최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:05:53

極私的極彩色アンサー



{{{#gray {{{#!folding [ 성우 ver. ]
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [ 음반 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: break-all"
싱글

1st 싱글

2023. 07. 26.

2nd 싱글

2023. 08. 30.

3rd 싱글

2023. 10. 25.

4th 싱글

2023. 12. 20.

5th 싱글

2024. 02. 28.

6th 싱글

2024. 05. 22.

7th 싱글

2024. 05. 22.

8th 싱글

2024. 06. 19.

9th 싱글

2024. 07. 10.
앨범

1st 앨범

2024. 04. 24.

2nd 앨범

2024. 08. 28.
}}}}}}}}}
[ 음악 목록 ]
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><rowbgcolor=#fff,#1c1d1f><width=10000><-3> 음반 ||
||
토게나시 토게아리의 음반
[[爆ぜて咲く|싱글 3집
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #DFE7EE; font-size: 0.865em; color: #000; letter-spacing: -0.2px"
]]
싱글 4집
極私的極彩色アンサー
2023. 12. 20.
[[運命に賭けたい論理|싱글 5집
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #FE99C7; font-size: 0.865em; color: #312f75; letter-spacing: -0.2px"
]]
4th Single
極私的極彩色アンサー
극사적 극채색 앤서
Answer to Extreme
파일:極私的極彩色アンサー 커버.jpg
<colbgcolor=#a34722><colcolor=#ffffff,#ffffff> 발매일 파일:일본 국기.svg 2023년 12월 20일
장르 애니메이션 음악, 록 음악
카탈로그 번호
CD + Blu-ray

UMCK-5739
CD + DVD

UMCK-5740
재생 시간 37:47
곡 수 4곡
발매사 유니버설 뮤직 재팬
가격
CD + Blu-ray

3,960엔
(부가세 포함)
CD + DVD

2,960엔
(부가세 포함)
음반 정보 파일:홈페이지 아이콘.svg

1. 개요2. 트랙 리스트
2.1. 極私的極彩色アンサー2.2. 傷つき傷つけ痛くて辛い
3. 평가4. 기타

[clearfix]

1. 개요

걸즈 밴드 크라이에 등장하는 밴드인 토게나시 토게아리의 4번째 싱글.

2. 트랙 리스트

수록곡
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 트랙 제목 길이 비고
01 極私的極彩色アンサー
(Answer to Extreme, 극사적 극채색 앤서)
2:34 정규 1집에 수록됨
02 傷つき傷つけ痛くて辛い
(Hurtful & Painful, 상처받고 상처주고 아파서 괴로워)
3:19
03 極私的極彩色アンサー (Instrumental)
(Answer to Extreme, 극사적 극채색 앤서)
2:34 Inst 음원
04 傷つき傷つけ痛くて辛い (Instrumental)
(Hurtful & Painful, 상처받고 상처주고 아파서 괴로워)
3:19
드라마 파트
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 트랙 제목 길이 비고
05 鍛えたいんだ、わたしの肺を
단련하고 싶어, 내 폐를
8:25
06 消えた桃香
사라진 모모카
7:46 파일:유튜브 아이콘.svg
07 決戦!夜の川崎闇鍋バトル!
결전! 밤의 카와사키 야미나베 배틀!
9:46
Blu-ray / DVD 수록 내용
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 트랙 제목 길이 비고
01 「極私的極彩色アンサー (극사적 극채색 앤서)」 뮤직비디오 2:46 파일:유튜브 아이콘.svg
02 「傷つき傷つけ痛くて辛い (상처받고 상처주고 아파서 괴로워)」 뮤직비디오 3:17 파일:유튜브 아이콘.svg

2.1. 極私的極彩色アンサー

極私的極彩色アンサー
Music Video
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding MV 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 디렉터 와쿠모토 토모타카(涌元トモタカ)
그래픽 디자인
캐릭터 디자인 모치즈키 케이
일러스트
애니메이션
어시스턴트 RIKEI
}}}}}}}}} ||
極私的極彩色アンサー 01
(극사적 극채색 앤서, Answer to Extreme)

2' 34"
<colbgcolor=#a34722><colcolor=#fff> 노래 토게나시 토게아리
작사 요시오카 다이치(吉岡大地)
작곡
편곡 타마이 켄지(玉井健二)
오오하마 켄고(大濱健悟)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 대한민국 스트리밍 사이트 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:멜론 아이콘.svg | 파일:지니뮤직 아이콘.svg | 파일:네이버 VIBE 아이콘.svg | 파일:벅스 아이콘.png | 파일:Apple Music 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:Tidal logo only.svg ( MQA)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
藍色に溶く 鈍色の最適解
아이이로니 토쿠 니비이로노 사이테키카이
남색에 녹아드는 회색의 최적해

思考回路 挑む吐息の証明
시코-카이로 이도무 토이키노 쇼-메이
사고회로, 도전하는 한숨의 증명

純白に問う 漆黒の真実に
쥰파쿠니 토우 싯코쿠노 신지츠니
순백에 묻는 칠흑의 진실에

前後不覚 眩む常識とAnswer
젠고후카쿠 메쿠라무 죠-시키토 안사아
전후불각, 어지러워지는 상식과 Answer


藍色に説く 鈍色の不純物に
아이이로니 토쿠 니비이로노 후쥰부츠니
남색에 설교하는 회색의 불순물에

喜怒哀楽 揺れる吐息の証明
키도아이라쿠 유레루 토이키노 쇼-메이
희로애락, 흔들리는 한숨의 증명

純真に問う 極彩の真相に
쥰신니 토우 고쿠사이노 신소-니
순진함에 묻는 극채의 진상에

雲散霧消 とける緋色のクエスチョン
운산무쇼- 토케루 히이로노 쿠에스쵼
운산무소, 녹아드는 비색의 Question


研ぎ澄ませ 研ぎ澄ませ
토기스마세 토기스마세
감각을 깨워, 감각을 깨워

狙うセオリー見逃さぬよう
네라우 세오리이 미노가사누요-
겨냥한 이론을 놓치지 않도록

確実に 確実に
카쿠지츠니 카쿠지츠니
확실히, 확실히

真実だけを 今 録音
신지츠다케오 이마 로쿠온
진실만을 지금 녹음


平気って 澄ました その仮面を壊したなら
헤이킷테 스마시타 소노 카멘오 코와시타나라
괜찮다며 시치미 뗀 그 가면을 깨부쉈다면

免疫も死んだ 嘘だらけの世界塗りつぶせ
멘에키모 신다 우소다라케노 세카이 누리츠부세
면역조차 죽은 거짓말투성이 세상을 덧칠해버려

一通も 誰にも 届かないとしたって
잇츠-모 다레니모 토도카나이토 시탓테
한 통도 누구에게도 닿지 않는다 할지라도

撃ち抜く真実はいつも正しさだけ
우치누쿠 신지츠와 이츠모 타다시사다케
쏴맞추는 진실은 언제나 올바름뿐

ただ、その証明
타다 소노 쇼-메이
그저, 그 증명


耳澄ませ 耳澄ませ
미미스마세 미미스마세
귀를 기울여, 귀를 기울여

濁るセオリー間違えぬよう
니고루 세오리이 마치가에누요-
탁해진 이론을 망치지 않도록

不確実な 不確実な
후카쿠지츠나 후카쿠지츠나
불확실한, 불확실한

現実だけを 今 Rec Out
겐지츠다케오 이마 레크 아웃
현실만을 지금 Rec Out


平気って 壊した その仮面を拾って
헤이킷테 코와시타 소노 카멘오 히롯테
괜찮다며 깨부순 그 가면을 주워서

Fake it 染まった 嘘だらけの世界を正して
페이킷 소맛타 우소다라케노 세카이오 타다시테
Fake it 물든 거짓말투성이 세상을 바로잡고

一生 誰にも 分からないとしたって
잇쇼- 다레니모 와카라나이토시탓테
평생 누구에게도 모른다 할지라도

生き抜く現実はいつも正解だけ
이키누쿠 겐지츠와 이츠모 세이카이다케
살아내는 현실은 언제나 정답뿐

ただ、その証明
타다 소노 쇼-메이
그저, 그 증명


藍色に解く 鈍色の最適解
아이이로니 토쿠 니비이로노 사이테키카이
남색에 풀어내는 회색의 최적해

真実に問う これが私だけのAnswer
신지츠니 토우 코레가 와타시다케노 안사아
진실에 묻는 이것이 나만의 Answer


출처 디시인사이드 걸즈밴드크라이 마이너 갤러리
}}}}}}}}} ||

2.2. 傷つき傷つけ痛くて辛い

傷つき傷つけ痛くて辛い
Music Video
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding MV 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 캐릭터 디자인 테시마 나리(手島nari)
일러스트
디렉션 whitepuzzle(nanogram.inc)
}}}}}}}}} ||
傷つき傷つけ痛くて辛い 02
(상처받고 상처주고 아파서 괴로워, Hurtful & Painful)

3' 19"
<colbgcolor=#a34722><colcolor=#fff> 노래 토게나시 토게아리
작사 키쿠이 케타로(キクイケタロウ)
작곡
편곡 타마이 켄지(玉井健二)
아키우라 토모히로(秋浦智裕)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 대한민국 스트리밍 사이트 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:멜론 아이콘.svg | 파일:지니뮤직 아이콘.svg | 파일:네이버 VIBE 아이콘.svg | 파일:벅스 아이콘.png | 파일:Apple Music 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:Tidal logo only.svg ( MQA)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
何の絶望もないよ真実は害さ
난노 제츠보-모 나이요 신지츠와 가이사
아무 절망도 없어, 진실은 해악이야

現実は存在しないような蜃気楼の中でそう
겐지츠와 손자이 시나이요-나 신키로-노 나카데소-
현실은 존재하지 않을 듯한 신기루 속에서

存在を消したっていい不都合な僕に関係は無いことばかり
손자이오 케시탓테 이이 후츠고-나 보쿠니 칸케-와 나이 코토바카리
존재를 지워도 상관없어, 불편한 나와는 관계없는 것들뿐

もうブレインは砕けちゃって
모- 부레인와 쿠다케챳테
이미 머릿속은 깨져버려서

教育はそうやって僕の人格をずっと認めやしないよ
쿄-이쿠와 소-얏테 보쿠노 진카쿠오 즛토 미토메야 시나이요
교육은 그렇게 나의 인격을 매번 인정하지 않아

正解の無い問題を僕に押し付けて
세-카이노 나이 몬다이오 보쿠니 오시츠케테
정답이 없는 문제를 내게 강요하고

「何もかもが分からない」そう、僕は一人叫んでいる
나니모카모가 와카라나이 소-, 보쿠와 히토리 사켄데이루
'아무것도 모르겠어' 그렇게, 나는 혼자 외치고 있어


誰かのために生きることなど
다레카노 타메니 이키루 코토나도
누군가를 위해 산다는 건

限られた命を削っている
카기라레타 이노치오 케즛테이루
한정된 삶을 깎아내는 일일 뿐이야


誰かがやったこと責任を取るのは若い世代だと言うけど
다레카가 얏타 코토 세키닌오 토루노와 와카이 세다이다토 유우 케도
누군가가 저지른 일의 책임을 지는 건 젊은 세대라고들 하지만

何処向けに何処までどう償えばいいんだろう
도코무케니 도코마데 도-츠구나에바 이인다로-
어딜 보고 어디까지 어떻게 갚으면 되는 걸까

分かんないや
와칸나이야
모르겠어

傷つき、傷つけ
키즈츠키 키즈츠케
상처받고, 상처주고

痛くて、辛いよ
이타쿠테 츠라이요
아파서, 괴로워

どうしようもない気持ちばっか涙で前も見えなくなってしまい
도-시요-모 나이 키모치밧카, 나미다데 마에모 미에나쿠낫테 시마이
어쩔 줄 모르는 마음만 가득, 눈물로 앞도 보이지 않게 되어서

消えちゃいそうさ全て
키에챠이소-사 스베테
사라질 것만 같아 전부


どんな名声もないさ真実はきっと僕たちに関係ない
돈나 메-세-모 나이사 신지츠와 킷토 보쿠타치니 칸케-나이
어떤 명성도 없어, 진실은 분명 우리들과 관계없어

全部ねじ曲げちゃえばいい
젠부 네지마게챠에바 이이
전부 뒤틀어버리면 돼

原因はいつだってそう関係がなくて都合がいい僕ばかり切り捨てた
겐인와 이츠닷테 소- 칸케-가 나쿠테 츠고-가 이이 보쿠바카리 키리스테타
원인은 항상 그렇게 관계없고 편리한 나만을 잘라냈어


何かのために傷つけるなら
나니카노 타메니 키즈츠케루나라
무언가를 위해 상처를 준다면

間違った正義を歌っている
마치갓타 세-기오 우탓테이루
잘못된 정의를 노래하는 꼴이야


誰が決めつけた正解を壊すには長い時間がかかるけど
다레가 키메츠케타 세-카이오 코와스니와 나가이 지칸가 카카루케도
누가 맘대로 정한 정답을 부수는 데엔 오랜 시간이 걸리지만

残酷な期待にどう答えればいいんだろう
잔코쿠나 키타이니 도-코타에레바 이인다로-
잔혹한 기대에 어떻게 답하면 되는 걸까

分かんないや
와칸나이야
모르겠어

傷つき、傷つけ
키즈츠키 키즈츠케
상처받고, 상처주고

痛くて、辛いよ
이타쿠테 츠라이요
아파서, 괴로워

それでも生きろと
소레데모 이키로토
그럼에도 살아가라고

もう涙も無い僕は悪になってしまい
모- 나미다모 나이 보쿠와 아쿠니 낫테 시마이
이젠 눈물도 없는 나는 악이 되어서

消えちゃうんだ全て
키에챠운다 스베테
사라져버리는 거야 전부


消えちゃうんだ全て
키에챠운다 스베테
사라져버리는 거야 전부


출처 디시인사이드 걸즈밴드크라이 마이너 갤러리
}}}}}}}}} ||

3. 평가

4. 기타

  • 각 트랙의 제목은 공식 한국어 번역이 존재하지 않기 때문에 임의로 번역하였다.
  • 공식 유튜브 채널에서 유일하게 모든 수록곡이 한국어 자막을 지원하지 않는 싱글이다. 이전 싱글과 다음 싱글도 자막 누락이 일어났으나 일단은 1곡씩이라도 자막이 제공되고 있으며, 그 외에는 모든 곡에 자막이 제공되고 있다.
  • 공식 채널에 6번 트랙 드라마 파트가 공개되어 있다. #



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r18에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r18 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)