최근 수정 시각 : 2024-04-20 16:33:08

正解はいらない

<colbgcolor=#000><colcolor=#6683C0> 正解はいらない
정답은 필요없어 | Seikai Wa Iranai
파일:nanawoakari_SeikaiWaIranai.png
가수 나나오아카리
작곡가 Neru
작사가 나나오아카리
공개일 2024년 4월 15일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

正解はいらない(정답은 필요없어) 나나오아카리 2024년 4월 15일 공개한 곡이며 애니메이션 전대대실격의 엔딩으로 타이업 되었다.

2. 영상

<colbgcolor=#000><colcolor=#6683C0>
유튜브 음원

3. 가사

時に僕らは理想を
토키니 보쿠라와 리소오오
때로 우리들은 이상을
談る非凡な才の歌人で
카타루 히본나 사이노 우타비토데
이야기하는 비범한 재능의 가인으로
またはキャピタリズムに
마타와 캬피타리즈무니
또는 캐피탈리즘에
屈する傀儡の卑しい子犬で
쿳스루 쿠구츠노 이야시이 코이누데
굴복하는 괴뢰의 천한 강아지로
または虚構が書かれたボードを
마타와 쿄코오가 카카레타 보오도오
또는 허구가 적힌 보드를
掲げるデモの一員で
카카게루 데모노 이치인데
내거는 데모의 일원으로
言わば貴方にとっての疚しい
이와바 아나타니 톳테노 야마시이
말하자면 당신에게 있어서 꺼림칙한
法螺吹き野郎の狼少年だ
호라후키 야로오노 오오카미쇼오넨다
허풍쟁이 녀석의 늑대 소년이야
名声を体裁を
메이세이오 테이사이오
명성을 체면을
人生そのものを潰し合おう
진세이 소노 모노오 츠부시아오오
인생 그 자체를 무너뜨리자
恨んで 恨んで 恨んでもまた悔やんで
우란데 우란데 우란데모 마타 쿠얀데
원망하고 원망하고 원망해도 또 다시 후회하고
描きたい存在に背中を刺される
에가키타이 손쟈이니 세나카오 사사레루
그리고 싶은 존재에게 등을 찔려버려
燃やして 燃やして 燃やしても 手が震えて
모야시테 모야시테 모야시테모 테가 후루에테
불태우고 불태우고 불태워도 손이 떨려서
嘘を白昼堂々重ねて着込んだ
우소오 하쿠추우 도오도오 카사네테 키콘다
거짓말을 대낮에도 당당하게 겹처서 껴입었어
分かって 分かって 分かって僕の正義を
와캇테 와캇테 와캇테 보쿠노 세이기오
알고 알고 알아서 나의 정의를
無能な怪物を胸裏で肥やした
무노오나 카이부츠오 쿄오리데 코야시타
무능한 괴물을 가슴속에서 채웠어
妬んで 妬んで 妬んでいるまま選んだ
네탄데 네탄데 네탄데이루 마마 에란다
질투해서 질투해서 질투하고 있는 채로 골랐어
その程度のちゃちな正解はいらない
소노 테이도노 챠치나 세이카이와 이라나이
그 정도의 하찮은 정답은 필요없어
時に僕らは希望を託す
토키니 보쿠라와 키보오오 타쿠스
때로 우리들은 희망을 맡기는
聖人じみた歌人で
세이진지 미타 우타비토데
성인다운 가인으로
またはマキャベリズムを
마타와 마캬베리즈무오
또는 마키아벨리즘을
...... 隠した外見だけの置物で
카쿠시타 미테쿠레다케노 오키모노데
숨긴 외견만의 장식물로
または全てに噛み付く振りだけ
마타와 스베테니 카미츠쿠 후리다케
또는 모든 것을 물어 뜯는 흉내만
得意なエキストラAで
토쿠이나 에키스토라A데
잘하는 엑스트라A로
やはり貴方にとっての疾しい
야하리 아나타니 톳테노 야마시이
역시 당신에게 있어서 무서운
法螺吹き野郎の狼少年だろう
호라후키 야로오노 오오카미쇼오넨다로오
허풍쟁이 녀석의 늑대 소년이겠지
現状の 展望も 変貌も
겐조오노 텐보오모 헨보오모
현상의 전망도 변모도
何もかもが無価値なんだ
나니모 카모가 무카치난다
모든 것이 무가치해
存在を 本望を
손쟈이오 혼모오오
존재를 소망을
人生そのものを潰し合おう
진세이 소노 모노오 츠부시아오오
인생 그 자체를 무너뜨리자
恨んで 恨んで 恨んでもまた悔やんで
우란데 우란데 우란데모 마타 쿠얀데
원망하고 원망하고 원망해도 또 다시 후회하고
描きたい存在に背中を刺される
에가키타이 손쟈이니 세나카오 사사레루
그리고 싶은 존재에게 등을 찔려버려
燃やして 燃やして 燃やしても 手が震えて
모야시테 모야시테 모야시테모 테가 후루에테
불태우고 불태우고 불태워도 손이 떨려서
嘘を白昼堂々重ねて着込んだ
우소오 하쿠추우 도오도오 카사네테 키콘다
거짓말을 대낮에도 당당하게 겹처서 껴입었어
分かって 分かって 分かって僕の正義を
와캇테 와캇테 와캇테 보쿠노 세이기오
알고 알고 알아서 나의 정의를
無能な怪物を胸裏で肥やした
무노오나 카이부츠오 쿄오리데 코야시타
무능한 괴물을 가슴속에서 채웠어
妬んで 妬んで 妬んでいるまま選んだ
네탄데 네탄데 네탄데이루 마마 에란다
질투해서 질투해서 질투하고 있는 채로 골랐어
その程度のちゃちな正解はいらない
소노 테이도노 챠치나 세이카이와 이라나이
그 정도의 하찮은 정답은 필요없어
その程度のちゃちな正解はいらない
소노 테이도노 챠치나 세이카이와 이라나이
그 정도의 하찮은 정답은 필요없어
時に僕らは思想を
토키니 보쿠라와 시소오오
때로 우리들은 사상을
諭す英雄的な歌人で
사토스 에이유우테키나 우타비토데
깨우치는 영웅적인 가인으로
つまり貴方にとってのカリスマ
츠마리 아나타니 톳테노 카리스마
즉, 당신에게 있어서 카리스마
気取った極悪非道なペテン師だ
키돗타 고쿠아쿠히도오나 페텐시다
넘치는 극악무도한 사기꾼이야