<colbgcolor=#FFF325><colcolor=#000> THE IDOLM@STER SideM ANIMATION PROJECT 01「Reason!!」 Track 02. 流星PARADE 유성 PARADE |
|
|
|
가수 | Jupiter, DRAMATIC STARS, S.E.M |
작사 | 真崎エリカ |
작곡 | SHINTA-LOW( Arte Refact) |
편곡 | 脇 眞富( Arte Refact) |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#FFF325><colcolor=#000> |
샘플 버전 듣기 |
|
풀버전 듣기 |
2017년 11월 15일 발매 된 ANIMATION PROJECT 01「Reason!!」의 수록곡.
2. 가사
そうさ決めたら 曲げずに 소오사 키메타라 마게즈니 그래, 정했다면 꺾이지 말고 向かってみようよ 무캇데 미요오요 나아가 보자 最短じゃなくてOK 사이탄쟈 나쿳테 OK 가장 짧은 거리가 아니어도 OK らしく行こうぜ! 라시쿠 이코오제 자신답게 가자고! 寄り道のように語り合い 요리미치노 요오니 카타리아이 어딘가에 들렀다 가는 것처럼 이야기하고 戯れてはしゃいで 쟈레테 하샤이데 장난치고 떠들며 進む今日に色を付けよ 스스무 쿄오니 이로오 츠케요 나아가는 오늘에 색을 칠하자 315のcolors 사이코노 카라스 315의 colors를 同じ夢は絆に変えてゆけるよ 오나지 유메와 키즈나니 카에테 유케루요 같은 꿈은 인연으로 변해갈 수 있어 (shall we go) 集ってく個性のShine 츠돗테쿠 코세에노 샤인 모여든 개성적인 Shine 心を繋いで 코코로오 츠나이데 마음을 이어서 それぞれの瞬きを 소레조레노 마타타키오 각자가 가진 반짝임을 ほら、 散りばめてみたら 호라, 치리바 메테미타라 봐, 아로새겨 보았더니 一つの空になると僕らは知ったよ 히토츠노 소라니 나루토 보쿠라와 시잇타요 하나의 하늘이 된다고 우리들은 알게 되었어 遠い未来 どこかで振り返ったら 토오이 미라이 도코카데 후리카엣타라 먼 미래 어딘가에서 되돌아본다면 今日という煌めきは 쿄오토 유우 키라메키와 오늘이라 하는 반짝임은 まるで…流星のPARADE! 마루데... 류우세이노 파레에도 마치...유성의 퍼레이드 같을 거야! 大変なコト一人じゃ 躊躇しがちで 타이헨나 코토 히토리쟈 추우초시가치데 힘든 일은 혼자서는 주저하기 쉽고 どうしてか一緒になら 도오시테카 잇쇼니나라 왜인지 함께라면 挑んでしまえる 이돈데 시마에루 도전할 수 있어 火がついちゃうのさ 好奇心 히가 츠이챠우노사 코오키신 호기심에 불이 붙었어 君といるから 키미토 이루카라 너와 있으니까 違う自分に会いたいと 치가우 지분니 아이타이토 다른 자신과 만나고 싶다고 思ってしまう 오못테 시마우 생각하게 돼 ほんの少し切ない 혼노 스코시 세츠나이 아주 조금 안타까운 気持ちのワケは(Yes, we know) 키모치노 와케와(Yes, we know) 마음이 드는 이유는(Yes, we know) ここが通過点と知ってるから 코코가 츠우카텐토 싯테루카라 여기가 통과점이란 걸 알고 있으니까 僕らは 보쿠라와 우리들은 オレンジ色見送って 広大な空の下 오렌지이로 미오쿳테 코오다이나 소라노 시타 오렌지 색을 배웅하며 광대한 하늘 아래 一つだね昨日より 思い出の数だけ 히토츠다네 키노오요리 오모이데오 카즈다케 어제보다도 하나가 되었어 추억의 수만큼 素直に今なら 言える気がする 스나오니 이마나라 이에루 키가스루 지금이라면 솔직하게 말할 수 있을 거 같아 どこまでも行きたいよ 도코마데모 이키타이요 어디까지든 가고 싶어 どんな…明日も駆け抜けて! 돈나...아스모 카케누케테! 어떤...미래든 달려나가며! What a wonderful day 忘れないよ What a wonderful day 와스레나이요 What a wonderful day 잊지 않아 What a wonderful day 胸にあるよ What a wonderful day 무네니아루요 What a wonderful day 가슴 속에 있어 What a wonderful day ここからまた What a wonderful day 코코카라 마타 What a wonderful day 여기서부터 다시 始まるのさ新しいDream! 하지마루노사 아타라시이 Dream! 시작하는 거야 새로운 Dream! それぞれの瞬きを 소레조레노 마타타키오 각자가 가진 반짝임을 さぁ、 散りばめてみよう 사아, 치리바메테미요오 자, 아로새겨 보자 一つの空になって 僕らは歌うよ 히토츠노 소라니낫테 보쿠라와 우타우요 하나의 하늘이 되어 우리들은 노래해 遠い未来 どこかで振り返ったら 토오이 미라이 도코카데 후리카엣타라 먼 미래 어딘가에서 되돌아본다면 今日という煌めきは 쿄오토 유우 키라메키와 오늘이라 하는 반짝임은 まるで…流星のPARADE! 마루데... 류우세이노 파레에도! 마치...유성의 퍼레이드 같을 거야! |