최근 수정 시각 : 2024-06-11 00:23:15

午前六時のブギウギ

<colbgcolor=#AAACC9><colcolor=#fff> 午前六時のブギウギ
오전 6시의 부기우기
파일:쿠로케스타_앨범1.jpg
가수 텐마 릿카
(CV. 무라세 아유무 / 카네다 토모코[N])
작곡 나시모토 우이
작사 나시모토 우이
편곡 나시모토 우이 / 오오야마 요오[N]

[clearfix]
1. 개요2. 기타 영상3. 가사

1. 개요

MV
네버랜드 버전

[ruby(오전 6시의 부기우기,ruby=午前六時のブギウギ)] Clock over ORQUESTA 시즌1에서 공개된 텐마 릿카의 악곡이다.

네버랜드 버전의 경우, 유튜브 공식 채널에서 가장 높은 조회수를 기록하고 있다.

2. 기타 영상

청년 버전 inst
네버랜드 버전 inst
Utattemita Fes / __(언더바) Cover
팅크 Cover

3. 가사

SOS 喧しのブギ
SOS 야카마시노 부기
SOS 떠들썩한 부기
血潮しぶかせるように
치시오 시부카세루요오니
피가 물보라 치듯이
溢れだした言葉は
아후레다시타 코토바와
쏟아져 나온 말은
まるで水銀の毒のように
마루데 스이긴노 도쿠노요오니
마치 수은의 독처럼
若気の蒼き 麗しのブギ
와카게노 아오키 우루와시노 부기
젊음의 푸르름 아름다운 부기
卑しくも願った君の熱度は
이야시쿠모 네갓타 키미노 네츠도와
초라하게 바라던 너의 열의 온도는
優しくしてよと乞うてみたのに
야사시쿠시테요토 코오테 미타노니
상냥하게 대해달라고 부탁했는데
痛いの痛いの来来
이타이노 이타이노 라이라이
아프고 아파와 또 다시
午前六時にバグってブラクラ
고젠 로쿠지니 바굿테 부라쿠라
오전 6시에 버그 걸려 브라우저 크러셔
身体心と離れてサヨナラ
카라다 코코로토 하나레테 사요나라
몸과 마음이 떨어져서 작별인사
願い想い嘲笑ったように
네가이 오모이 아자와랏타요오니
소원과 마음을 비웃듯이
解離していくのやいやいや
카이리시테이쿠노야 이야이야
해리되어가는 거 싫어 싫어 싫어
時計の針も戻せず揺ら揺ら
토케에노 하리모 모도세즈 유라유라
시곗바늘도 되돌리지 못하고 흔들흔들
思考回路も犯されバラバラ
시코오카이로모 오카사레 바라바라
사고회로도 능욕되어 산산조각
君を求めデフラグった夜に
키미오 모토메 데후라굿타 요루니
너를 바라며 디플러그하던 밤에
負荷に耐えられず脳卒中
후카니 타에라레즈 노오솟추우
부하를 견디지 못하고 뇌졸중
絶えず鳴り止まない 喧しのブギ
타에즈 나리야마나이 야카마시노 부기
끊임없이 울려퍼지는 시끄러운 부기
悲鳴にも近いような夜の賛歌響けば
히메에니모 치카이요오나 요루노 산카 히비케바
비명소리에 가까운 밤의 찬가가 울리면
少しは心安らぐように
스코시와 코코로 야스라구요오니
조금은 마음이 편안해지도록
恋に焦がれ 麗しのブギ
코이니 코가레 우루와시노 부기
사랑에 애태워라 아름다운 부기
淫猥な甘露に首をもたげりゃ
인와이나 칸로니 쿠비오 모타게랴
외설적인 감로에 고개를 들면
飴色の果実に首をもたげりゃ[N]
아메이로노 카지츠니 쿠비오 모타게랴[N]
조청빛 과실에 고개를 들면[N]
舐めずり滴れ
나메즈리 시타타레
핥아서 방울져라
呼んでないのに
욘데나이노니
부르지도 않았는데
痛いの痛いの再来
이타이노 이타이노 사이라이
아프고 아픈 게 다시 찾아와
午前六時にラリってシュビドゥバ
고젠 로쿠지니 라릿테 슈비두바
오전 6시에 약에 취해 슈비두바
意識遠のき踏みしめヴァルハラ 
이시키 토오노키 후미시메 바루하라
의식이 멀어진 짓밟기 발할라
独り言は重ねあったように
히토리고토와 카사네 앗타요오니
혼잣말은 거듭된 것처럼
触れることもなくライライラ
후레루 코토모 나쿠 라이 라이 라
건드리지도 않고 lie lie la
時計の針に急かされふらふら
토케에노 하리니 세카사레 후라후라
시곗바늘에 재촉되어 휘청휘청
もつれ足に転ばされケラケラ
모츠레 아시니 코로바사레 케라케라
뒤엉킨 발에 넘어져서 깔깔깔
夢は途切れデバッグった夜に
유메와 토기레 데밧굿타 요루니
꿈이 끊어져 디버깅한 밤에
導く答えは I not you
미치비쿠 코타에와 I not you
이끄는 대답은 I not you
一人吐き捨てた I not you[N]
히토리 하키스테타 I not you[N]
혼자서 내뱉은 I not you[N]
午前六時にバグってブラクラ
고젠 로쿠지니 바굿테 부라쿠라
오전 6시에 버그 걸려 브라우저 크러셔
身体心と離れてサヨナラ
카라다 코코로토 하나레테 사요나라
몸과 마음이 떨어져서 작별인사
願い想い嘲笑ったように
네가이 오모이 아자와랏타요오니
소원과 마음을 비웃듯이
解離していくのやいやいや
카이리시테이쿠노야 이야이야
해리되어가는 거 싫어 싫어 싫어
時計の針も戻せず揺ら揺ら
토케에노 하리모 모도세즈 유라유라
시곗바늘도 되돌리지 못하고 흔들흔들
思考回路も犯されバラバラ
시코오카이로모 오카사레 바라바라
사고회로도 능욕되어 산산조각
君を求めデフラグった夜に
키미오 모토메 데후라굿타 요루니
너를 바라며 디플러그하던 밤에
負荷に耐えられず脳卒中
후카니 타에라레즈 노오솟추우
부하를 견디지 못하고 뇌졸중
愛に汚れ悶えた
아이니 요고레 모다에타
사랑에 더러워 몸부림친
朝焼けに染まる空
아사야케니 소마루 소라
아침노을에 물든 하늘
暮れることの無い想いを抱き
쿠레루 코토노 나이 오모이오 다키
저물지 않는 마음을 안고
朽ちるが宿命か
쿠치루가 사다메카
썩어가는 것이 숙명인가
制御不能のコントローラ
세에교후노오노 콘토로라
제어 불능의 컨트롤러
君の望むままに舞ってくれ
키미노 노조무 마마니 맛테쿠레
네가 원하는 대로 춤춰줘
それに誂え向きの唄を贈ろう
소레니 아츠라에무키노 우타오 오쿠로오
거기에 안성맞춤인 노래를 보내자
午前六時のブギウギ
고젠 로쿠지노 부기우기
오전 6시의 부기우기



[N] 네버랜드 버전 [N] 네버랜드 버전 [N] 네버랜드 버전 가사 [N] 네버랜드 버전 가사 [N] 네버랜드 버전 가사 [N] 네버랜드 버전 가사 [N] 네버랜드 버전 가사 [N] 네버랜드 버전 가사