최근 수정 시각 : 2024-11-28 02:35:04

予告

예고

[[틀:aiko 인디 음반 목록|
INDIES
]] [[틀:aiko 싱글 목록|
SINGLE
]] [[틀:aiko 앨범 목록|
ALBUM
]] [[틀:aiko 영상 목록|
DVD/BD
]]

恋をしたのは
2016
,37th 싱글,
予告
2017
ストロー
2018

통상반 커버 아트
파일:aiko_single_37_3.jpg
초회한정반 커버 아트
파일:aiko_single_37_2.jpg
<colbgcolor=#FF3333><colcolor=white> 수록 앨범 湿った夏の始まり
출시일 2017.11.29
장르 J-POP
작곡・작사 AIKO
레이블 PONY CANYON
차트 순위 오리콘 차트 주간 3위
1. 개요2. 수록곡
2.1. 予告2.2. 間違い探し2.3. 月が溶ける
3. 라디오 출연4. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

  • aiko의 37번째 싱글. 전작인 恋をしたのは(사랑을 한것은) 이후 1년 2개월만의 싱글이다.
  • 10월 29일 트위터를 통해 발매가 공개되었으며 커플링 곡은 11월 6일 공개되었다. 곡명은 각각 「間違い探し」, 「月が溶ける」.
  • 커플링 곡의 공개와 동시에 사진을 공개하였다.
파일:aiko_photo.jpg }}} ||
  • 11월 17일 초회한정반 구매 특전의 포스터가 공개되었다.
파일:single37p.jpg }}} ||
  • 33th 싱글인 夢見る隙間(꿈꾸는 틈새)에서 jazzy한 느낌의 시작이라는 느낌이 있었는데 이번 37th 싱글에서는 조금더 완성도 높은 aiko 특유의 jazzy한 느낌을 가지게 되었다.
  • 기본적으로 aiko는 방에 있는 것을 좋아하는데다가 정신적으로 힘든 순간도 있었다고 한다. 유일하게 사람들과 커뮤니케이션을 하는 장소가 라이브 무대였다고 회술, 그런 자신을 북돋아 주기 위해서 만든 곡이라고 한다. 자기 자신을 밑바닥에서 끌어올리고 싶었다고. 듣는 사람도 힘을 얻었으면 한다고 전했다. - TV LIFE WEB 인터뷰 내용중 발췌

2. 수록곡

<rowcolor=white> 트랙 곡 명 작곡 작사 편곡
♬ 1 予告 (예고) AIKO AIKO
♬ 2 間違い探し (틀린 그림 찾기) AIKO AIKO
♬ 3 月が溶ける (달이 녹다) AIKO AIKO
♬ 4 予告 (instrumental)

2.1. 予告

<rowcolor=white>♬ 1. 予告 (예고)
▼ 가사
目が覚めれば世界は変わる 昨日の孤独と今日の自由
눈을 뜨면 세상은 변해. 어제의 고독과 오늘의 자유
スイッチを少しだけひねれ 明日への希望 未来のあたし
스위치를 약간 돌려. 내일을 향한 희망 미래의 나

夢などいくらでも見れば良い何度も初めての顔で逢おう
꿈 같은건 얼마든지 꿔도 괜찮아 몇번이고 처음 보는 얼굴로 만나자
後ろ前逆に着たシャツを笑ってね 次回のおはなしは 愉快な話さ
앞뒤를 거꾸로 입은 셔츠를 보고 웃어줘 다음 이야기는 유쾌한 이야기야

予告
예고
あたしだけの道をあたしは知っている
나만의 길을 나는 알고 있어
変幻自在振り返れば綺麗
변화무쌍 돌아보면 아름다워
選べないよ ずっと だけどそれでいい
고르지 못하겠어 항상 하지만 그거면 돼
きっとあたしのあたしが知っている
분명 나는 내가 알고 있어

何度も胸撃ち抜かれた 季節と踊り狂ってた
몇번이고 가슴을 꿰뚫는 계절과 미친 듯이 춤을 췄어
クーラー切って窓を開けた 夕焼けのオレンジを盗め
에어컨을 끄고 창문을 열어서 저녁놀의 오렌지 빛을 훔쳐

結んだ約束はそう叶うまい ただ自転車こぐきっかけさ
약속을 맺어도 그래, 이뤄질 리 없어. 그저 자전거를 밟을 계기일 뿐
回転数あげて追い越したのはその先に死ぬほど逢いたい人がいるから
회전수를 올려서 추월한 것은 그 앞에 죽을만큼 보고 싶은 사람이 있으니까

笑う
웃어
あたしだけの道をあたしは知っている
나만의 길을 나는 알고 있어
真っ最中の真ん中は愛おしい
열중하고 있는 그 중심은 사랑스러워
終わらないよずっとだけどそれがいい
끝나지 않아 계속 하지만 그거면 돼
きっとあなたとあたしが知っている
분명 너와 내가 알고 있어

ある日の続き 上を向く前を向く
어느 날의 뒷 이야기 위를 향했다가 앞을 향했다가
突然思い出して息を吸い声を吐く
갑자기 떠올라서 숨을 들이쉬고 소리를 내뱉어
もうじき頬も晴れやかだ
곧 뺨도 다시 맑아질거야
泣いたのは出口を探した証さ
울음을 터트린 건 출구를 찾았다는 증거야

予告
예고
あたしだけの道をあたしは知っている
나만의 길을 나는 알고 있어
変幻自在振り返れば綺麗
변화무쌍 돌아보면 아름다워
選べないよ ずっと だけどそれでいい
고르지 못하겠어 항상 하지만 그거면 돼
きっとあたしのあたしが知っている
분명 나는 내가 알고 있어

2.2. 間違い探し

<rowcolor=white>♬ 2. 間違い探し (틀린 그림 찾기)
▼ 가사
きっとあなたの心に気付いてなかったんだろうね
분명 당신의 마음을 눈치채지 못했던 거구나
そんな顔してまっすぐ見つめて何考えてるの?
그런 표정으로 똑바로 쳐다보면서 무슨 생각을 하는거야?
もう慣れっこ同士過ごす毎日おままごとのような
이미 서로 익숙해진 사이에 함께 보내는 매일은 소꿉놀이 처럼
繰り返すキスとハグはないね リビングの時間
반복되는 키스나 허그는 없구나. 거실의 시간

どこかで最後までって繋がっていられないような気がしてた
왠지 마지막까지 이어져있지 못할 것 같은 기분이 들었어
だからってどうとか無かったんだけど あぁ今知った 痛い
그래서 어쨌다던가 하는건 없었지만 아아, 지금 알았어. 아파

少し雑にだけど綺麗に並べられた歯ブラシにあたしはなれなかった
다소 조잡하지만 깔끔하게 정리된 칫솔에 난 익숙하지 않았어
朝起きてドアを開けて夜が来てドアを閉めて
아침에 일어나서 문을 열고, 밤이 와서 문을 닫고
あなたがいてあなただけでそれでいいと…
당신이 있고 당신만 있으면 그거면 된다고…
はぐらかして愛に触れて怖くなってあなたの目のその奥を
얼버무리다 사랑을 접하고는 두려워져 당신의 그 눈 속을
知りたくない知りたくない 気付きたくないわかりたくない
알고 싶지 않아 알고 싶지 않아 눈치채고 싶지 않아 알고 싶지 않아
あたしが思うってことはあなたも思ってる
내가 생각한다는 건 당신도 생각하고 있다는 거겠지
あなたも思ってるあなたも思ってる
당신도 생각할거야 당신도 생각할거야

この空白にはどう触れれば正解なんだろう
이 공백은 어떻게 대해야 정답인걸까
このシーンには一体何色が正しいんだろう
이 씬에는 대체 어떤 색이 맞는 걸까
あなたのパーカーの下から滑り込んだ指先
당신의 후드티 아래로 흘러들어간 손 끝이
背中で強く絡まりあったむせ返る時間
등에서 서로 얽히는 숨막히는 시간

当たり前にあったから無くなった事に気付いてなくて
당연하게 있었으니까 없어졌다는 걸 깨닫지 못하고
無くなって傷ついて溺れた涙にはあなたの愛
없어져서 상처 입고 잠긴 눈물에는 당신의 사랑

まとまってない心の中 忘れ去られた 愛おしい嘘と間違い探し
정리되지 않는 마음 속 잊혀진 사랑스러운 거짓말과 틀린 그림 찾기
横顔のいつもと違う耳にかかる細い髪
옆모습에서 평소완 다른 귀에 걸리는 가는 머리카락
鏡みたい あなたを見るあたしの顔
거울 같아 당신을 바라보는 내 얼굴
二人の糸で髪を結んでいたの だからあなたが切ってね
두 사람의 실로 머리를 묶고 있었어. 그러니까 당신이 끊어줘
泣いてるの?抱きしめてよ もう消えない 消せやしない
울고 있어? 안아 줘요. 이젠 지울 수 없어 지우지 못해
あたしも思ってるからあなたもそうでいて
나도 생각하고 있을테니까 당신도 그렇게 해줘
少し愛してる またね 愛してる
조금 사랑해 또 보자 사랑해

2.3. 月が溶ける

<rowcolor=white>♬ 3. 月が溶ける (달이 녹다)
▼ 가사
ありがとう ありがとう ありがとうって
고마워 고마워 고마워 하고
電話切る時に何度も言うから
전화를 끊기 전에 몇번이고 말하니까
もう最後なのかって
벌써 마지막인가 하고
どうなのって 大丈夫なのって
어떤건지 괜찮은건지 하고
おもわず思って不安になるよ
나도 모르게 생각하며 불안해져

あなたのこと 心の音
당신에 대한 마음의 소리
目を見て全部口にしたいよ
눈을 보며 전부 말하고 싶어
想いが心を蝕んでしまう
생각이 마음을 갉아먹어버리는
真夜中の毛布
한밤중의 모포

さようならあなたに言われたらって
당신이 이별을 고할거라 생각하니
涙で静かに月が溶けた
눈물에 소리없이 달이 녹았어
言葉は夜空の道に迷う ねぇ どこにいても
말은 밤하늘의 길을 헤매어. 있잖아, 어디에 있더라도
離れないでいてよ
떨어지지 말아줘

時を止めてあなたと愛し合って
시간을 멈추고 당신과 사랑을 나누고
わざとな我が儘
일부러 제멋대로 굴어
わかり易くて耳元が疼く
알기 쉬워서 귓가가 욱신거려

中途半端に開いた窓が
어중간하게 연 창문이
冷たい空気を部屋に入れる
차가운 공기를 방 안으로 들여
感覚のない痺れた唇を
감각이 없는 마비된 입술을
上手くごまかした
잘 감춰줬어

またねと言ったのに逢えなくなって
또 보자고 했었는데 만날 수 없게 돼서
ごめんと言うのにあなたが泣いて
미안하다고 하는데 당신이 울어서
言葉は夜空の道に迷う ねぇ
말은 밤하늘의 길을 잃어
消えない痣になるの
사라지지 않는 멍이 되는거야
わかってるよ
알고 있어

さようならあなたに言われたらって
당신이 이별을 고할거라 생각하니
涙で静かに月が溶けた
눈물로 소리없이 달이 녹았어
言葉は夜空の道に迷う ねぇ どこにいても
말은 밤하늘의 길을 잃어. 있잖아, 어디에 있더라도
離れないでいてよ
떨어지지 말아줘
  • 눈물에 시야가 흐려져서 달이 선명하게 보이지 않는 것을 '달이 녹았다'고 표현한 곡.

3. 라디오 출연

  • 2017년 11월 2일 목요일 오카무라 타카시의 올 나이트 닛폰
  • 2017년 11월 15일 목요일 21:00 - 23:48 FM802 "ROCK KIDS 802-OCHIKEN Goes ON! -"
  • 2017년 11월 16일 목요일 11:00 - 15:00 FM802 "FLiPLiPS"
  • 2017년 11월 17일 금요일 12:00 - 18:00 FM802 "Ciao! MUSICA"
  • 2017년 11월 23일 목요일 오카무라 타카시의 올 나이트 닛폰

4. 외부 링크

「予告」 예고
「予告」 Music Video
「月が溶ける」 Music Video