최근 수정 시각 : 2024-06-02 22:32:27

일기당천(VOCALOID 오리지널 곡)

一騎当千에서 넘어옴


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
일기당천이 가지는 본래의 의미에 대한 내용은 일기당천 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
一騎当千
(Matchless Warriors, 일기당천)
가수



작곡가 우메토라
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2014년 12월 9일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

ΦωΦ
-투고 코멘트
일기당천(一騎当千, Matchless Warriors)은 우메토라가 작곡한 하츠네 미쿠, 메구리네 루카, 카가미네 린, GUMI, IA 합창 VOCALOID 오리지널 곡이다. 2014년 12월 9일에 니코니코 동화에 투고되었다. 전작인 의심암귀처럼 동영상은 우메토라 스스로 제작한 것이다.

MMD작품에서 배경 곡으로도 많이 쓰이는 편이다.

1.1. 달성 기록

2. 영상

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm25086693)]

3. 가사

메구리네 루카 하츠네 미쿠 GUMI IA 카가미네 린
부분 합창 합창
乱れた呼吸 慌ただしく
미다레타 코큐- 아와타다시쿠
흐트러진 호흡 분주하게
鼓動急かす under the moon
코도-세카스 언더 더 문
고동을 재촉해 under the moon
こぼれた悲鳴 怯えだす眼
코보레타 히메이 오비에다스 메
흘러나온 비명 겁먹기 시작한 눈
誘う 生死の運命
이자나우 세이시노 운메이
꾀어내는 생사의 운명
君の身体 流れるblood
키미노 카라다 나가레루 블러드
너의 신체 흐르는 blood
まき散らす香り so mad
마키치라스 카오리 소 매드
흩뿌려진 향기 so mad
もう後戻りできない世界
모- 아토모도리 데키나이 세카이
이제는 돌아갈 수 없는 세계
it begins! are you ready?
시작된다! 준비 됐어?
本能は望む
혼노-와 노조무
본능은 바라
more アクセンクトウ
모어 아쿠센쿠토-
more 악전고투[1]
どんな症状さえ all you want
돈나 쇼-죠-사에 올 유 원트
어떤 증상이든 all you want
ホラ 本能は望む
호라 혼-노와 노조무
자 본능은 바라
more ヨソクフノウ
모어 요소쿠후노-
more 예측불가
It’s your turn in this world ah...
이 세계에서의 네 차례야
心ゆくまでgo ahead 限界はない
코코로 유쿠마데 고 어헤드 겐카이와 나이
마음가는 대로 go ahead 한계는 없어
終わり無く try again and again
오와리나쿠 트라이 어게인 앤 어게인
끝없이 try again and again
you gonna fight
이제 싸우게 될 거야
ありとあらゆる術で ah…
아리토아라유루 스베데 아
온갖 방법으로 ah...
目の前を邪魔する全てをまとめてロックオン!
메노마에오 쟈마스루 스베테오 마토메테 록크온
눈앞을 방해하는 모든 것을 한꺼번에 록 온!
 
イイナリのデイズ ありふれたgame
이이나리노 데이즈 아리후레타 게임
말하는 대로의 나날 흔해빠진 game
それはまるで it’s like a slave
소레와마루데 이츠 라이크 어 슬레이브
그건 마치 it's like a slave
いさぎよく 赤色のスープ
이사기요쿠 아카이로노 스-프
깨끗한 붉은 빛의 스프
飲み干してご覧よ さぁ
노미호시테고란요 사아
다 마셔봐 자
震えるその身体 be delight
후루에루 소노 카라다 비 딜라이트
떨리는 그 몸 be delight
想像超えるくらい
소-조- 코에루쿠라이
상상을 초월할 정도로
It’s your time be riding high
너의 시간이야 의기양양해지라고
拒む理由なんてない
코바무 리유-난테 나이
거부할 이유따윈 없어
細胞が望む
사이보-가 노조무
세포가 바라
more ガシンショウタン
모어 가신쇼-단
더욱 와신상담[2]
鼓動激しく falling down
코도-하게시쿠 폴링 다운
고동은 세차게 falling down
ホラ 細胞が望む
호라 사이보-가 노조무
자 세포가 바라
more クシンサンタン
모어 쿠신산단
more 고심참담[3]
you would be fuckin’ crazy
완전히 미쳐버릴걸?
心ゆくまでgo ahead 限界はない
코코로 유쿠마데 고 어헤드 겐카이와 나이
마음가는 대로 go ahead 한계는 없어
終わり無く try again and again
오와리나쿠 트라이 어게인 앤 어게인
끝없이 try again and again
you gonna fight
이제 싸우게 될 거야
ありとあらゆる術で ah…
아리토아라유루 스베데 아
온갖 방법으로 ah...
想いのまま蹴散らし it’s fine
오모이노마마 케차라시 이츠 파인
생각한대로 걷어차도 it's fine
目指すのはもっと上へ 懸命なlive
메자스노와 못토우에에 켄메이나 라이브
목표로 하는 것은 더욱 위 필사적인 live
何度だって try again and again
난도닷테 트라이 어게인 앤 어게인
몇 번이고 try again and again
until you die
네가 죽을 때까지
弾け飛びそうな衝動を ah…
하지케토비소-나 소-도-오 아
터져나가버릴 것만 같은 충동을 ah...
目の前に立ちはだかる全てに今解放
메노마에니 타치하다카루 스베테니 이마 카이보-
눈앞을 가로막는 모든 것들로부터 이제 해방
 
迎えてあげる come on
무카에테 아게루 컴 온
맞이해줄게 come on
手加減はしないかも
테카겐와 시나이카모
봐주진 않을지도
期待以上の対応 かわいがってあげる
키타이이죠-노 타이오- 카와이갓테아게루
기대 이상의 대응으로 귀여워 해줄게
君が手にした才能
키미가 테니시타 사이노-
네가 손에 넣은 재능
閉じ込めている大脳
토지코메테이루 타이노-
갇혀있는 대뇌
いじってあげましょう
이짓테아게마쇼-
괴롭혀줄게
come on 本性 さぁ wake up now
컴 온 혼쇼- 사아 웨이크 업 나우
come on 본성 자 wake up now
心ゆくまでgo ahead 限界はない
코코로 유쿠마데 고 어헤드 겐카이와 나이
마음가는 대로 go ahead 한계는 없어
終わり無く try again and again
오와리나쿠 트라이 어게인 앤 어게인
끝없이 try again and again
you gonna fight
이제 싸우게 될 거야
ありとあらゆる術で ah…
아리토아라유루 스베데 아
온갖 방법으로 ah...
想いのまま蹴散らし it’s fine
오모이노마마 케차라시 이츠 파인
생각한대로 걷어차도 it's fine
目指すのはもっと上へ 懸命なlive
메자스노와 못토우에에 켄메이나 라이브
목표로 하는 것은 더욱 위 필사적인 live
何度だって try again and again
난도닷테 트라이 어게인 앤 어게인
몇 번이고 try again and again
until you die
네가 죽을 때까지
派手にかましちゃえばいいよ ah…
하데니 카마시챠에바 이이요 아
화려하게 기세를 꺾어버리면 돼 ah...
目の前を邪魔する全てをまとめてロックオン!
메노마에오 쟈마스루 스베테오 마토메테 록크온
눈앞을 방해하는 모든 것을 한꺼번에 록 온!
見てるだけの弱者共よファックオフ!
미테루다케노 쟈쿠샤도모요 파크오프!
보고만 있는 약한 자들아 FUCK OFF!

[1] 악조건을 무릅쓰고 죽을힘을 다하여 싸우는 싸움. [2] 복수나 어떤 목표를 이루기 위해 어떠한 고난도 참고 이겨내다. [3] 몹시 마음을 태우며 애를 쓰면서 걱정을 함.