音,ruby=おと)]が
소레데모다이스키코노오토가
그럼에도 정말 좋아 이 소리가
こいつを[ruby(聴,ruby=き)]かなきゃ[ruby(地獄,ruby=じごく)]の[ruby(毎日,ruby=まいにち)]
코이츠오키카나캬지고쿠노마이니치
이 녀석을 듣지 않으면 지옥 같은 매일
あなたはもう[ruby(信者,ruby=しんじゃ)]
아나타와모오신쟈
당신은 이미 신자야
デイダラボッチは[ruby(音作,ruby=おとづく)]りのため
데이다라봇치와오토즈쿠리노타메
데이다라봇치는 소리를 만들기 위해
[ruby(一人,ruby=ひとり)]ぼっちでいなくなる
히토리봇치데이나쿠나루
외톨이가 될 수밖에 없어
[ruby(凄腕,ruby=すごうで)]ディージェイイザナギの[ruby(音,ruby=おと)]は
스고우데디제이, 이자나기노오토와
수완 DJ, 이자나기의 소리는
パリピをフラフラと[ruby(誘,ruby=さそ)]う
파리피오후라후라토사소우
파티피플을 흔들흔들 꾀어내
アマテラスは[ruby(会場照,ruby=かいじょうて)]らす
아마테라스와카이조오테라스
아마테라스는 회장을 비춰
テラスで[ruby(開場,ruby=かいじょう)]を[ruby(待,ruby=ま)]ちます
테라스데카이조오오마치마스
테라스에서 개장을 기다리겠습니다
エッチもビッチも[ruby(楽,ruby=たの)]しんじゃってと
엣치모빗치모타노신쟛테토
남자도 여자도 즐겨봐
ツクヨミが[ruby(作,ruby=つく)]る[ruby(注意読,ruby=ちゅういよ)]む
츠쿠요미가츠쿠루추우이요무
츠쿠요미가 만든 주의사항을 읽어
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」
ハイテンション?そら!
하이텐숀? 소라!
하이텐션? 거봐!
パリピッちゃって
파리핏챳테
파티피플이라며
[ruby(関係,ruby=かんけい)]ないその[ruby(弦楽器鳴,ruby=げんがっきな)]らし
칸케에나이소노겐갓키나라시
관계없는 그 현악기를 연주해
[ruby(風神,ruby=ふうじん)]のごとく[ruby(駆,ruby=か)]け[ruby(抜,ruby=ぬ)]けた[ruby(音色,ruby=ねいろ)]
후우진노고토쿠카케누케타네이로
풍신과 같이 걸친 음색
そなたは[ruby(何者,ruby=なにもの)]じゃ
소나타와나니모노쟈?
그대는 무엇인고?
イカレた[ruby(音楽,ruby=おんがく)]ぶっつけ[ruby(本番,ruby=ほんばん)]
이카레타온가쿠붓츠케혼반
잘 나가는 음악 다짜고짜 실전
それでも[ruby(大好,ruby=だいす)]きこの[ruby(音,ruby=おと)]が
소레데모다이스키코노오토가
그럼에도 정말 좋아 이 소리가
こいつを[ruby(聴,ruby=き)]かなきゃ[ruby(地獄,ruby=じごく)]の[ruby(毎日,ruby=まいにち)]
코이츠오키카나캬지고쿠노마이니치
이 녀석을 듣지 않으면 지옥 같은 매일
あなたはもう[ruby(信者,ruby=しんじゃ)]
아나타와모오신쟈
당신은 이미 신자야
ハイテンション?そら!
하이텐숀? 소라!
하이텐션? 거봐!
パリピッちゃって
파리핏챳테
파티피플이라며
[ruby(関係,ruby=かんけい)]ないその[ruby(弦楽器鳴,ruby=げんがっきな)]らし
칸케에나이소노겐갓키나라시
관계없는 그 현악기를 연주해
[ruby(風神,ruby=ふうじん)]のごとく[ruby(駆,ruby=か)]け[ruby(抜,ruby=ぬ)]けた[ruby(音色,ruby=ねいろ)]
후우진노고토쿠카케누케타네이로
풍신과 같이 걸친 음색
そなたは[ruby(何者,ruby=なにもの)]じゃ
소나타와나니모노쟈?
그대는 무엇인고?
イカレた[ruby(音楽,ruby=おんがく)]ぶっつけ[ruby(本番,ruby=ほんばん)]
이카레타온가쿠붓츠케혼반
잘 나가는 음악 다짜고짜 실전
それでも[ruby(大好,ruby=だいす)]きこの[ruby(音,ruby=おと)]が
소레데모다이스키코노오토가
그럼에도 정말 좋아 이 소리가
こいつを[ruby(聴,ruby=き)]かなきゃ[ruby(地獄,ruby=じごく)]の[ruby(毎日,ruby=まいにち)]
코이츠오키카나캬지고쿠노마이니치
이 녀석을 듣지 않으면 지옥 같은 매일
あなたはもう[ruby(信者,ruby=しんじゃ)]
아나타와모오신쟈
당신은 이미 신자야
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」
쿠모노나카카라히비쿠소노오토니
구름 속에서 울리는 그 소리에
[ruby(雷,ruby=いかずち)]に[ruby(似,ruby=に)]た[ruby(音楽,ruby=おんがく)]はどこに
카미나리니니타온가쿠와도코니?
천둥과 닮은 그 음악은 어디에?
[ruby(大地,ruby=だいち)]をつなげる[ruby(音,ruby=おと)]の[ruby(架,ruby=か)]け[ruby(橋,ruby=はし)]
다이치오츠나게루오토노카케하시
대지를 연결하는 소리의 다리
[ruby(頭,ruby=あたま)]がすっ[ruby(飛,ruby=と)]ぶほどの[ruby(喝采,ruby=かっさい)]
아타마가슷토부호도노캇사이
머리가 날아갈 정도의 갈채
[ruby(両手,ruby=りょうて)]で[ruby(叩,ruby=たた)]いて[ruby(祈,ruby=いの)]りを[ruby(始,ruby=はじ)]めて
료오테데타타이테이노리오하지메테
양손으로 두드리며 기도를 시작해
[ruby(下駄,ruby=げた)]を[ruby(鳴,ruby=な)]らせほらリズム[ruby(隊,ruby=たい)]
게타오나라세, 호라! 리즈무타이
나막신을 두드려라, 자! 리듬부대
[ruby(後光,ruby=ごこう)]のような[ruby(音楽,ruby=おんがく)]の[ruby(意味,ruby=いみ)]は
고코오노요오나온가쿠노이미와?
후광과 같은 음악의 의미는?
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」
ハイテンション?そら!
하이텐숀? 소라!
하이텐션? 거봐!
パリピッちゃって
파리핏챳테
파티피플이라며
[ruby(関係,ruby=かんけい)]ないその[ruby(弦楽器鳴,ruby=げんがっきな)]らし
칸케에나이소노겐갓키나라시
관계없는 그 현악기를 연주해
[ruby(風神,ruby=ふうじん)]のごとく[ruby(駆,ruby=か)]け[ruby(抜,ruby=ぬ)]けた[ruby(音色,ruby=ねいろ)]
후우진노고토쿠카케누케타네이로
풍신과 같이 걸친 음색
そなたは[ruby(何者,ruby=なにもの)]じゃ
소나타와나니모노쟈?
그대는 무엇인고?
イカレた[ruby(音楽,ruby=おんがく)]ぶっつけ[ruby(本番,ruby=ほんばん)]
이카레타온가쿠붓츠케혼반
잘 나가는 음악 다짜고짜 실전
それでも[ruby(大好,ruby=だいす)]きこの[ruby(音,ruby=おと)]が
소레데모다이스키코노오토가
그럼에도 정말 좋아 이 소리가
こいつを[ruby(聴,ruby=き)]かなきゃ[ruby(地獄,ruby=じごく)]の[ruby(毎日,ruby=まいにち)]
코이츠오키카나캬지고쿠노마이니치
이 녀석을 듣지 않으면 지옥 같은 매일
あなたはもう[ruby(信者,ruby=しんじゃ)]
아나타와모오신쟈
당신은 이미 신자야
デイダラボッチは[ruby(音作,ruby=おとづく)]りのため
데이다라봇치와오토즈쿠리노타메
데이다라봇치는 소리를 만들기 위해
[ruby(一人,ruby=ひとり)]ぼっちでいなくなる
히토리봇치데이나쿠나루
외톨이가 될 수밖에 없어
[ruby(凄腕,ruby=すごうで)]ディージェイイザナギの[ruby(音,ruby=おと)]は
스고우데디제이, 이자나기노오토와
수완 DJ, 이자나기의 소리는
パリピをフラフラと[ruby(誘,ruby=さそ)]う
파리피오후라후라토사소우
파티피플을 흔들흔들 꾀어내
アマテラスは[ruby(会場照,ruby=かいじょうて)]らす
아마테라스와카이조오테라스
아마테라스는 회장을 비춰
テラスで[ruby(開場,ruby=かいじょう)]を[ruby(待,ruby=ま)]ちます
테라스데카이조오오마치마스
테라스에서 개장을 기다리겠습니다
エッチもビッチも[ruby(楽,ruby=たの)]しんじゃってと
엣치모빗치모타노신쟛테토
남자도 여자도 즐겨봐
ツクヨミが[ruby(作,ruby=つく)]る[ruby(注意読,ruby=ちゅういよ)]む
츠쿠요미가츠쿠루추우이요무
츠쿠요미가 만든 주의사항을 읽어
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」
ハイテンション?そら!
하이텐숀? 소라!
하이텐션? 거봐!
パリピッちゃって
파리핏챳테
파티피플이라며
[ruby(関係,ruby=かんけい)]ないその[ruby(弦楽器鳴,ruby=げんがっきな)]らし
칸케에나이소노겐갓키나라시
관계없는 그 현악기를 연주해
[ruby(風神,ruby=ふうじん)]のごとく[ruby(駆,ruby=か)]け[ruby(抜,ruby=ぬ)]けた[ruby(音色,ruby=ねいろ)]
후우진노고토쿠카케누케타네이로
풍신과 같이 걸친 음색
そなたは[ruby(何者,ruby=なにもの)]じゃ
소나타와나니모노쟈?
그대는 무엇인고?
イカレた[ruby(音楽,ruby=おんがく)]ぶっつけ[ruby(本番,ruby=ほんばん)]
이카레타온가쿠붓츠케혼반
잘 나가는 음악 다짜고짜 실전
それでも[ruby(大好,ruby=だいす)]きこの[ruby(音,ruby=おと)]が
소레데모다이스키코노오토가
그럼에도 정말 좋아 이 소리가
こいつを[ruby(聴,ruby=き)]かなきゃ[ruby(地獄,ruby=じごく)]の[ruby(毎日,ruby=まいにち)]
코이츠오키카나캬지고쿠노마이니치
이 녀석을 듣지 않으면 지옥 같은 매일
あなたはもう[ruby(信者,ruby=しんじゃ)]
아나타와모오신쟈
당신은 이미 신자야
ハイテンション?そら!
하이텐숀? 소라!
하이텐션? 거봐!
パリピッちゃって
파리핏챳테
파티피플이라며
[ruby(関係,ruby=かんけい)]ないその[ruby(弦楽器鳴,ruby=げんがっきな)]らし
칸케에나이소노겐갓키나라시
관계없는 그 현악기를 연주해
[ruby(風神,ruby=ふうじん)]のごとく[ruby(駆,ruby=か)]け[ruby(抜,ruby=ぬ)]けた[ruby(音色,ruby=ねいろ)]
후우진노고토쿠카케누케타네이로
풍신과 같이 걸친 음색
そなたは[ruby(何者,ruby=なにもの)]じゃ
소나타와나니모노쟈?
그대는 무엇인고?
イカレた[ruby(音楽,ruby=おんがく)]ぶっつけ[ruby(本番,ruby=ほんばん)]
이카레타온가쿠붓츠케혼반
잘 나가는 음악 다짜고짜 실전
それでも[ruby(大好,ruby=だいす)]きこの[ruby(音,ruby=おと)]が
소레데모다이스키코노오토가
그럼에도 정말 좋아 이 소리가
こいつを[ruby(聴,ruby=き)]かなきゃ[ruby(地獄,ruby=じごく)]の[ruby(毎日,ruby=まいにち)]
코이츠오키카나캬지고쿠노마이니치
이 녀석을 듣지 않으면 지옥 같은 매일
あなたはもう[ruby(信者,ruby=しんじゃ)]
아나타와모오신쟈
당신은 이미 신자야
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」
[ruby(我等,ruby=われら)]が[ruby(立,ruby=た)]つ[ruby(黄金,ruby=おうごん)]の[ruby(国,ruby=くに)]
와레라가타츠오오곤노쿠니
「우리가 세운 황금의 나라」