<colbgcolor=#DACA41><colcolor=#fff> 五光 오광 |
|
|
|
가수 |
오토하 이오스케 (CV. 노다 테츠로 / 이세 마리야[N]) |
작곡 | 피노키오피 |
작사 | 피노키오피 |
편곡 | 피노키오피 / xaki[N] |
[clearfix]
1. 개요
|
MV |
|
네버랜드 버전 |
[ruby(오광,ruby=五光)]은 Clock over ORQUESTA 시즌1에서 공개된 오토하 이오스케의 악곡이다.
2. 기타 영상
|
청년 버전 inst |
|
네버랜드 버전 inst |
|
Utattemita Fes / un:c Cover |
|
팅크 Cover |
3. 가사
求めた光 こびりつく闇 |
모토메타 히카리 코비리츠쿠 야미 |
바라던 빛 달라붙는 어둠 |
求めた光 それは 五光 |
모토메타 히카리 소레와 고코오 |
바라던 빛 그것은 오광 |
Stay Stay Stay away |
Stay Stay Stay away |
だけど見て欲しくて |
다케도 미테호시쿠테 |
그치만 봐줬으면 해서 |
最高の自分は牢獄にいて |
사이코오노 지분와 로오고쿠니 이테 |
최고의 자신은 감옥에 있고 |
Get Get Get away |
Get Get Get away |
世間を言い訳にして |
세켄오 이이와케니 시테 |
세상을 핑계삼아서 |
最低の自分に気がついたバースデイ |
사이테에노 지분니 키가 츠이타 바스데이 |
최저의 자신을 깨닫게 된 생일 |
夕方5時のチャイムが |
유우가타 고지노 차이무가 |
저녁 5시의 차임벨이 |
しわの増えた脳を揺らしてる |
시와노 후에타 노오오 유라시테루 |
주름이 늘어난 뇌를 흔들고 있어 |
幼すぎた脳を揺らしてる[N] |
오사나 스기타 노오오 유라시테루[N] |
너무나도 어린 뇌를 흔들고 있어[N] |
夕陽を飲んだビー玉が |
유우히오 논다 비이다마가 |
석양을 마신 유리구슬이 |
いびつな過去と寄り添う |
이비츠나 카코토 요리소우 |
일그러진 과거와 달라붙어 |
お前ら何もわかってない |
오마에라 나니모 와캇테나이 |
너희들은 아무것도 몰라 |
お前ら何もわかってない |
오마에라 나니모 와캇테나이 |
너희들은 아무것도 몰라 |
俺もきっとわかってないけどさ |
오레모 킷토 와캇테나이케도 |
나도 분명 모를테지만 |
お前ら全員 信じない |
오마에라 젠인 신지나이 |
너희들 전부 믿지 않아 |
お前ら全員 信じない |
오마에라 젠인 신지나이 |
너희들 전부 믿지 않아 |
自分も信じられないけど |
지분모 신지라레나이케도 |
나 자신도 믿을 수 없지만 |
さあ 五光 手札を集める |
사아 고코오 슈사츠오 아츠메루 |
자 오광 손패를 모아 |
自分の番が来るその日まで |
지분노 반가 쿠루 소노 히마데 |
자신의 차례가 오는 그날까지 |
さあ 五光 手札を集める |
사아 고코오 슈사츠오 아츠메루 |
자 오광 손패를 모아 |
光が差しこむ その日まで |
히카리가 사시코무 소노 히마데 |
빛이 비춰질 그날까지 |
Pay Pay Pay money |
Pay Pay Pay money |
美味しいケーキを買って |
오이시이 케에키오 캇테 |
맛있는 케이크를 사서 |
溶けるほど快楽貪って |
토케루호도 카이라쿠 무사봇테 |
녹을 정도로 쾌락을 탐하고 |
Set me free 育った肉体と精神で |
Set me free 소닷타 니쿠타이토 세에신데 |
Set me free 자란 육체와 정신으로 |
無理難題を必死で解き明かす |
무리난다이오 힛시데 토키아카스 |
무리난제를 필사적으로 풀어내 |
思慮の浅いメールが |
시료노 아사이 메에루가 |
사려 깊지 않은 메일이 |
天邪鬼なハートを刺激する |
아마노자쿠나 하아토오 시게키스루 |
심술쟁이인 하트를 자극해 |
どうでもいいプライドが |
도오데모 이이 푸라이도가 |
어떻게 되든 상관없는 자존심이 |
可能性を邪魔してる |
카노오세에오 자마시테루 |
가능성을 방해하고 있어 |
痛いトゲを生やしてる[N] |
이타이 토게오 하야시테루[N] |
아픈 가시를 기르고 있어[N] |
お前ら超薄っぺらい |
오마에라 초오우슷페라이 |
너희들 아주 얄팍해 |
お前ら超薄っぺらい |
오마에라 초오우슷페라이 |
너희들 아주 얄팍해 |
俺も超薄っぺらいけどさ |
오레모 초오우슷페라이케도사 |
나도 아주 얄팍하지만 |
お前ら全員勘違い |
오마에라 젠인 칸치가이 |
너희들 전부 착각이야 |
お前ら全員勘違い |
오마에라 젠인 칸지가이 |
너희들 전부 착각이야 |
全人類みんな勘違いでも |
젠진루이 민나 칸치가이데모 |
전 인류 모두가 착각이더라도 |
さあ 五光 命が燃えてる |
사아 고코오 이노치가 모에테루 |
자 오광 목숨이 불타고 있어 |
呼吸をとめる その日まで |
코큐우오 토메루 소노 히마데 |
호흡을 멈추는 그날까지 |
あんたを超える その日まで[N] |
안타오 코에루 소노 히마데[N] |
당신을 뛰어넘는 그날까지[N] |
さあ 五光 命が燃えてる |
사아 고코오 이노치가 모에테루 |
자 오광 목숨이 불타고 있어 |
神様がキレるその日まで |
카미사마가 키레루 소노 히마데 |
신님이 기뻐하시는 그날까지 |
よくある 後悔を超えて |
요쿠 아루 코오카이오 코에테 |
자주 있는 후회를 넘어서 |
よくある 失敗重ねて |
요쿠 아루 싯파이 카사네테 |
자주 있는 실패를 거듭해서 |
よくある 寵愛で カナリアは飛ぶ |
요쿠 아루 초오아이데 카나리아와 토부 |
자주 있는 총애로 카나리아는 날아올라 |
お前ら何もわかってない |
오마에라 나니모 와캇테나이 |
너희들은 아무것도 몰라 |
お前ら何もわかってない |
오마에라 나니모 와캇테나이 |
너희들은 아무것도 몰라 |
俺もきっとわかってないけどさ |
오레모 킷토 와캇테나이케도 |
나도 분명 모를테지만 |
お前ら全員 信じない |
오마에라 젠인 신지나이 |
너희들 전부 믿지 않아 |
お前ら全員 信じない |
오마에라 젠인 신지나이 |
너희들 전부 믿지 않아 |
自分も信じられないけど |
지분모 신지라레나이케도 |
나 자신도 믿을 수 없지만 |
さあ 五光 手札を集める |
사아 고코오 슈사츠오 아츠메루 |
자 오광 손패를 모아 |
自分の番が来るその日まで |
지분노 반가 쿠루 소노 히마데 |
자신의 차례가 오는 그날까지 |
さあ 五光 手札を集める |
사아 고코오 슈사츠오 아츠메루 |
자 오광 손패를 모아 |
光が差しこむ その日まで |
히카리가 사시코무 소노 히마데 |
빛이 비춰질 그날까지 |
求めた光 こびりつく闇 |
모토메타 히카리 코비리츠쿠 야미 |
바라던 빛 달라붙는 어둠 |
求めた光 それは 五光 |
모토메타 히카리 소레와 고코오 |
바라던 빛 그것은 오광 |