[clearfix]
1. 개요
월드 다이 스타의 센쥬 이로하, 시로마루 미토가 부른 듀엣곡.
==# 가사 #==
원어 가사 해석 볼드체는 인게임에서 들을 수 있는 가사 센쥬 이로하 / 시로마루 미토 なろう 되어 보자 なりたい 되고 싶어 好きな 좋아하는 誰かに 누군가가 いきたい 가고 싶어 いこう 가 보자 好きな 좋아하는 世界に 세계에 だからコスメ・ウィッグ・カラコン・コスチューム・ココロ 그러니 화장품・가발・컬러 렌즈・의상・마음을 レイヤー重ねてく 층층이 포개어 가 線なんてね ひとつもない 선 같은 건 하나도 없는 真っ白なノートには 새하얀 노트에는 めいっぱい書きました 잔뜩 적어두었어요 ダイスキなことを 정말 좋아하는 것들을 線からは はみ出したら 선 밖으로 튀어나오기라도 하면 ダメだって怖がってた 안 된다고 겁먹고 있었어 自分を変える 胸の奥の自由帳だね 나를 바꾸는 가슴 속의 연습장이네 ねえ、 もっと 話しましょう 저기, 조금만 더 이야기해요 知りたいこと広がるね 알고 싶은 것이 많아져 가 (Spread) 興味あるって思ってくれたら 관심 있다고 생각해 주었다면 一緒に 함께 プレイ・マイ・フェイバリット!! 플레이・마이・페이보릿!! ないものねだり? 생떼 부리기? だから楽しくなってい 그렇기에 즐거워져 가 I can change myself, try to change yourself 誰かと友達になるみたい! 누군가와 친구가 되어가는 것 같아! テル・ミー・ユア・フェイバリット!! 텔・미・유어・페이보릿!! 夢物語 꿈꿔왔던 이야기 重ね合わせていいんだって 서로 포개어도 괜찮다고 I can change myself, try to change yourself 着替えるみたいに 옷을 갈아입듯이 ([ruby(Cause, ruby=코 스)], [ruby(Spread, ruby=프 레)]!!) ほらね 僕と 봐. 나와 わたし 내가 かわる 번갈아 がわる 가면서 想い 생각과 願い 소원이 合わせてく 맞추어져 가 どう言ったら いいんだろう 어떻게 말하면 좋을까 真っ暗な劇場の 어두운 극장의 スクリーンに 映っている 스크린에 비치고 있는 光くれたの 주었던 빛 持っていないと なれないんだと 가지고 있지 않으면 안 된다고 決めつけていたんです 단정짓고 있었습니다 自分のほうから 寄せていいと 자신의 쪽에서 다가가도 괜찮다고 気付くまでは 깨닫기 전까지는 ねぇ、次はどこへいくの? 저기, 다음에는 어디에 갈까? イメージがまた広がります 이미지가 다시 펼쳐집니다 (Spread) いつだって、ついていきたいな 언제라도 따라가고 싶네 一緒に 함께 プレイ・マイ・フェイバリット!! 플레이・마이・페이보릿!! なってみたい 되어보고 싶은 好きがもっと増えていく "좋아"가 점점 늘어나 I can change myself, try to change yourself もう止まりそうにはないんです 이제 멈출 수 없을 것 같아요 テル・ミー・ユア・フェイバリット!! 텔・미・유어・페이보릿!! いってみたい 가 보고 싶은 世界に飛び込むんだって 세계에 뛰어든다고 I can change myself, try to change yourself 着替えるみたいに 옷을 갈아입듯이 ([ruby(Cause, ruby=코 스)], [ruby(Spread, ruby=프 레)]!!) まるで 마치 魔法! 마법! 白い 새하얀 ノート 노트 スクリーン 스크린 夢の 꿈과 ように 같이 色づいてく 물들어가 プレイ・マイ・フェイバリット!! 플레이・마이・페이보릿!! ないものねだり? 생떼 부리기? だから楽しくなっていく 그렇기에 즐거워져 가 I can change myself, try to change yourself 友達がいるから止まらない 친구가 있으니까 멈출 수 없어 テル・ミー・ユア・フェイバリット!! 텔・미・유어・페이보릿!! 夢物語 꿈꿔왔던 이야기 重ね合わせていいんだって 서로 포개어도 괜찮다고 I can change myself, try to change yourself 着替えてみようよ 옷을 갈아입어 보자 ([ruby(Cause, ruby=코 스)], [ruby(Spread, ruby=프 레)]!!) だからコスメ・ウィッグ・カラコン・コスチューム・ココロ 그러니 화장품・가발・컬러 렌즈・의상・마음을 レイヤー重ね、合わす! 층층이 포개어, 합쳐! |
2. 월드 다이 스타 꿈의 스텔라리움
プレイ・マイ・フェイバリット!! 플레이・마이・페이보릿!! |
|||||||||||
보컬 |
센쥬 이로하 시로마루 미토 |
||||||||||
대응 극단 | 전자공주 | ||||||||||
해금 방법 | 기본 해금 | ||||||||||
최초 수록일 | 2023 / 10 / 25 | 소비 스테미나 | 35 | MV 여부 | X | ||||||
난이도 책정 | |||||||||||
난이도 | NORMAL | HARD | EXTRA | STELLA | OLIVIER | ||||||
레벨 | 9 | 17 | 22 | 25 | Ⅴ | ||||||
노트 수 | 349 | 640 | 939 | 1,123 | 1,638 | ||||||
특이 사항 | 없음 | ||||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 27px;" {{{#!folding [ 그 외 아티스트 정보 ] |
작사 | 松井洋平 | |||||||||
작곡 | 早川博隆 | ||||||||||
편곡 | 柿迫ヒカル、早川博隆 |