나카모리 아키나의 역대 싱글 | ||||
월화 (1994) |
→ |
태초에, 여자는 태양이었다 (1995) |
→ |
Tokyo Rose (1995) |
原始、女は太陽だった 태초에, 여자는 태양이었다 |
|
|
|
서른한번째 싱글 | |
<colbgcolor=#ffefb4><colcolor=black> 레이블 | MCA빅터 |
발매일 | 1995년 6월 21일 |
수록 앨범 | la alteración |
작사, 작곡 | 오이카와 네코,[1] MASAKI |
최고 순위 | 15위 |
초동 | 48,730장 |
판매량 | 100,160장 |
차트인 | 5주 |
1. 개요
일본의 여가수 나카모리 아키나의 31번째 싱글이다. 이 곡은 업템포의 라틴 사운드로 구성된 이국적인 느낌을 뽐내는 곡으로써 힘든 과거를 딛고 새 출발을 하려는 여성을 그리고 있다.B면곡은 <綺麗>(아름다움). 나츠노 세리코 작사, 키요오카 치호 작곡.
2. 여담
- 싱글 제목은 히라쓰카 라이초의 "태초에, 여성은 실로 태양이었다"(元始、女性は実に太陽であった)라는 명언을 살짝 바꾸어 차용한 것으로 보인다.
- 정규앨범 la alteración의 선행 싱글. 정규 앨범 자켓은 모로코에서 촬영했지만 이 싱글의 자켓은 도쿄에서 촬영. 노래 역시 앨범에 수록된 것은 싱글과 달리 새로 녹음한 것이다.
- 앨범에 앞서 장마철의 눅눅함을 날려버릴 수 있도록 '태양'을 이미지로 하는 싱글을 준비했다고 한다.[2]
- 발매 이후 콘서트 투어나 디너쇼 등에 거의 빠지지 않고 나오는 곡. 본인이 특히 좋아하는 듯.
- 이 곡의 PV는 베스트 앨범 <가희전설 ~90's BEST~> 초회한정반 특전 DVD와 클립집 DVD <CLIP 2002-2007&MORE>에 정식 수록되어 있다.
3. 성적
주간 판매량 (5주 차트인) | |||
{{{#!folding 【접기/펼치기】 | <rowcolor=white> 기간 | 순위 | 판매량 |
1995.07.03 | 15위 | 48,730장 | |
1995.07.10 | 28위 | 17,420장 | |
1995.07.17 | 34위 | 14,290장 | |
1995.07.24 | 34위 | 14,420장 | |
1995.07.31 | 66위 | 5,300장 | }}} |
4. 뮤직비디오
|
뮤직 비디오[3] |
|
中森明菜 [나카모리 아키나 (중삼명채 : 천명채)]
[1965년 07월 13일 日本 東京都 大田区(니홍 토-쿄-토 오오타쿠 - 일본 동경도 대전구) 출생]
1982년 ~ 1989년,1990년 ~ 2010년,2014년 ~ Vocals(보컬) 일본 활동
1995년 06월 21일 일본 발매 31번째 싱걸 原始、女は太陽だった (겐시、온나와 타이요오닷타 - 태초에、여자는 태양이었다) 02번 트랙
2002년 12월 04일 일본 재발매 16집 앨범
la alteracion (라 알테라시언 - 변화) 11번 트랙
綺麗
(키레이)
아름다움
作詞 : 夏野芹子 [사쿠시 - 작사 : 하야근자 - 나츠노 세리코]
作曲 : 清岡千穂 [삿쿄쿠 - 작곡 : 청강천수 - 키요오카 치호]
編曲 : 岩崎文紀 [헨쿄쿠 - 편곡 : 암기문기 - 이와사키 야스노리]
誰に だって ある それは きっと ある
다레니 닷테 아루 소레와 킷토 아루
누구에게나 있어 그건 분명 있어
愛を 浴びて 綺麗になれ
아이오 아비테 키레이니나레
사랑을 받아 아름다워져라
痛みまで 知る ことで
이타미마데 시루 코토데
아픔까지 알게 되면서
薔薇の 咲く 意味が わかるわ
바라노 사쿠 이미가 와카루와
장미가 피는 의미를 이해하게 됐어요
傷つける 勇気さえ
키즈츠케루 유우키사에
상처입히는 용기마저
なくて 愛は 守れないの
나쿠테 아이와 마모레나이노
없으면 사랑은 지킬 수 없어요
頼りあえば 刺が ささるわ お互いに
타요리아에바 토게가 사사루와 오타가이니
서로에게 의지하면 서로를 가시가 찌르는
そこが いいわ
소코가 이이와
그 점이 좋아요
誰に だって ある それは きっと ある
다레니 닷테 아루 소레와 킷토 아루
누구에게나 있어 그건 분명 있어
愛を 浴びて 綺麗になれ
아이오 아비테 키레이니나레
사랑을 받아 아름다워져라
乱れる 心, いとしさ 揺れて
미다레루 코코로, 이토시사 유레테
어지러운 마음, 사랑도 흔들리며
私を 変えていくの
와타시오 카에테유쿠노
나를 바꾸어가요
めぐり 逢うのは 運命ね
메구리 아우노와 우은메이네
우연한 만남은 운명이네요
悲しみを ありがとう
카니시미오 아리가토오
슬픔이 고맙다고
別れが くるなら 言いたい
와카레가 쿠루나라 이이타이
이별이 온다면 말하고 싶어
花びらは 散る ときも
하나비라와 치루 토키모
꽃잎은 질 때조차
花で あり続けるように
하나데 아리츠즈케루요오니
계속 꽃으로 존재하듯이
独り 風に ゆられながらも 明日への
히리 카제니 유라레나가라모 아시타에노
홀로 바람에 흔들리면서도 내일을 향한
夢を 抱くわ
유메오 다쿠와
꿈을 안고 있을 거에요
誰に だって ある そばに ずっと ある
다레니 닷테 아루 소바니 즛토 아루
누구에게나 있어 곁에 언제나 있어
愛を 浴び 綺麗になる
아이오 아비 키레이니나루
사랑을 받아 아름다워져라
思い出ならば 許せることが
오모이데나라바 유루세루코토가
추억이라면 용서하기가
少し 切ないけれど
스코시 세츠나이케레도
조금 괴롭지만
目覚める 朝は すぐ 来るわ
메자메루 아사와 스구 쿠루와
깨어날 아침이 곧 올 거에요
誰に だって ある それは きっと ある
다레니 닷테 아루 소레와 킷토 아루
누구에게나 있어 그건 분명 있어
愛を 浴びて 綺麗になれ
아이오 아비테 키레이니나레
사랑을 받아 아름다워져라
乱れる 心 いとしさ 揺れて
미다레루 코코로 이토시사 유레테
어지러운 마음, 사랑도 흔들리며
私を 変えていくの
와타시오 카에테유쿠노
나를 바꾸어가요
めぐり 逢うのは 運命ね
메구리 아우노와 우은메이네
우연한 만남은 운명이네요
[1]
대표작으로
외로운 열대어,
잔혹한 천사의 테제 등이 있다.
[2]
ジメジメした梅雨までぶっとばすような「太陽」のイメージで作りました。('WHAT's IN?' 잡지 인터뷰 중에서)
[3]
뮤직 비디오는 1절 없이 2절부터 제작되었다.